Tom: Todos os quatro.
Bill: Estamos todos aqui, sim.
Dallas: Então, rapazes?
Bill e Tom: Olá! Como estás?
Dallas: Arrepiado, apenas entusiasmado por estar a falar com vocês. Onde é que vocês estão agora?
Bill: Estamos num apartamento em LA. Estamos apenas a preparar-nos para... Temos um dia praticamente cheio de promoção. Por isso estamos, do tipo, sentados aqui a darmos entrevistas o dia todo com o nosso café na mão e, ya... Estamos entusiasmados... Temos um pequeno espectáculo esta noite e, ya...
Dallas: É o vosso concerto secreto em LA que estão a planear dar esta noite?
Bill: Ah, não.
Tom: É de uma televisão...
Dallas: Ok.
Bill: Uma televisão... uma coisa dessas. Mas temos um concerto secreto...
Bill e Tom: ... na próxima semana.
Dallas: Podemos ter detalhes sobre esse concerto secreto?
Bill: Sei que é num club pequeno, por isso vai ser muito intimista. Vamos convidar apenas uns quantos fãs, por isso vai ser mesmo muito pequeno e vamos tocar poucas músicas. Vai ser fixe. Vamos dar alguns autógrafos e vai ser na... Sunset Strip... não sei se posso dizer o local, não sei se estou autorizado.
Dallas: Não faz mal, é secreto.
Bill: Ya.
Dallas: Bem, feliz ano novo, rapazes. Estava a ver algumas filmagens. Vocês tocaram no Portão de Brandemburgo na vossa terra natal, na Alemanha. Estiveram lá muitas pessoas.
Bill: Sim! Estavam tantas pessoas, foi de loucos! Acho que estavam mais de quinhentas mil pessoas. É engraçado porque quando se dá concertos destes nunca se consegue ver onde termina [a plateia]. E depois de mais de vinte mil já não faz diferença.
Tom: Para mim, é como um concerto num club, uma vez que passo o tempo a olhar para baixo e não de todo para a multidão.
Bill: Não, mas não se consegue ver mesmo. Até no palco não se consegue ver onde termina, por isso...
Tom: 20 mil palmas ou 200 mil não faz grande diferença. Mas fico sempre impressionado quando vejo as fotos. Fico "wow, havia tanta gente"!
Bill: Mas é óptimo, consegue-se sentir mesmo a energia. Mas, foi um óptimo e divertido concerto...
Dallas: Há uns anos, vocês também actuaram em frente à Torre Eiffel, não foi?
Bill e Tom: Sim, tocámos.
Dallas: Então não foi a primeira vez que deram um concerto destes.
Bill: Não, foi praticamente a mesma coisa. Acho que foi no dia nacional de França e o presidente convidou-nos. Foi muito fixe! Foi um grande concerto debaixo da Torre Eiffel em frente a 500 mil pessoas, por isso é a mesma coisa. Também foi uma experiência entusiasmante porque o palco era um pouco mais alto e então conseguia-se mesmo ver quantas pessoas é que lá estavam.
Tom: E com uma óptima vista debaixo da Torre Eiffel.
Bill: Sim, foi lindo.
Dallas: E vocês estão prestes a embarcar na parte 1 da tour "Feel it All". Uma experiência num club.
Bill: Exactamente.
Dallas: E estes vão ser pequenos concertos na Europa?
Bill: Exactamente. É a primeira vez que fazemos isto, por isso temos arenas especiais pequenas. Queremos manter isto intimista e queremos... A ideia é tornar essas arenas em clubs nocturnos, numa grande festa. Vai ser pequeno e vamos ter os fãs muito perto. Na verdade, vamos conhecê-los antes do concerto e essas coisas assim. Temos bilhetes VIP. Vai ser uma coisa completamente diferente para nós e vai ser entusiasmante.
Tom: Vamos fazer coisas brutais para o palco, vai ser um concerto brutal. Estamos muito entusiasmados e estamos agora a meio da preparação disto e temos conceitos interessantes para clubs, especialmente para as arenas especiais. A maior parte são arenas especiais. Acho que vai ser bom.
Dallas: Mencionei ontem à noite no twitter que ia falar connvosco hoje e acordei e tinha umas mil notificações a perguntarem "onde é que vai ser a parte 2 da tour Feel It All? vai ser na América do Sul? vêm à Rússia, Chile...?". Podem-nos dar algumas pistas sobre a segunda parte da tour?
Bill: Ya, podemos dizer que vamos tocar em arenas na Europa no final do ano e vamos definitivamente adicionar datas à América do Sul. Vamos tocar nos EUA e acho que vamos também à Ásia. Queremos ir a todo o lado para dizer a verdade.
Tom: Certamente que vamos também à Rússia.
Bill: Sim, na Rússia também, claro.
Tom: Vamos estar em tour durante o ano. Vai haver parte 2, 3, 4, 5....
Dallas: Agora, a verdadeira estrela do grupo, ou pelo menos um dos meus membros favoritos é o Pumba. O Pumba vai estar presente na tour "Feel it All"?.
Tom: Vai!
Bill: Sim, claro! O Pumba vai. Na verdade, ele vai para todo o lado. Tenho-o sempre comigo, ele viaja.. É um bom cão para viajar comigo porque é tão adorável... Por isso, sim, ele vai a todo o lado.
Dallas: Recebi algumas perguntas no Twitter sobre vocês e sobre a vossa vida privada, mas algumas pessoas quiseram saber se o Pumba tem namorada.
Bill: Na verdade...
Tom: Um pouco...
Bill: De certa forma, mas ela é mais uma irmã uma vez que têm a mesma idade. É uma cocker spaniel.
Tom: É uma irmã e uma amiga ao mesmo tempo. É um bocado nojento.
Bill: Não, mas... É uma cocker spaniel, têm a mesma idade e eles brincam o dia todo e ele ama esta cadela.
Tom: É uma cocker spaniel.
Bill: Sim.
Dallas: Tenho a certeza de que os vou ver juntos em breve no instagram. Mas, antes que se vão embora, já sabem qual é que vai ser o próximo single ou segundo videoclip do Kings of Suburbia?
Bill: Sim, "Feel it All" vai ser o próximo single, pelo menos na Europa. Vamos gravar o vídeo nos próximos dias e vai sair em breve, provavelmente em Fevereiro.
Dallas: Brutal. Tenho montes de perguntas: Bill já tens alguma ideia de qual é que vai ser o teu próximo penteado?
Bill: Na verdade, não faço ideia. Nunca penso nisso com muita antecedência. Se tenho uma ideia, faço-a espontaneamente, simplesmente. Por isso, não. Nem sequer pensei nisso.
Dallas: Brutal. Qualquer que seja o teu penteado, vais arrasar. Vemo-vos na tour "Feel it All" parte 1, 2, 3, 4 e 5 por todo o mundo.
Bill: Sim, exactamente!
Dallas: Obrigado rapazes por se juntarem a mim.
Bill: Obrigado!
Dallas: Entrega o meu amor ao Pumba.
Bill: Assim o faremos. Obrigado.
Dallas: Obrigado.
Tradução: CFTH
Sem comentários:
Enviar um comentário