Para todas as fãs da banda, dou-vos uma entrevista que vão adorar…
Há algumas semanas celebrámos o Gran Concierto 97.7 e tive a oportunidade de entrar no camarim dos Tokio Hotel, para os entrevistar em alemão! Bem, aqui está…
Arturo: Olá rapazes, como estão?
Bill: Muito bem! Divertimo-nos muito no concerto, os fãs estavam loucos e nós estávamos felizes!
Bill: Muito bem! Divertimo-nos muito no concerto, os fãs estavam loucos e nós estávamos felizes!
Arturo: Como eram enquanto estudantes, quando não estavam em sintonia com a música?
Bill: Tenho que te dizer que não gosto nada da escola, (…) creio que foi a pior etapa da minha vida. (ri)
Bill: Tenho que te dizer que não gosto nada da escola, (…) creio que foi a pior etapa da minha vida. (ri)
Arturo: E como se sentiram neste concerto no México? O que acharam das raparigas?
Gustav: Muito bem, tivemos uma sessão de autógrafos onde nos receberam muitíssimo bem, são um excelente público!
Gustav: Muito bem, tivemos uma sessão de autógrafos onde nos receberam muitíssimo bem, são um excelente público!
Arturo: Num grupo de amigos há sempre um que chega mais tarde ou que adormece (...)
Bill: Bem, o Georg chega sempre tarde.
Georg: Não é verdade! (ri) Creio que já estou trabalhando nisso.
Arturo: Às vezes, quando viajam, acontecem coisas ou alguém tem um urso, podem explicar-me isso?
Bill: Pois, nos hotéis já passámos muita coisa… as raparigas trepam para as varandas e às vezes até sem roupa!
Arturo: Ah! Então já sei porque se chamam Tokio Hotel! (ri)
Tom: Bem, nós adoramos as cidades grandes, e assim elegemos Tokio…
Arturo: O México é uma grande cidade… poderiam chamar-se Mexico City Hotel, ou não?
Bill: (ri) Nós elegemos o Hotel porque temos o sonho de viajar e conhecer muitos países.
Arturo: O que vos resta, depois de terem estado aqui no México?
Bill: Vamos estar nos MTV Latinoamérica, em Guadalajara, wow!
Arturo: Agradeço muito que tenham vindo ao Gran Concierto 97.7
Tom (em espanhol): Muchas gracias!
Arturo: Sabem mais alguma palavra em espanhol?
Gustav: Cómo estás, Chica?
Bill: Eu não sei.
Tom: Viva México!
Bill, Tom, Gustav e Georg fizeram das suas no México, enlouqueceram os seus fãs durante uma sessão de autógrafos e depois tivemos a oportunidade de falar com eles! Inesquecível!
Aqui vêm eles!
Mais de 3,500 fãs reuniram-se numa praça na cidade do México para conhecer os Tokio Hotel e apenas foram dadas 2000 pulseiras, com a compra do último disco Scream, e no final só foram assinados 200 CDs, o que provocou confusão entre muitas seguidoras, algumas até romperam os cartazes e parte do palco! Ups!
Emoções encontradas…
As seguidoras da banda mostraram a sua admiração através de várias maneiras: cantavam com plenos pulmões as letras das músicas, e também saltavam de emoção e outras choravam como Madalenas (…).
Da sua boca…
No dia seguinte à sessão de autógrafos, estes rapazes falaram com os meios de comunicação social e aí, disseram-nos o que se estava a passar com eles… super fixe!
Da Alemanha para o México!
Apesar dos contratempos, estes rapazes portaram-se incrivelmente bem, jamais tiraram o sorriso dos rostos e estavam realmente surpreendidos com a resposta do seu público, o que os deixa mais aliviados!
Consentimento para os fãs…
Como se sentiram?
Bill: Muito bem, tivemos a oportunidade de conhecer muitas raparigas e não esperávamos tanto carinho. Foi estupendo!
Foram entregues duas mil pulseiras, mas só foram dados 1200 autógrafos; a que se deveu isso?
Bill: Foi uma pena e custa-me ouvir isso, pois a empresa discográfica disse-nos que apenas faltavam 50 autógrafos, mas que devíamos terminar de imediato, por razões de segurança.
Durante a sessão de autógrafos houve muitas fãs que desmaiaram e choraram, isso faz com que se quebre a boa onda?
Bill: Não, pelo contrário, gostamos de ver as pessoas eufóricas por nós, dá-nos muita energia que podemos usar em palco.
Muito internacionais…
Porque é que decidiram gravar as vossas letras em inglês e em alemão?
Tom: Porque desejamos que todos entendam as nossas letras, e o inglês é o idioma universal.
Estão a preparar-se para a próxima apresentação nos MTV Latinos?
Tom: Ainda não temos nada assegurado, mas é algo onde podemos apresentar qualquer coisa espectacular.
Quando estarão de regresso ao nosso país, com um concerto?
Tom: Sabemos que será em breve, gostámos muito de estar aqui.
Que artista destruiria o vosso disco?
Tom: Isso não deve acontecer por motivo algum, eu creio que devemos respeitar qualquer tipo de música.
Um fenómeno…
Consideram-se embaixadores do rock alemão?
Tom: Não pensámos nisso, tudo pode acontecer!
Os grupos alemães caracterizam-se por serem muito “secos”, porém, vocês parece que têm algo de latinos, que pensam disso?
Bill: Como não vamos saudar e sorrir, se estamos contentes por estar aqui, por conhecer novos países e culturas, e obrigada por nos considerarem um pouco latinos, talvez tenham razão! (ri)
Que mensagem querem transmitir com as vossas letras?
Tom: Não procuramos transmitir uma mensagem em específico, todas as faixas são diferentes, apenas desejamos que ao ouvirem as músicas se divirtam.
Segredos de gémeos…
Bill, fala-nos do teu look tão bizarro, inspiras-te em alguém?
Bill: Por volta dos oito anos fui a uma festa de Halloween e a partir daí comecei a experimentar penteados e maquilhagem, são parte da minha personalidade!
Sendo gémeos, quando é que tudo começou a mudar com o Tom e o Bill?
Bill: Até aos seis anos fomos bastante iguais e só depois começámos a mudar a maneira de vestir, mas por dentro sempre temos sido muito parecidos.
Alguma vez trocaram de personalidade para enganar as raparigas?
Tom: Sim, chegámos a sair em algumas ocasiões com a mesma rapariga, mas eu beijei-a primeiro! (ri)
Tradução: Heinz
Fonte: revista mexicana Notas para ti, 25.09'08
Sem comentários:
Enviar um comentário