Após uma longa espera, a Tokio Hotel TV voltou para te mostrar o que a nossa banda preferida anda a fazer!
Aqui está o vídeo, e abaixo a tradução do mesmo:
Cavalos-marinhos e pesadelos a caminho de África!
Aeroporto de Hamburgo, Alemanha
Bill: Estou ansioso pela filmagem! O que eu, normalmente, detesto neste processo é que começam as filmagens e tu só podes ver os resultados e os cortes duas semanas depois... Eu preferia ver logo. Acima de tudo, eu estou com um bom pressentimento... Eu espero que consigamos um vídeo espectacular, um que seja tão louco como a música ;-)
Nós estaremos na estrada durante cinco dias. O local é irreal, o director sugeriu este lugar porque já filmou lá e tem experiência, em particular, com este cenário. A nossa última filmagem em África do Sul foi bastante relaxante - muito boa, eu acho que é a melhor escolha para fazer este vídeo funcionar.
Tom: A parte motivante do vídeo são os gastos! Isto basicamente significa que nós não vamos fazer qualquer dinheiro com o nosso próximo álbum... ;)
Bill: ... exactamente!
Tom: Eu estou mesmo entusiasmado com a filmagem, porque podemos conduzir alguns carros... isso é fantástico e estamos a gravar no deserto. Agora é Inverno lá, por isso iremos apanhar 20 graus no máximo, o que é bom. Nós também fizemos reserva neste hotel Safari muito fixe, no meio do deserto... muito bom. A melhor coisa é que não temos Internet nem rede no telemóvel, e isso irá ser, provavelmente, um tempo muito relaxante porque tudo o que podemos fazer é falar uns com os outros o dia todo!
Entrevistador: Gostas de compras sem taxas (duty free)?
Bill: Sim! Eu adoraria fazer compras noutros sítios também, mas é mesmo conveniente porque encontramos tudo lá. Eu compro todas as minhas coisas para o duche lá, e uma vez que viajo regularmente, estou sempre abastecido.
Bill: Ahhh, isto incluí coisas para homens.
Entrevistador: Lês muitas revistas em inglês?
Bill: De facto, eu só vejo as imagens ;-)
Entrevistador: Compraste alguma coisa que querias?
Bill: Nada de nada. Só comprei uma revista... queria comprar alguma coisa para o Tom, mas estava tudo esgotado.
3 Horas depois...
Aeroporto de Londres/Heathrow, Grã-Bretanha
O incidente da guitarra...
Tom: Podiam tentar consertá-la, mas provavelmente não irá soar como antes.
Georg: A mim parece-me bem...! ;(
Bill: M****
Entrevistador: Tens ideia de como isto poderá ter acontecido?
Tom: Isto já me aconteceu duas vezes, mas nessa altura eu fazia o check-in das guitarras com a bagagem. Elas partem sempre no mesmo sítio. Precisas de desapertar as cordas porque a pressão é tão alta que isso parte o braço da guitarra. Elas estavam desapertadas, mas talvez não o suficiente... quem sabe.
Tom: É isso. Eu estou um pouco triste porque esta é uma edição limitada, e é por isso que eu a trouxe na minha bagagem de mão.
Entrevistador: Basicamente uma das tuas guitarras preferidas?
Tom: A minha preferida de todas, e como disse, é limitada. Se tivesse sido um dos modelos normais que guitarras, teria sido melhor, uma vez que eu poderia voltar a encomendar outra. Mas esta é muito rara.
Mas o espectáculo tem que continuar...
Georg: Passa pouco das nove horas, em hora alemã... isso significa que só faltam onze horas, certo? Ou talvez doze - definitivamente, muito tempo!
12 Horas depois...
Aeroporto da Cidade do Cabo/África do Sul
Bill: Eu tive sonhos tão loucos.
Tom: O Bill bateu na janela...
Bill: Exacto! O Tom e eu estavamos a andar no seu aerodeslizador...
Tom: Mas isso não foi um sonho. ;)
Bill: Houve uma proposta para andarmos num aerodeslizador e havia crocodilos por todo o lado. Enquanto eu estava a conduzir, um crocodilo agarrou-me e eu acordei de repente, porque bati na janela ao meu lado. Eu soltei-me para me livrar do crocodilo, mas de facto bati na janela e magoei-me bastante na mão.
Bill: Nós acabámos de aterrar, depois de onze horas e meia, ou foram onze? Estamos todos tão exaustos e são cerca de 8:30 ou nove horas agora.
Tom: 8:30...
Bill: Nós passámos a noite inteira no avião e ainda temos o dia inteiro pela frente. Esta noite iremos encontrar-nos com o director de vídeo e discutir algumas coisas. Mas agora estamos ansiosos por chegar ao hotel e às nossas camas... e relaxar um bocado!
Bill: Que tipo de medalhas vocês receberam em natação?
Tom: Eu tenho de ouro.
Georg: Eu tenho o cavalo-marinho.
Bill: Eu também tenho o cavalo-marinho.
Tom: Que medalhas é que existem mesmo? Cavalo-marinho e o depois?
Bill: Cavalo-marinho...
Tom:... prata e ouro. Sim, eu alcancei "ouro".
Bill: Tu não tiveste ouro!
Tom: Claro...
Bill: Ouro é para os nadadores salvadores. Nós não chegámos tão longe.
Tom: Eu cheguei, quando me candidatei para substituir o David Hasselhoff nas "Marés Vivas"!
Continua...
Tradução: Likes
1 comentário:
Esta gente é mesmo crazy!! XDD
Enviar um comentário