04.03.2015 - Entrevista Cropped Magazine // Vídeo + Tradução

Tradução

Olá a todos! Hoje temos uma mega entrevista, nomeadamente com quatro rapazes muito sensuais que tenho aqui ao meu lado neste sofá vermelho - os Tokio Hotel! Vamos começar. Por que vieram para Berlim quando podem descansar na Califórnia?
Bill: Estamos a preparar-nos para a nossa digressão. Começa 6 de Março em Londres e ensaiamos aqui.


E há diferença entre o frio de Berlim e a solarenta Califórnia? Houve algum choque cultural?
Bill: Sim. De vez em quando vimos cá, por exemplo quando viemos tocar a Berlim e gosto sempre de vir. Em Los Angeles não há isso [frio] e é por essa razão que gostamos de vir apanhar um pouco de frio de vez em quando. Embora claro que seja agradável ter tempo quente em LA.



Já mencionaram a digressão... Ainda estão nervosos ou é algo ao qual já se habituaram, dado que já tocaram quase em todo o lado.
Bill: Estamos sempre nervosos e acho que somos a banda mais nervosa de sempre. Antes de um concerto não somos sociais, estamos sempre nervosos juntos e é mau. Gostava de ser menos nervoso.
Tom: Completamente. Gostava que não fosse assim antes de cada concerto. Quer dizer, vamos dar 15 concertos na primeira parte e, quando me habituar, já acabou. Isso significa que vou estar sempre muito nervoso antes de cada espectáculo.


Bill, para ti há algo diferente desta vez. Ouvi dizer que te estreaste como estilista da digressão. Como é que isso aconteceu?
Bill: Eu gosto de desenhar coisas e interesso-me por moda, gosto de tudo o que tem a ver com isso. Estou sempre à procura de uma pessoa com a qual possa trabalhar para a digressão seguinte. Na digressão passada trabalhei com o Dan e o Dean da DSquared2, o que foi fantástico. Eles desenharam fatos espantosos e diverti-me imenso. Desta vez estou a trabalhar com o Marco Marco, um estilista de LA que faz muitos fatos para concertos de outros artistas. Em conjunto com ele, desenhei as roupas para esta digressão. Ainda é uma coisa pela qual sou apaixonado, para além da música. Se tivesse oportunidade gostaria de o fazer sempre. É algo bom para a digressão porque podes vivê-la a cem por cento. Estamos sempre a fazer espectáculos, não somos uma banda que só toca música, somos antes uma produção e penso nisto como um espectáculo a sério e os fatos, com toda a certeza, que fazem parte desta.


O que é que os outros acham do Bill vos vestir? Quer dizer, todos têm o seu próprio estilo. Talvez tenham medo que ele exagere um pouco?
Georg: Ele tem sempre em conta o que queremos.
Tom: Só queria dizer que ele sabe do que gostamos o suficiente para nos dizer algo do género "tu podes vestir isto e tu podes vestir aquilo". Mas o Bill não nos obriga a vestir nada. Isso seria terrível. Ainda temos a nossa quota-parte na decisão.
Bill: Também é importante que se sejam autênticos e se sintam confortáveis. Na realidade, acho que é muito mau quando vestes os outros com coisas que os fazem parecer aquilo que eles não são e com coisas que eles não querem. Eu nunca deixaria o Gustav usar sapatos como estes ou um casaco azul assim. É bom sermos como somos e temos noção das coisas. Eu nunca vestiria os outros com roupas extravagantes. Todos têm de gostar e se sentirem confortáveis com o que vestem. Essa é a regra número um na moda.


Consigo imaginar-te a seguir esse caminho. E não apenas como estilista de fatos para concertos, mas também a teres a tua própria linha de roupa.
Bill: Sim, eu adoraria que isso acontecesse. Quando era criança já desenhava a minha roupa. Não tinha dinheiro para comprar roupas da moda e isso significava que cosia a minha própria roupa sozinho. Comprava coisas baratas e fazia roupa nova. Quero mesmo fazer isso. É um sonho que tenho. Para dizer a verdade, já fiz tudo! Desde o nome da colecção, tudo! Estou só à espera do momento certo porque, quando o fizer, quero que seja uma coisa séria. Não quero apenas pôr o meu nome numa coisa qualquer como algumas pessoas famosas fazem e ter estilistas a trabalhar para mim.


Fixe. Pensámos em algo especial porque não queríamos ter uma entrevista aborrecida convosco.
Bill: Ok, boa.


Vamos jogar ao "isto ou aquilo". Eu dou duas opções e têm de escolher uma e explicar a vossa decisão. Vamos começar com: Tatuagem no fundo das costas ou piercing no umbigo?
Bill: Piercing no umbigo.
Porquê?
Bill: Porque se pode tirar!
Tom: O Georg não tem hipótese de escolha, porque ele tem uma tatuagem no fundo das costas. Por isso acho que [ele] ia escolher o piercing no umbigo.
É verdade?
Georg: Claro!
E tu Gustav?
Gustav: Sim, eu também.
Bill: Também acho que um piercing na barriga te ficava muito bem.


Palma de Maiorca ou Suécia?
Georg: Suécia
Bill: Maiorca, acho eu. Esperem, não sei... Para dizer a verdade acho que ambas são bonitas. É difícil escolher.
Tom: Eu acho que também escolhia Suécia.
Georg: A natureza...
Tom: Embora Maiorca tenha sítios bonitos.
Bill: Sim, é isso. Quando se fala em Palma de Maiorca pensamos imediatamente em "Ballermann" embora esta tenha sítios muito bonitos.
Tom: Se é Maiorca é Ballermann.


Boa. Bebidas alcoólicas ou café com leite de soja?
Tom: Nunca café com leite de soja, tem de ser álcool.
Bill: Álcool... Ou café com leite de soja. Não... Eu sou alérgico à soja, não é?
Então tens de escolher o álcool.
Bill: Sim, bebidas alcoólicas então.


Sendo assim não necessita de justificação. Parolo ou hipster?
Tom: Parolo, porque... Não sei, antes de mais cresci numa pequena cidade. Quando era novo pensava que era horível mas quando temos esta idade começamos a gostar.
Bill: Bem, eu não vejo isso dessa forma. Não diria que sou um hipster mas escolheria essa porque significa "grande cidade" e "moda".


DSDS [Deutschland Sucht Den Superstar] ou Das Dschungelcamp?
Bill: DSDS de novo.
Tom: O Georg sempre quis participar no Das Dschungelcamp.
Com quem?
Georg: Sozinho, para ser sincero.


Nada mau, então serias o rei da Dschungelcamp imediatamente. Playboy ou Bíblia?
Bill: Playboy, porque...
Georg: Querias aparecer na revista ou..?
Tom: Escolho a Bíblia.


Cinquenta Sombras de Grey ou aninhar-se com alguém?
Bill: Uma mistura. Se pudesse ser os dois seria perfeito. Um pouco de mimos e depois sombras de Grey. Gosto dos dois por isso escolho ambos.


Detox ou Rock 'n' Roll?
Bill: Rock 'n' Roll.
Tom: O mesmo. Mas ainda temos alguns anos pela frente, é por isso que quero ter Rock 'n' Roll na vida o mais tempo possível.
Bill: LA é uma cidade muito saudável e toda a gente está nalgum tipo de dieta ou a fazer exercício. Bebem bebidas saudáveis e é difícil tratar de mim o dia inteiro. O pior é que estou a envelhecer - felizmente ainda não estamos numa idade crítica - mas a parte pior de envelhecer é que tens de tomar melhor conta de ti. O melhor de ser jovem é que recuperas rápido. Por isso escolho o Rock 'n' Roll.


Muito bem. Poupar ou gastar dinheiro?
Bill: Gastar dinheiro.
Georg: Poupar dinheiro.
Tom: É por isso que ele é o responsável pelo dinheiro da banda. É o tesoureiro dos Tokio Hotel, por assim dizer.


Arriscar ou pagar para estacionar?
Tom: Eu arrisco sempre mas deves pagar sempre porque normalmente sou sempre apanhado.
Bill: Eu também pagaria.


Que bem comportados! Angela Merkel ou Micaela Schäfer?
Bill: Angela Merkel! Somos fãs da Angela Merkel.


Kebab ou chispe de porco?
Bill: Nenhum...
Tom: Vegetariano.
Bill: Vegetariano.
Também há kebabs vegetarianos.
Bill: Sim.
Gustav: Chispe de porco. Sou o único carnívoro aqui.
A sério? Os outros são todos vegetarianos?
Bill: Sim.
Apenas vegetarianos ou vegans?
Tom: Comemos peixe.


Ok. Barbeados ou com bigode?
Bill: Bigode.
Sim?
Bill: Sim.
Não gostas de tudo barbeado?
Bill: Não, não que eu não goste mas se tivesse de escolher era bigode.
Tom: Onde exactamente?
Georg: Quem e onde?
Tom: Sim, quem e onde, é essa a questão.
Na cara, claro!
Georg: Então tens de perguntar de outra forma.
Tom: Na cara. Pensava que era mais abaixo. Mas também não há problema se tiver pelo lá em baixo.
Georg: Sim, talvez uma seta ou assim.
Então, com algumas variações.
Tom: E a cara tem de estar completamente barbeada. Odeio quando elas tem barba.
Não gostas, é?
Tom: Não.


Três semanas sem internet ou três semanas sem tomar banho.
Georg: Três semanas sem internet.
Tom: Sim, completamente.
Bill: Sim.
Porque não passam sem internet?
Bill: Não...
São doidos pela internet?
Tom: É só porque é mais higiénico haver pessoas que tomem banho todos os dias.


Cuecas ou boxers?
Tom: Boxer.
Bill: De que tipo de boxers estamos a falar? Daqueles largos?
Georg: Não, dos apertados.
Bem, eu estou a falar dos largos.
Georg: Eu também não gosto dos largos mas também não gosto de cuecas.
Tom: Seria mais fácil se dissesses "tangas ou boxers" porque eu adoro usar tanga de vez em quando.
Georg: Debaixo dos boxers.
Um forro, então.
Georg: Apenas para ter a certeza.


Cozinhar ou encomendar comida?
Bill: Encomendar.
Porque não sabes cozinhar ou..?
Tom: Não... Sim, não sei cozinhar. Acho que demora muito tempo. Se saires à noite para jantar de vez em quando é bom porque fizeste muita coisa durante o dia. É mais rápido. Se cozinhares todos os dias desperdiças imenso tempo.


Ok. Verniz e cabedal ou malhas?
Bill: Verniz e cabedal porque fica melhor.
Mas malhas também podem ficar bem.
Bill: Sim, é verdade. Também tenho roupa de malha mas cabedal está mais na moda. Verniz também é bom. Tenho um fato todo em verniz para tu usares em palco (olha para o Georg).
Georg: Que bom! Ainda bem.


Boa! Ainda agora dissemos que tens em conta o que eles gostam! Finalmente... depilação a cera na zona púbica ou ir a um concerto da Helene Fischer?
Bill: A nós próprios?
Sim, porque ambas as coisas são dolorosas.
Bill: Ah, a nós próprios... Então escolho...
Tom: Depilação a cera nas parte púbica.
Bill: Eu também.
Então não iam ver a Helene?
Bill: Não.
Tom: Mas também acho que a depilação é entusiasmante.
Georg: Nunca fiz isso.
Também nunca fiz.
Tom: À frente ou atrás?
Podes escolher.
Tom: Bem, também não tenho pêlo atrás.


Gostava de tirar uma selfie se fosse possível. Preciso do meu telemóvel.


Tradução: CFTH



Fonte

Sem comentários: