20.07.2011 - Sakigake! Music Ranking Eight (Japão) // Tradução


Pergunta 1 
Bill: Não sei, é muito espontâneo, de facto. Tenho sempre montes de sacos comigo e gosto de misturar coisas diferentes. Tenho roupas de marcas diferentes e tenho este chapéu que comprei em 2ª mão em Los Angeles. Então, gosto de jogar de alguma forma com tudo.

Pergunta 2
Bill: Nós procurámos um nome que nos permitisse avançar. Tóquio é tão longe que achámos que era algo impossível de alcançar e nós nem sequer sabíamos nada sobre esta cidade. Em termos de "Hotel" era uma espécie de símbolo para nós, era a vida que queríamos viver. Bem, é por isso que nós nos chamamos Tokio Hotel.




Pergunta 3 (Provavelmente perguntou se eles gostam de Tóquio)
Bill: Nós amamos esta cidade!
Tom: Sim!

Pergunta 4 (Possivelmente a Entrevistadora pergunta como é que eles imaginavam Tóquio antes de visitarem a cidade)
Tom: Bem, nunca imaginámos nada de especial.
Bill: Não, eu pensei que deveria ser enorme, colorida...E realmente é assim.
Georg: Nós gostaríamos de visitar mais cidades deste país. Seria óptimo.
Gustav: Nós nunca temos tempo para fazer isso, só para dar entrevistas...
Tom: Mas nós estamos de férias na próxima semana!
Gustav e Bill: Sim!

(Vídeo Darkside Of The Sun)

Bill: Ich liebe dich. Ich ...
Entrevistadora: Ich ...
Bill: Liebe ...
Entrevistadora: Liebe ...
Bill: Dich!
Entrevistadora: Dich.
Bill: Significa "Amo-te".

Tradução: CFTH

Sem comentários: