One Night in Tokio - ou seja - Uma noite perfeita!!



De certeza que têm conhecimento do DVD "Schrei Live 2006". Se o têm de certeza que já viram os BONUS, aqui temos a tradução do video que aparece lá, o video de nome "One night in Tokio".



Home: Todas as entradas vendidas são quase 12.000 espectadores.

Tom: 12.000!!



Bill: 12.000! Aaaaahhhhhh!!
Antes de actuar estamos todos muito nervosos. E não é algo passageiro, é cada vez pior. Eu estou incrivelmente nervoso.

Tom: Tenho de tocar a introdução sozinho. Vejo toda a gente e comprovo outras 1000 vezes se a minha guitarra funciona. As minhas pernas começam a tremer. É uma loucura! E depois quando toco a primeira nota, quebra-se o gelo, e lá vamos.

Bill: Normalmente estamos arrepiados, eu entro mais tarde no palco. Oiço como gritam, como começa tudo, vejo as luzes. Sim, é incrivel!

Georg: Quando estás em cima do palco é algo... É como um mundo à parte. É como se se activasse um botão e já não pensasses noutra coisas. Só naquilo que fazes. Simplesmente tocas. Não me dou conta de nada. Lei um par de cartazes, mas depois não me apercebo de mais nada. Porque o meu corpo é pura adrenalina. Exprimentas tanta felicidade, é alucinante.

Gustav: Não sei. Quando estou no palco... estou no meu elemento. Que numa sala haja 5.000 pessoas que chamam só por ti é algo com que antes nem sequer sonhava.

Georg: Directly to the Hotel (puro inglês rasca XD)

Tom: Quanto tempo se leva? (neste momento estavam dentro da carrinha a caminho do hotel)

Home: Uma hora, nem sequer. Três quartos de hora. Quarenta minutos.

Tom: Ooohhh, o meu Ipod não está carregado.

Já no Hotel

Bill: O contacto com as fãs é dificil. Quer dizer, dedicamos sempre muito tempo. Quando chegamos a algum sitio estamos sempre stressados. Mas queremos sempre escrever algo mais ou tirár-mos fotos. Porque as nossas fãs merecem. Tenho de o reconhecer. Ás vezes esperam muito tempo.



Gustav: Eu tento sempre que haja contacto. Sim, por exemplo, algumas estão à frente do hotel e querem um autógrafo. Para mim, é o mais normal do mundo parar um bocado e dar-lhes um autógrafo.



Tom: (Enquanto mostra o seu quarto)Às pessoas que mais trabalham e que ganham o sustento dão-lhes os quartos mais pequenos. Olha, os outros tem quartos muito maiores. Não é justo!

Camera-Men: Sim, não é justo. Tens razão.



Bill: (Enquanto mostra a casa-de-banho) A banheira é uma loucura. Olha, é minorca, é realmente um hotel de Tokio, feito para gente pequena. (Enquanto mostra a cama) Os outros têm camas individuais. Eu preciso de uma cama dupla. Porque como trabalho muito, e muito duro, tenho que dormir numa cama grande. Preciso de muito espaço. (gemido de fundo, alguém a espreguiçar-se?)

Home: (Enquanto carrega as malas) Isto também faz parte do trabalho diário. Carregar com 26 malas todos os dias. Quatro vezes ao dia. Para o hotel, para fora do hotel. Para o clube e para fora do clube. (comentário do Tom entre dentes: Um dever muito complexo XD, e entretanto podemos ver o Bill a arranjar o cabelo)

Saindo do hotel

Tom: Levantamo-nos normalmente entre as 8 e as 11 horas, depende do próximo destino. Subimos para a carrinha e normalmente continuamos a dormir. Chegamos mais ou menos ás 15:30 á sala. Ás 16:00 temos o soundcheck (teste de som). Então abrem as portas. Enquanto nós comemmos vamos a encontros nos bastidores, damos entrevistas e esse tipo de coisas.

Chegando ao local do concerto

Georg: Brrrrrrrrr... que frio.

Tom: Não é para tanto. Temos de dizer ques as nossas fãs são especiais. Não importa onde actuemos, numa gala super fina, ou num concerto nosso. Estão sempre na primeira fila.

Fãs: Mais rápido. Subimos pelas escadas.

Tom: Para ver-nos nos bastidores tens que ganhar o "Meet & Greet". Mas fazemos muitos sorteios e assim podem ver-nos nos bastidores.

Georg: Uma hora antes do concerto isto acaba, a partir de então queremos tranquilidade para nos reunirmos e aquecer. A nossa regra de ouro é que meia hora antes de actuar já estamos atrás do palco, porque achamos que nos dá boa sorte. Toco dois baixos diferentes no concerto a não que se rompa uma corda. São todos Sandberg, fazem os melhores baixos. Este não (e tapa a marca) este é só para aquecer.



Gustav: (canta Red Hot Chilli Peppers e treina com os pauzinhos)

Tom: (enquanto mostra a guitarra) É maravilhosa não é? Olhem os bordes.

Camera-Men: Que guitarra tocas?

Tom: Uma Gibson. Gibson Custom.

Mulher Intrujona: Queria dar-vos isto. Talvez queiram petiscar a meias ou mais tarede, bom apetite. (Entrega uma bandeja com waffers, chocolate e morangos... muito bom aspecto xD)

Gustav: Chegas a um sitio e há profissionais que montam e desmontam, que comparavam as conecções. Assim tudo resulta muito agradável, mas antes não era assim. Os nossos pais carregavam com a bateria, os amplificadores e as guitarras. O microfone customava levá-lo o Bill no seu bolso.



Bill: (Enquanto canta o Unendlichkeit)
Este não activado (Qualquer coisa click xD)
O teu está activado? (Qualquer coisa click, sorri xD)



Bill: Fundes-te. Ao principio há dois lados, um lado somos nós e no outro as fãs, mas no final somos um. É realmente... Não te apercebes de nada, o tempo passa muito depressa. É uma sensação muito estranha, não se consegue descrever. O melhor que te pode acontecer.

Tom: Sair á rua discretamente é muito dificil, quando o fazemos, vamos disfarçados. Eu escondo o cabelo, levo um capuz. E não digo mais ou irão reconhecer-me de todos os modos. (sorri)

No avião

Tom: Odeio voar. E ainda por cima com este tempo. Não tem nem sequer uma janela. Estou a entrar em pânico. Se há turbolência, mato-me.

Camera-men: Colamos-te aí uma foto de bom tempo?

Tom: Isso seria bom.

Bill: Hoje levantei-me ás oito, os outros ontem foram a uma festa e eu levantei-me ás 8 para que continuemos a ter êxito porque, este, deve-se, claro está, ao seu maravilhoso cantor e a que eu seja tão giro. (Não deve nada á modéstia o nosso menino xD) Olha, o Georg deixou-se dormir.

A caminho da passadeira vermelha para os prémios Echo

Tom: A passadeira vermelha não é tão emocionante como o espectáculo.

Georg: Eu estou a pensar já no depois ( sim sim, queres festa né? xDxD)

Tom: Eu também.

Georg: Isto é... estou realmente nervoso.

Tom: Ai sim?

Home: Ali é onde se vende mais. (não sabemos o quê)

Bill: Agora vamos até à passadeira vermelha, há muitos jornalistas. Por desgraça´não há muitas fãs.

Georg: Os "Echo" estiveram muito mal organisados, puseram as fãs numa fila larga até à passadeira vermelha. Havia unicamente um espaço de um metro. Não cabia muita gente e passámos quase pela fila toda no carro. Não podiamos voltar e as fãs estavam à espera desde as oito dia anterior. Tivemos muita pena.

Bill: Incrivel, eram todas fãs dos Tokio Hotel. Não havia mais ninguém. Eram muitas, mais daquelas que eu esperava

Soundcheck Rette Mich

Gustav: Foram momentos muito bonitos, quando és premiado por aquilo que fizeste e sabes que o deves ás fãs. É uma experiencia muito bonita.

Georg: Cada vez mais alto e mais longe, é como um foguete que se acendeu sozinho e até agora não ficou sem combustível. Veremos até onde chega. Não sei. Gostava que os quatro continuassemos sempre a fazer música. (Nós também)

Bill: Já deste pequeno que queria actuar e cantar. Se podesse fazer-lo sempre e asim ganhar-me a vida, seria o máximo. Esse é o sonho que pressigo na vida.

Georg: Só quero agradecer outra vez ás nossas fãs que nos dão tanta energia em cada concerto em directo. Só podemos dizer que são as melhores.

O video não está completo mas foi o melhor que conseguimos arranjar, por agora!

Divirtam-se

Quem quer os Tokio Hotel em Portugal?

Acho que é desejo de todas as fãs que os Tokio Hotel venham a Portugal, deixamos mensagens no YouTube, fazemos fotologs e fotoakis, blogs e sites, mandamos e-mails e mensagens a revistas como a BRAVO, Super Pop e para a MTV. O que recebemos em troca até agora foi pouco: a BRAVO não passa dos Morangos com açúcar e a Floribela e o mesmo se passa com a Super Pop, enquanto à MTV, se alguns de vocês viram o reaction puderam ver as várias mensagens que receberam a pedir Tokio Hotel, mas não vimos
resultados, isso também em relação aos mails que mandamos que têm sido completamente
ignorados. Pedimos pois a todas as fãs e aquelas que nos quiserem ajudar para, de momento nos dirigirmos mais bruscamente em relação à BRAVO, Super Pop e outras revistas. Proponho o seguinte: em seguida vai ser escrita uma carta corrente que todas deveram ler, copiar e colar acrescentando unicamente a vossa assinatura no fim. O objectivo é que as revistas recebam o maior número de mails iguais para verem que estamos unidas com o objectivo de promocionar os Tokio Hotel no nosso país para que hajam mais fãs.

Talvez te perguntes porque que queremos que hajam mais fãs, pois, às vezes gostamos de ser únicas mas sem no mínimo 3000 fãs, temos sérias dúvidas que eles venham a Portugal dar um concerto. Se pensares o motivo porque foram a França: o CD deles está no TOP, aqui nem está à venda e o TOP da MTV não muda à meses. Bem sem mais demora aqui vai a carta corrente:

“BRAVO

Olá! Eu sou fã dos Tokio Hotel e já por várias vezes que mando cartas e e-mails para a vossa revista a pedir que publiquem coisas sobre os Tokio Hotel, mas ate agora ninguém atendeu ao meu pedido! Como eu compro sempre a revista na esperança de que saia algo deles e ate agora nada (sem ser Floribela e Morangos com Açúcar), venho informa-los que a partir deste momento vou deixar de compra-la enquanto não saia algo dele, mas algo prestável como posters, noticias ou entrevistas e não apenas um desenho ou parte de um email de uma fã !
Espero que muito em breve publiquem algo deles, porque todas as fãs dos
Tokio Hotel anseiam por isso de modo a patrocinar a banda no nosso
país!

Atentamente
: ______________________________”



Enviem para revistabravo@portugalmail.pt

Obvio que se entrarem na corrente não poderão comprar a BRAVO.

Mais ideias serão expostas brevemente porque o que nós queremos
mesmo são os
Tokio Hotel em Portugal.

Vai enviando este mail corrente para a revista quantas vezes achares necessárias e a todos os teus contactos, fãs e não fãs, para o caso de quererem ajudar.

Se realmente queremos os Tokio Hotel temos de começar a trabalhar!!

Para além disso não queremos que fique esquecida a petição que continua à espera de mais assinaturas: http://www.PetitionOnline.com/TokioHpt/
Escusado sera repetir para passares o link para todos os teus contactos e arredores!!

Agora pode parecer inútil, mas lembrem-se que quando um destes dias quando estiveres a olhar para eles ao vivo, vais-te lembrar que fizeste parte do grupo que está a trabalhar tanto para realizar este sonho!! :)

Será? Não será!!



"O motivo pelo qual postamos este rumor é pelo facto de não sabermos se é verdadeiro e de precisarmos de toda a vossa ajuda para descubrir a verdade.
Segundo o que dizem, o nosso maior objectivo está prestes a realizar-se: Os Tokio Hotel vêm a Portugal.
A data prevista seria Dezembro de 2006 ou Janeiro 2007 e eles viriam a Lisboa para promover o CD (provavelmente o novo que deverá sair em Outubro deste ano).
Pedimos então a vossa ajuda para investigar o caso e no caso de descobrirem algo, avisem o mais rapidamenete possivel! :D
Nós vamos tentar chegar ao fundo da questão e assim que soubermos de alguma coisa avisaremos. Estejam descansadas que daremos noticias! Eh Eh!
No caso de eles virem temos de arranjar um plano para uma recepção inesquecível não acham?
Por isso... deixem as vossas ideias! E não se esqueçam tem de ser INESQUECÍVEL!"


Bem, falso alarme, já era de esperar para sermos sinceras! Pelos vistos foi um rumor em vão, a rapariga que tinha visto o que na realidade não existe, enganou-se e foi espalhado um rumor que deixou várias fãs tristes, como nós!!
Mas não desanimem, enquanto eles não vierem a Portugal, nós não vamos parar!! É preciso força, e estarmos unidas, isso sim!! Agora sim, ter mais cuidado com incertezas e rumores, especialmente quando são deste calibre! Pedimos desculpa se criámos falsas esperanças, mas desde inicio que avisámos ser apenas um rumor!!
Bem, nunca iremos desistir pois não? FORÇA