Georg: Vou descobrir.
Bill: Vou meter um pequeno implante aqui.
Tom: Dei... deixa-me lá pensar... uns 24 concertos perfeitos seguidos. Por isso, acho que hoje... talvez seja o dia em que me vou espalhar um pouco. Pode ser... Quero dizer, é na boa porque os outros rapazes espalharam-se em todos os concertos. Eu não errei em 24 concertos.
Gustav: Na música "We Found Us" há sempre um problema com a guitarra.
Tom: Com a guitarra?
Gustav: Sim, na intro! Ela pára...
Tom: É a porcaria de um atraso.
Gustav: É a porcaria de um atraso! Tira a porcaria do atraso!
Tom: Não consegues!
Gustav: Não consegues! Há sempre uma forma!
Tom: Não! Gustav!
Georg: Agora estão-se a divertir...
Bill: Britney Spears, dá-nos poder para entretermos.
Todos: Poder Power Ranger: Activado!
Bill: Britney Spears, dá-nos o poder para...
Gustav: Oh, Bill, pára lá com essas tuas porcarias!
Bill: Pumba! Estamos agora no Central Park. Quis trazer o Pumba para vir passear um pouco porque, finalmente, ele hoje já está melhor! O tempo hoje está perfeito. Não está muito quente nem está muito frio. O sol está a brilhar. Está muito bom. Ontem foi muito divertido. O recinto estava praticamente cheio. A energia... foi um dos melhores concertos da tour até agora. Foi perfeito! Gosto de Nova Iorque! Acho que a América Latina vai ser um pouco diferente porque as arenas são maiores. Estou entusiasmado! Estou mesmo porque acho que os concertos estão agora no seu auge e estou pronto para levar isto ao próximo nível. Acho que vai ser bom. Especialmente no México porque também é o nosso aniversário! Vai ser divertido.
Georg: Ele vai escolher o gelado do Sponge Bob. É o seu favorito!
Bill: Então, vamos lá encontrar o caminho de volta para o nosso hotel. Não sei por qual lado é. Por este lado?
Georg: Por ali.
Bill: Ok.
Entrevista ao vivo para o Huffington Post
Mulher: Olá!
Tom: Olá!
Bill: Olá!
Bill: Olá!
Mulher 2: Olá! É amigável? [o Pumba]
Bill: Sim, é muito!
Mulher 2: Olá bebé! Olá!
Bill: Olá! Como está!
Nancy Redd: Prazer em conhecer-vos!
Tom: Aqui vamos nós!
Shiro: Não há piadas sexuais!
Gustav: Não?
Shiro: Talvez só algumas.
Georg: Então, Tom diz aí.
Shiro: Não digas!
Erik: Gustav, onde é que estamos e o que é que estamos prestes a fazer?
Gustav: Pergunta ao manager!
Tom: Huffington Post ao vivo!
Gustav: Estamos no Huffington Post ao vivo.
Tom: Notícia de última hora. Tokio Hotel: Dominação do mundo.
Assistente: Gustav, senta-te ali.
Gustav: Olá!
Nancy Redd: Prazer!
Georg: Pode dizer "Georg" ou como queira.
Tom: Ou Gehart.
Produtor: 3, 2...
Nancy Redd: Estão a ver o HuffPost Live. Eu sou a Nancy Redd. Com 7 milhões de álbuns vendidos mundialmente e disco de platina em 68 países, a banda Tokio Hotel está a popularizar-se de um modo imparável por todo o mundo. Agora, os Tokio Hotel estão a esgotar concertos nos EUA com a sua tour mundial Feel it All.
Bill: Obrigado pessoal!
Tom: Muito obrigado!
Tom: Oh, eles também conseguem ouvir!
Homem: Sim!
Bill: Oh, assim é fixe.
Bill: "Bill, namoravas com uma fã?" Hmm... Sim, acho que namoraria. Ya... Quero dizer, porque não? Pelo menos tem bom gosto musical, por isso... Ya!
Tom: "Podem dizer..."
Bill: "Queremos ver os G's!"
Georg: Outra vez! Os G's!
Georg e Gustav: As irmãs G's perversas!
Bill: Olá Carla! Oh, o Pumba voltou!
Todos: Muito obrigado! Adeus!
Fã: Muito obrigado!
Gustav: De nada!
Erik: O que é que vais fazer, Bill?
Bill: Vou meter um pequeno implante aqui. Estou um bocado assustado. Não sei... É o meu primeiro... Não sei se vai ser pior do que um piercing ou se vai ser igual. Vamos lá ver...
Recepcionista: (não se percebe bem)
Bill: Oh, ok.
Bill: Vai ser rápido?
Homem: Como é que gostavas que fosse?
Bill: Muito rápido! Vamos a isto!
Homem: Não é de doidos?
Bill: Não sei. Não de todo. Não acho.
Bill: Ficou fixe. Gosto! Os meus outros piercings foram bem piores. Por isso, este não foi nada comparando com os outros! Acho que vou voltar porque quero fazer mais destes! Fixe! Muito obrigado!
Tradução: CFTH
Sem comentários:
Enviar um comentário