03.06.2011 - Entrevista Billboard; Moscovo, Rússia // Tradução


Os Tokio Hotel podiam dar uma sova uns aos outros apenas por diversão.

No início do Verão, os Tokio Hotel visitaram a Rússia para participar nos Muz-TV Awards. Como foi revelado, os rapazes apoiam apenas a indústria automóvel alemã e pensam frequentemente numa banda sonora para o seu funeral.


Billboard: Olá, rapazes! Hoje, vamos fazer uma entrevista-jogo. As regras são: pegam num cartão à vez e fazem a pergunta àquele que estiver sentado junto a vocês.
Tom: Eu começo!
Billboard: Okay. Relembro que deves perguntar a pessoa ao teu lado.
Tom: Oh, ao meu lado! Okay.
Georg: Esta pergunta é perfeita para o Bill.
Tom: Qual foi a parvoíce que fizeste num concerto?
Bill: A coisa mais parva que fiz num concerto.

Tom: Não, parvoíce.
Bill: Sim. Sabes, há erros que acontecem às vezes. São, tipo, parvoíces, sabes, [uma vez] caímos todos do palco em… Onde é que foi?
Georg: Acho que foi na Rússia, em São Petersburgo…
Tom: Não, mas foi na Rússia.
Bill: Foi num sítio qualquer na Rússia.
Tom: Riga. (NT: Riga é a capital da Letónia; logo, se foi na Rússia, nunca seria em Riga.)
Georg: Não, não é Riga.
Bill: Não interessa, um sítio qualquer. E o palco tinha-se partido e estávamos todos na passadeira, foi engraçado. E oh! A primeira actuação que demos na última tour em «Luxemburg». Sim, como [é que se diz] «Luxemburg» em Inglês?
Georg: Luxembourg.
Bill: Eu estava a cair do palco, a passadeira era demasiado curta. Pensei que fosse mais comprida.
Tom: Mas o próprio Bill é a parvoíce.
Bill: Este tipo de coisas acontece a toda a gente.



Bill: O que é bom e o que é mau na Alemanha?  Oh, okay. Tom… (Ri)
Tom: Eu? O que é realmente incrível na Alemanha é Magdeburgo, é uma cidade muito bonita. Acho que há discotecas bastante boas em Magdeburgo. Podes ir à «Factory», é uma discoteca muito boa. O que mais é bom em Magdeburgo? Oh, na Alemanha?
Georg: Não sei. O que é mesmo bom na Alemanha é que podes guiar automóveis rápidos…
Tom: É verdade.
Bill: A melhor coisa. A melhor coisa de sempre. Acho que não se pode em mais nenhum país, certo?
Tom: Não.
Georg: Não, só é possível na Alemanha.
Bill: É muito divertido. Só nas auto-estradas alemãs é que podes guiar à velocidade que quiseres.
Tom: O que não é bom é que, por exemplo, quero dizer, se não fores um rapaz bem-parecido como o Georg, é bastante difícil conseguires arranjar mulheres. Sabes, tens que pagar muito dinheiro. É mesmo dispendioso. Talvez seja uma coisa má na Alemanha. As prostitutas são muito caras.
Bill: (Olha para a pergunta do Gustav) Pois é.
Gustav: Que música irá tocar no vosso funeral?
All: Oh.
Tom: É uma boa pergunta.
Bill: É uma boa pergunta. Tenho, tipo, uma playlist, sabes, para o meu funeral. É tipo, sabes, será uma compilação com muitas coisas diferentes, porque podes modificá-la como queiras. Por isso, definitivamente «Tokio Hotel», porque é o grande amor das nossas vidas.
Georg: Que músicas?
Bill: É muito difícil. Acho…
Georg: «Don’t Jump».
Bill: Sim, «Don’t Jump». Acho…
Tom: Talvez «Ready, Set, Go» fosse uma boa canção.
Georg: «Human Connect to Human».
Bill: Ou «Rescue Me». Quero dizer, já será demasiado tarde, mas… Não, neste momento… O Tom e eu…
Tom: «Live Every Second» (Ri)
Bill: O quê? «Live Every Second» (Todos riem)
Bill: Não, acho que «Anthony Hammond», é um grande músico que adoro enquanto cantor. E outra canção da minha infância seria «Magic Dance» de David Bowie. É uma canção algo divertida que ele fez para «Labyrinth» que é o filme da minha infância.

Tom: Sim. Pessoa que mudou a minha vida. Eu respondo a resta pergunta! O Georg mudou-a, mas para melhor! Conheci-o há 10-11 anos e deu-se…
Bill: Corte de cabelo!
Tom: Exacto!
Georg: Diz algum facto sobre a pessoa sentada à tua direita (que surpreenda os fãs).
Bill: Para o Tom.
Georg: Diz algo que os fãs não sabem sobre ti.
Tom: Não, tu é que tens que falar sobre mim.
Georg: Eu conto algo sobre ti. Oh, ok. (Tom ri) Mmm…
Tom: O novo piercing do Tom.
Georg: É, provavelmente, a coisa mais importante que aconteceu no último mês.
Tom: Tenho um novo piercing.
Bill: Oh, o que deveria ser escrito na tua lápide? Tom…
Tom: Na minha lápide – «Um salmo por dia mantém o médico longe.» (Ri)
Bill: Fantástico. (Risos)
Gustav: Diz algo mau acerca da pessoa sentada à direita.
Bill: Diz algo mau.
Tom: Acerca do quê?
Bill: De mim.
Georg: Algo mau sobre ti.
Gustav: Não há nada de mau que se possa dizer acerca do Bill. Ele é simplesmente perfeito.
Tom: Ele é parvo. Ele perdeu a cabeça. É fixe.
Bill: Sim.
Billboard: Okay. Sim, Tom. Acho que é uma boa pergunta.
Tom: Esta é uma boa pergunta? (Lê e ri). É boa para o Georg, certo? Estás na sanita e já não há papel higiénico. O que é que fazes?
Georg: Levo sempre papel.
Tom: Georg, quero dizer, quando estávamos de férias e eles fez um grande serviço na água.
Georg: O quê? (Georg ri)
Tom: Na praia, havia muitas pedras. E era como uma pedra da praia e ele levou algumas.
Georg: Que alcunha tinhas na escola? Bill.
Bill: «Hobbit». A alcunha dele.
Georg: Perguntei pela tua alcunha.
Bill: Sinceramente, nunca tive uma alcunha.
Georg: O quê? A tua alcunha era…Tom, oh Bill, diz-me qual era a tua alcunha.
Bill: De que alcunha estás a falar? Talvez tivesses uma alcunha para mim. Mas, sinceramente, eu não tinha nenhuma alcunha para mim próprio. Acho que o meu nome já era suficientemente curto. Só me chamavam «Bill».
Tom: Todos diziam coisas do género: «Hey, onde é que está o falhado? Hey Tom, onde é que está o falhado do teu irmão?»
Georg: Por acaso, tens que saber: Bill é a alcunha dele. O nome dele é William. (Ri)

Bill: Oh, se pudesse destruir algo mau no mundo seria…
Tom: O quê? Mau?
Bill: Algo mau. Acho, sabes para mim e, em especial, para mim e para o Tom, acho… Gostamos tanto de animais. O Tom e eu somos vegetarianos e nunca usamos peles. Acho que o mundo deveria tratar melhor os animais. Da última vez que estivemos em África, ouvimos que os animais se extinguem por causa de actividades humanas. Diria «Devemos tratar melhor os nossos animais.» Seria algo muito importante para mim, sim.
Gustav: Georg, escolhe um nome feminino para ti próprio.
Bill: «Jacqueline» seria muito, muito bonito.
Georg: Acho que seria fantástico.
Tom: «Ingeborg» (Ri)
Gustav: Não sei ao certo.
Bill: Acho que «Georgina».
Tom: Fixe!
Georg: «Georgina». Sim, «Georgina» é um bom nome.
Tom: Okay. É verdade que a Alemanha é famosa pelos seus automóveis, futebol e pornografia?
Georg: Pornografia? Acho que isso não é uma boa ocupação.
Tom: Pornografia. Vi alguns vídeos pornográficos curtos para ti.
Georg: Sim, mas… não é bom.
Tom: Quero dizer, escolhi os melhores vídeos para o Georg no Euporn.
Tom: Automóveis, sim. Há automóveis lindos na Alemanha.
Bill: O Tom e eu guiamos «Audi», por isso…
Tom: Eu tenho um «R8». (NT: Na tradução inglesa e na própria entrevista no fórum em russo, aparece «A8». Acho que é uma gralha, por isso corrigi para o modelo que já lhe conhecemos.)
Bill: Eu conduzo um «Q7» novo que é lindo.
Georg: O que fazias se te tornasses invisível?
Tom: Mmm, sempre disse que iria ao espectáculo da Jessica Alba, [mas] ela agora tem uma criança. Por isso…
Georg: Não está grávida novamente?
Tom: Está novamente grávida, sim. A criança não é minha, mas…
Georg: Tens a certeza?
Tom: Sim e estou muito chateado.
Georg: Talvez fosse a um banco arranjar algum dinheiro.
Tom: Algum dinheiro? Mas já tens dinheiro suficiente.
Georg: Sim, é verdade. (Ri)
Bill: Gostava de pregar partidas às pessoas. Como, sabes, tirar a roupa a alguém.
Georg: Não acho que isso seja engraçado.
Bill: Adoro essas coisas, sabes, gravar isto em câmaras, adoro esses programas.
Tom: Eu bateria no Georg durante o dia inteiro.
Bill: E isso será engraçado.
Georg: É uma óptima ideia.

Fonte: Billboard

Sem comentários: