Bravo nº13 / 2011 (Rússia) // Tradução


Finalmente aconteceu! Os Tokio Hotel  chegaram a Moscovo para os Prémios Muz-TV! A BRAVO encontrou-se com a banda e ficou a conhecer alguns detalhes interessantes acerca da vida deles.

A editora da BRAVO, Liza, entrevistou os rapazes em Olympiysky alguns minutos antes dos Prémios Muz-TV.
Bravo: Havia uma enorme multidão de fãs em frente ao hotel. Vieram ver-vos, mas, de repente, um segurança saiu e disse que vocês tinham pedido que elas não gritassem.
*Todos riem*
Georg e Tom: O quê?!
Bill: Uau! Nunca dissemos isso! Pelo contrário, adoramos ser cumprimentados pelos choros alegres dos nossos fãs! Da próxima vez, quando ouvires algo do género, deves dizer-nos. Mandamo-lo embora imediatamente!

Bravo: Oh, graças a Deus! Voltaram a levar os vossos cães para Moscovo?
Bill: Não, infelizmente não... Ficaram em casa.  No ano passado, levámos os nossos dois maiores cães (Pointer alemão de pêlo curto e Labrador)  em tour connosco. Mas não vamos ficar em Moscovo por muito tempo; por isso, decidimos não os enervar. Os voos são muito stressantes para eles. Se pudesse mudar as regras, deixava que os animais viajassem a bordo do avião.  Durante a tour, quando viajávamos de autocarro, os cães dormiam comigo na minha cama.

Bravo: Bill, o vídeo onde apareces com barba fez algum furor na Internet. Era barba verdadeira?
Tom:  Não! É pós-produção! Foi pintada no computador depois *Todos riem*
Bill: Talvez fiques surpreendida, mas a minha barba também cresce. Não esperava que os meus pêlos fossem fazer tanto alarido. A câmara não era assim tão boa e pensei que ninguém iria reparar. Por acaso, em casa nunca faço a barba. Faço-a se tiver que sair.
Bravo: Também te mascaraste hoje... Tens um capuz com pêlo, mas estão 25ºC em Moscovo!
Bill: Sim, não sabia que estava tanto calor aqui!
Tom: Já agora, tenho que te chamar a atenção de que não é pêlo verdadeiro! E, na verdade, somos vegetarianos.


Bravo: Boa! Bill, tu e o teu irmão já fizeram a tatuagem de gémeos que haviam planeado?
Bill: O Tom ainda não consegui decidir-se. Ele tem medo de tatuagens.
Tom: Já fiz piercings dolorosos, mas tatuagens... é um pouco assustador. Porque é que tenho que cobrir o meu lindo corpo com tatuagens? *Bill ri*  Acho que seria adequado se o Bill tatuasse todo o corpo, incluindo a face. É uma pena se eu o fizer na minha linda cara.

Bravo: Mas se decidissem, finalmente, fazê-lo, o que seria?
Bill: Uma pequena mensagem compreensível para ambos num local onde ninguém pudesse ver.

Bravo: Bill, o Adam Lambert fala sobre ti em todas as entrevistas. E se ele te ligasse e te convidasse para ir a um restaurante?
Bill: Não o conheço e ele não tem o meu número de telefone. Por isso, ele não parece destinado a jantar comigo *olha com astúcia*
Bravo: Encontrei uma coisa na Internet! Há uma coisa que é twincest. São gémeos que estão apaixonados um pelo outro e assim…
*Eles ficam intrigados*

Tom: Ehmmmm… Há gémeos que estão APAIXONADOS UM PELO OUTRO?
Bill: Twin-cest?
Bravo: Sim, algumas pessoas até vos desenharam em diferentes poses…
Bill: A mim e ao Tom?!
Tom: Isso é uma parvoíce! É legal? *risos*
Bill: Se calhar, estas pessoas são loucas.
Tom: Desculpa, mas não quero ter nada em comum com estas pessoas. *todos riem*

Bravo:
Sim, há pessoas com fantasias muito malucas. mas quando é que foi a última vez em que deram de caras com pessoas inadequadas?
Bill:  O último caso mau foi quando alguém assaltou a nossa casa na Alemanha. Por causa disto, mudámo-nos para os EUA e agora estamos a viver em LA. É demasiado difícil viver na Europa. Algumas pessoas estão a enlouquecer. Têm uma mania. Podem fazer tudo! Se calhar, há desses malucos entre os que fazem twincest. *risos*  Um dia percebemos que tínhamos que estar sempre sob o controlo de seguranças. Tal vida tornou-se insuportável…
Bravo: O que é que estão a fazer em LA?
Bill:  Estamos a trabalhar no novo álbum. Nos fins-de-semana, passo o dia a nadar na piscina e divirto-me no parque de diversões. O Tom e eu somos obcecados com eles. Já agora, celebrámos o nosso 20º aniversário num parque de diversões, mas foi na Alemanha.
Tom: Gosto de jet-ski e Moto 4. Gosto de tudo o que tem motor! Em LA, também gostamos do facto de podermos ir ao supermercado e comprar iogurte, alugar um carro...
Georg: Fazer um corte de cabelo intimista num salão… *Todos riem*
Bill: Além disso, é bom que todos os supermercados nos EUA estejam abertos ininterruptamente!
Тom: Mas até lá vivemos um pouco longe. Não podemos ser livres a 100%. Na maior parte do tempo, ficamos em casa.



Citações:
“É uma pena que não possamos levar os nossos cães connosco”
“Desde que a nossa casa foi assaltada, já não podemos viver na Europa”


Sob as fotografias:

 1 – O Bill só conhece uma música em Russo – “Kalinka”
 2 – Os fãs estavam à espera da sua banda favorita há 48 horas!
 3 – O Bill caminhava com um capuz quente em Moscovo
 4 – Os rapazes deram autógrafos em frente ao hotel Ritz-Carlton
 5 – Os músicos estavam felizes por estar novamente em Moscovo
 6 – Enquanto os fãs esperavam, o Tom estava a fazer as suas tranças.
 7 – O Tom aconselhou o Bill: tatuar toda a sua face.
 8 – O Georg esteve sempre a gozar com o Tom


Sem comentários: