O Bill e o Tom Kaulitz da banda alemã rock Tokio Hotel engravataram-se para esta nova e exclusiva sessão de fotos para a JustJared.com.
Os Tokio Hotel estão de momento a promover o seu último álbum, Kings of Suburbia, agora nas lojas. O vídeo para o seu principal single "Love Who Loves You Back" já acumulou mais de cinco milhões de visualizações!
O Tom e o Bill vão começar a sua "Feel It All World Tour 2015. Part 1: The Club Experience" a 6 de Março em Londres, Inglaterra. Na nossa entrevista exclusiva com eles, falam sobre o que é que esperam da tour, os seus planos para escrever um livro e as suas crushes pelas celebridades. Cliquem para lerem a entrevista exclusiva!
Abaixo está a estreia exclusiva mundial do novo remix da "Love Who Loves You Back" - Tokio Hotel Vs Pionear. Oiçam-no!
Just Jared - A vida nocturna de LA inspirou o vosso novo álbum, Kings of Suburbia. Existem determinados lugares em LA que adorem e que vão frequentemente?
Bill Kaulitz: Acho que temos fases, vamos a lugares muitas vezes e depois já não lá vamos mais. O único sítio onde vamos sempre, como o Tom, não és muito de discotecas...
Tom Kaulitz: Eu sou, só não sou muito de dançar.
Bill: Ya, mas nós até que gostamos de beber muito e falar depois, e ouvir um pouco de música. A Soho House é apenas um clássico onde vamos sempre. E depois isso muda. Durante algum tempo, gostei do Sound.
Tom: E do Hyde, uma vez por semana, pelo menos.
Bill: Adoro o Warwick. E discotecas, não sei. Havia lá algumas festas na baixa da cidade que eram fixes. Saímos tanto que já não me lembro!
JJ: Quais são as vossas partes favoritas da letra do vosso single "Love Who Loves You Back"?
Bill: "Love Who Loves You Back", provavelmente. (risos) Porque é o que realmente é. Acho que nós todos não devíamos de pensar quem é que amamos porque de qualquer das formas não conseguimos controlar isso. E acho que há tantas pessoas a tentar fazê-lo, mas acho que é lindo não conseguirmos controlar. Todos nós tendemos a tentar controlar o nosso coração, mas acho que acabamos por não conseguir realmente. E isso, para mim, é sobre o que a música fala. Apenas amem quem vos ama de volta, simplesmente desfrutem do amor.
JJ: Acham que já se apaixonaram e desapaixonaram muitas vezes? Conseguem amar várias pessoas ao mesmo tempo?
Bill: Quero dizer, sim. O Tom amou muitas raparigas todas as noites enquanto ele era mais novo. (risos) Ele era muito doido. Agora, já meio que assentou. Acho que isso era mais quando ele tinha 16, 17.
Tom: Todos fazem isso nessa idade.
Bill: Eu não.
Tom: Tu sim.
Bill: Eu não. Acho que sou o oposto. Quando me apaixono, apaixono-me mesmo. E depois tenho a certeza disso. Mas leva algum tempo até que isso aconteça. Por isso, ya, não sou assim, não sou o tipo de rapaz de ficar com alguém apenas por uma noite.
JJ: Acham que existe alguém no mundo a quem vocês estão destinados? Ou acham que existem várias pessoas no mundo com quem poderiam ser felizes?
Tom: Oh, sim, acho que existem diversas pessoas. É o que acho.
Bill: Não sei. Acho que é muito difícil de encontrar alguém que se ame por dentro e por fora, uma alma gémea, e alguém com quem se queira passar o resto da vida. Acho que se deva ser, que se tem que ser muito firme porque há milhares de milhões de pessoas por aí e sinto que encontrar essa pessoa é super difícil. E acho que se tem que se ser sortudo. Acho que as pessoas pensam que têm de encontrar a pessoa certa e depois pensam que estão tão apaixonadas até ao momento em que elas conhecem o seu verdadeiro amor. Por isso, acho que não (?).
Tom: Acho que isso te pode acontecer montes de vezes. Existem tantas pessoas que estão em relacionamentos sérios e que estão mesmo apaixonadas...
Bill: Mas estou a dizer que és uma pessoa.
Tom: Sim, não sei. Isto é apenas um sonho...
Bill: Isso não é um sonho, isso existe. Acho que isso existe. Acredito nisso.
Tom: Bem, não. Claro que é possível encontrar a pessoa que se ama e com quem se pode passar o resto da vida, mas nunca se sabe.
JJ: Sabem qual é que vai ser o vosso próximo single?
Bill: Sim, na Europa vai ser a "Feel It All" e na América ainda estamos indecisos porque ainda estamos a trabalhar com a "Love Who Loves You Back". Mas, na Europa e no resto do mundo, vai ser a "Feel It All".
JJ: Fora da música, alguma vez vão representar? Já vos foi proposto algum projecto para representar?
Bill: Sim, na verdade, propuseram a mim e ao Tom participar num filme há algum tempo. Mas a indústria cinematográfica é tão lenta.
Tom: E eu pensava que a da música era lenta, mas a dos filmes é de loucos. Não, mas foi-nos proposto participar num filme...
Bill: Para actuarmos com o papel de irmãos.
Tom: Para actuarmos com o papel de irmãos. E gostei do conceito.
Bill: Ainda estamos a tentar que resulte.
Tom: É tão estranho porque odeio quando os músicos tentam representar e quando os actores tentam fazer música. Na maior parte das vezes é simplesmente estúpido.
Bill: Mas queremos tentar. (ambos se riem)
Tom: Mas talvez consigamos fazer uma excepção. Talvez seja bom quando o fizermos. Não sei. Ainda não tenho a certeza. Já fizemos muitos testes de gravação.
Bill: Sim, fizemos há algum tempo.
Tom: Foi estranho.
Bill: Eles disseram que sou um talento natural. (risos)
JJ: Há alguma série americana em que gostassem de participar enquanto celebridades convidadas?
Bill: Breaking Bad, mas já acabou. House of Cards!
Tom: House of Cards seria fantástico.
Bill: Adoro House of Cards. Faria qualquer coisa para participar nessa série. Amo essa série.
JJ: Obviamente que vocês estão muito dentro da moda. Têm andado a vestir roupa de alguns novos designers que estejam em crescimento?
Bill: Novos não. Mas estou totalmente virado para Givenchy. Adoro tudo o que eles fazem. Acho que tudo é fantástico.
Tom: Gostamos imenso da KTZ.
Bill: Gosto mesmo da KTZ, sim, eles agora são meio grandes. Sim, esses são os meus favoritos de momento.
JJ: Qual é que é o vosso lugar favorito para ir às compras em LA?
Bill: Agora, todas as lojas da Fairfax. Tem todas as lojas que gosto.
Tom: A Church é fixe.
Bill: Gosto da Church. Gosto da Oak. Gosto de todas estas pequenas lojas. E, claro, gosto sempre da Barney's. (ambos se riem)
JJ: Estão a pensar em alguma vez criar a vossa própria linha de roupas?
Bill: Oh, sim! É o meu sonho. Quero tanto lançá-la. Desde então, tipo também comecei quando era super jovem a fazer as minhas próprias t-shirts e assim. Porque como não tinha dinheiro, então comprei coisas baratas e depois transformava numa nova peça. A minha mãe também estava na onda, por isso ela meio que me ajudava sempre. E comecei a fazer os meus esboços quando era jovem, foi sempre o meu sonho fazer isso. Já tenho quase tudo pronto. Tenho um conceito e quase uma espécie de primeira colecção. Estou só a esperar pelo momento certo. Acho que quando o fizer, quero-o fazer como deve ser e não ser uma celebridade que apenas mete o seu nome em algo. Quero fazer uma coisa real.
Tom: Podes fazê-lo quando eu fizer o meu projecto de DJ.
JJ: Que tipo de estética é que achas que essa linha de roupa teria?
Bill: Gosto de todas as coisas antigas. Como barroco combinado com o moderno, novos tecidos e estilos.
JJ: Que músicas é que cantam no chuveiro?
Tom: Acredites ou não, não canto de todo. Não canto nada.
Bill: É tão difícil acreditar nisso. Às vezes cantas comigo no carro quando eu canto.
Tom: Sim porque quando ele canta...
Bill: Mas ele só canta quando estou a cantar.
Tom: Sim. E o engraçado é que eu consigo mesmo atingir as notas quando canto com ele. Se cantasse sozinho, soaria horrível. Porque eu nunca canto, por isso acho que tenho uma fantástica voz (o Bill ri-se), só que não ando a praticar.
JJ: Tens uma boa voz para cantar, tudo parece perfeito em ti...
Tom: Sou simplesmente um ser humano perfeito. (risos)
JJ: Têm alguma paixão por celebridades?
Bill: Ok, tenho uma, todos pensam que é estranho, mas amo muito a Kate Winslet. Ela já é um bocado velha para mim, mas ela tem algo, acho que ela é sexy. E é uma actriz fantástica.
Tom: E aqui tens a Rachel McAdams.
Bill: Rachel McAdams. A Rachel McAdams vai ser sempre a minha favorita.
Tom: Ela é óptima.
JJ: Qual é que é a vossa etnia?
Bill: Uh, não temos nenhuma. (risos)
Tom: Não sabemos.
Bill: Para dizer a verdade, não faço ideia!
Tom: Gostava de saber.
Bill: Gostava de saber porque as pessoas dizem-nos sempre, como se tivesse que ser alguma. Precisa-se que se tenha alguma.
Tom: Acho que o Bill parece um pouco turco.
Bill: Mas eu não acho! Muitas pessoas já me disseram isso às vezes, mas eu não acho. Não sei. Só sei que toda a nossa família é alemã, por isso não sei. Mas talvez, voltando atrás, exista algo em algum lado, não faço ideia.
JJ: Têm livros favoritos? Ou livros que estejam a ler agora?
Tom: Não.
Bill: Nunca tive nenhum livro favorito.
Tom: Tento sempre convencer-me a ler. Tenho tantos livros porque as pessoas continuam-me a dar tantos livros, do tipo, "Oh, tens de ler esse". E não tenho tempo para isso. Tipo, quando tenho um minuto livre, vou sempre para o estúdio. Quem me dera, quero sempre ler algo bom, mas simplesmente não consigo convencer-me.
Bill: Gosto do "Kill Your Friends", gosto imenso, mas não o considero como sendo o meu favorito. Mas não diria que é o meu livro favorito, apenas diria que é um bom livro.
Tom: É um bom livro.
JJ: Vão escrever o vosso próprio livro?
Bill: Sim! Quero dizer, vamos fazer isso este ano. Por isso, talvez vá ser o nosso livro favorito. Vai ser uma biografia, tipo os nossos primeiros 25 anos. Vamos escrevê-lo juntos. Espero ter tempo para isso porque quero mesmo escrevê-lo.
Tom: Vamos tentar fazê-lo obviamente.
JJ: Acham que vão ter as vossas vozes individuais no livro ou vão escrevê-lo juntos para criar uma voz?
Tom: Acho que individual.
Bill: Sim, individual. Acho que há algumas histórias que podes contar melhor do que eu e vice-versa.
JJ: A primeira parte da tour mundial, o que é que as pessoas podem esperar?
Bill: Bem, acho que vai ser muito diferente de tudo o que fizemos até agora. Vai ser super pequeno, especial, discotecas ou clubs, tipo clubs ao vivo. Mas às vezes vamos tocar numa espécie de igreja, por isso ou é num lugar especial ou num club legendário. E queremos inventar, tipo não dar um espectáculo ao vivo normal. Queremos tentar tornar isto numa discoteca. Queremos mesmo levar os nossos fãs a uma festa. Por isso, acho que vai ser óptimo.
Tom: Estamos a meio de termos tudo pronto. Vai ser um espectáculo louco de luzes.
Bill: Mas vai ser um bom espectáculo de luzes e vai ser pequeno, apenas para cerca de duzentas pessoas, acho. E depois vamos continuar, tipo no final do ano, vamos dar concertos em arenas, concertos maiores. Mas, vamos começar com isto, é entusiasmante. Anunciámos as primeiras quinze datas, acho eu? E depois vamos simplesmente continuar.
Tom: Vai ser muito íntimo e super quente. São espaços pequenos e pessoas a suar.
JJ: São vocês que se vestem ou trabalham com costureiros? Como é que é feito o look para todos os vossos concertos?
Bill: Tento sempre trabalhar com alguém na tour. Nas últimas duas, trabalhei com o Dan e o Dean da DSquared. E fizemos os fatos em conjunto, eles acabaram por ficar fantásticos. Adoro trabalhar com eles, são muito divertidos. Por isso, gosto de trabalhar sempre com alguém para a tour. Desta vez, eu, parece que vamos trabalhar com o Marco Marco. Ele vai fazer os fatos. Acabei de ter a minha primeira reunião, por isso ainda está tudo muito fresco, mas penso que vamos trabalhar juntos.
JJ: Têm algum ritual antes de entrarem em palco?
Bill: Sim, nós activamos o nosso (juntos) poder Power Ranger. (risos) É uma coisa estúpida, nós juntamo-nos todos e activamos os nossos poderes. É super ridículo mas fazemos sempre.
[Nota do editor: perguntámos ao Bill e ao Tom as questões abaixo em diferentes alturas, para que assim não conseguissem ouvir a resposta do outro.]
JJ: Rápido: Baunilha ou chocolate?
Bill: Baunilha.
Tom: Baunilha.
JJ: Abraços ou beijos?
Bill: Beijos.
Tom: Abraços.
JJ: Prata ou ouro?
Bill: Ouro.
Tom: Ouro.
JJ: Luzes ligadas ou desligadas?
Bill: Luzes desligadas.
Tom: Desligadas.
JJ: Verdade ou consequência?
Bill: Hm, verdade.
Tom: Verdade.
JJ: Pêlos faciais ou barbeado?
Bill: Pêlos faciais.
Tom: Pêlos faciais.
JJ: Nascer do sol ou pôr-do-sol?
Bill: Pôr-do-sol.
Tom: Nascer do sol.
JJ: Duche ou banho?
Bill: Duche.
Tom: Duche.
JJ: Boxers ou cuecas?
Bill: Boxers.
Tom: Cuecas.
JJ: Jay Z ou Kanye?
Bill: Jay Z.
Tom: Jay Z.
JJ: Tatuagens ou piercings?
Bill: Tatuagens.
Tom: Tatuagens.
JJ: Los Angeles ou Hamburgo?
Bill: Los Angeles.
Tom: Los Angeles.
JJ: Karl Lagerfeld ou Hedi Slimane?
Bill: Oh meu deus. Estas perguntas são difíceis. Hedi Slimane.
Tom: Uhh… É complicado. Karl Lagerfeld.
Tradução: CFTH
Fonte
Sem comentários:
Enviar um comentário