2005.10.16 - Comet; Alemanha // Tradução




Bill: Uau, estou arrebatado! Acho que ninguém estava à espera disto. A nossa vida mudou tão rapidamente, aconteceu tudo com tanta rapidez por causa desta música, tudo por causa da “Durch den Monsun”. Estou tão grato por isto. Oh Deus, não sei o que dizer… Obrigado à nossa família e aos nossos amigos e, claro, um grande obrigado a vocês!
Tom: Muito obrigado!
Bill: Obrigado por nos deixarem passar por isto!


---

17h – Chegada à Oberhausen Arena
27 horas para os Comet

---

Bill: Ali?

---

Bill: Fiquei mesmo estupefacto, porque é mesmo bonito que isto vá até ali acima e muito para além disso. Quando todo o público cá estiver e se ligarem as luzes, acho que será bastante impressionável. Acho que está muito bem construído.

---

18h – Teste de som
26 horas para os Comet

Bill: Acho que esta situação, na qual o cantor é o mais importante e os outros estão em desvantagem, nunca nos aconteceu, devo dizer. O Gustav é quem está tranquilo. Ele senta-se bem lá atrás e sente-se muito feliz por poder estar atrás da bateria e não ter que ir para a frente do palco. O Tom é, acho, um modelo, tenho que dizer, com a sua guitarra. Apoia-me em palco. E o Georg é o típico baixista, ensimesmado e sossegado. Esta é a divisão e acho que todos estão bastante felizes com o seu papel.
Tom: O Bill é, digamos, o “misterioso” entre nós. Ele afasta-se sempre; por isso, às vezes, perde coisas e, quando não lhe apetece tomar parte naquilo que fazemos, senta-se à parte.

---

Tom: Os ensaios são muito sossegados, não são mesmo nada de especial.
Bill: Sim, tens que estar sempre à espera e depois vem alguém…
Tom: Os ensaios são uma treta.

---

11h – Quarto do hotel
9 horas para os Comet

Tom: Estou desejoso. Quero mesmo lá voltar e depois disso vem o nervosismo. Acho que é natural, quero dizer, se não estivéssemos nervosos seria patético. Normalmente, estamos nervosos antes de cada espectáculo.

---

Bill: Georg, abre!

---

Georg: Acho que será um espectáculo muito rico. Uma hora antes, começas a ficar irritável e…
Gustav: Nervoso. É isso que acontece uma hora antes. Depois, estamos em palco e são os minutos mais curtos da nossa vida. Somos aplaudidos e descemos. É sempre uma boa sensação.

---

12h – Hall do hotel
Oito horas para os Comet

Tom: Acho que é fantástico que tenhamos tanto público feminino, mas claro que também gosto de público masculino e tenho que dizer que é bastante. Recebemos cada vez mais cartas de fãs masculinos – não cartas de amor –, mas eles gostam da nossa música e fico muito contente com isso. O que também me deixa alegre é quando recebemos cartas de fãs que nos dizem “Fundámos uma banda e queremos fazê-lo precisamente da mesma maneira que vocês.”. Acho que é muito fixe quando podemos mostrar às outras pessoas que é possível com a nossa idade.

Gustav: Felizmente, não me destaco muito. Fico satisfeito com isso. Ainda posso andar normalmente na rua, 20 metros e nesses 20 metros já o Bill teve, por exemplo, que dar pelo menos cinco autógrafos.

Bill: Pessoalmente, tenho que dizer que é difícil encontrar uma namorada permanente, porque nunca sabes se ela se teria interessado por ti. Então, é um pouco difícil, mas pode-se conhecer as pessoas mais facilmente e falar com elas. Por isso, há sempre dois lados, nunca se pode ter a certeza absoluta.
Tom: Uma relação propriamente dita seria difícil criar neste momento, porque não sabes se são os verdadeiros sentimentos dela ou se a rapariga só te quer por seres famoso.
Georg: Quero dizer, para uma relação não há, agora, tempo, porque uma relação é algo que necessita de muito tempo, para que nos conheçamos bem um ao outro, e simplesmente não tenho esse tempo.

---

Tom: Ora bem, quando alguém na nossa banda tivesse que mudar, penso que todos lhe diríamos. Quero dizer, já nos conhecemos há muito tempo e a família e os amigos também teriam alguma coisa a dizer.
Gustav: Somos amigos. Sabemos quando alguém está a passar um mau bocado e quando devemos deixá-lo sozinho, como podemos criar uma boa atmosfera e o que esperar de cada um. Entendemo-nos muito bem, mas claro que cada um tem os seus próprios amigos.
Georg: É sempre puramente divertido e fico completamente alegre quando vejo o autocarro com toda a gente e sei com toda a certeza que à noite vou ter dores na barriga porque rimos imenso.

---

13h – Arena de Oberhausen
7 horas para os Comet

Bill: Estou mesmo esfomeado.

---

13:15h – Catering

Tom: Um quarto para as duas e já não há pequeno-almoço; por isso, paciência!

Bill: Tenho que dizer: ao contrário dos outros, este é um excelente catering. E também tem uma excelente atmosfera.
Tom: O melhor catering desde há algum tempo.

---

15h – Bastidores
5 horas para os Comet

Bill: Não estamos no cartaz, porque fomos nomeados depois.

Tom: Vejam, Die Toten Hosen! Também somos convidados com os Toten Hosen.

Bill: E este é ninho do amor da Sarah e do Marc, o canto confortável, e acho que o Tom também queria ajudar um bocado o Marc e deitar-lhe a mão.
Tom: Ouvi dizer que temos mesmo que o fazer.
Bill: Temos mesmo.

Bill: Todos têm bailarinas, até o Stefan Raab tem bailarinas e nós não.

No cartaz: Bailarinas do Stefan Rabb

Bill: Acho que também devíamos tê-las.

Bill: Passámos por tantos camarins durante todo o caminho e eu só esperava ver um: Nena! Mas ainda não passámos por lá, vamos ter que ir espreitar.

Nena: Finalmente, encontramo-nos!
Bill: Olá.

Nena: Se tiverem algum tempo depois, passem por ali e eu apresento-vos à minha banda. Estou no camarim que fica na esquina.
Tom: Sim, já passamos por lá.

Bill: Foi fixe. Já esperava este momento há muito tempo, por isso foi muito bom. É esta a parte boa. Podes conhecer muitas pessoas em eventos como este. Nós continuamos iguais ao que éramos, mas é-nos permitido vir a este tipo de eventos. Isso é incrível.

---

16h – Entrevista para a Sugar
4 horas para os Comet

16:30h - Entrevista para a MTV

Georg: Adoramos tocar ao vivo e é isso que nos estimula. É sempre “Temos uma actuação amanhã e ainda estamos agora a dar entrevistas. Não quero com isto dizer que estejamos fartos disso, foi sempre claro que teríamos que as dar e divertimo-nos.

17h – Sessão de fotografias para a Bravo

Gustav: Acho excitante. Acho bom quando as pessoas estão sempre lá e gritam por ti…
Georg: Anda, Gustav.
Gustav: Muito fixe.

---

Tom: É claro que as coisas mudaram para nós. Não podemos simplesmente andar na rua sem sermos reconhecidos. Como viajamos muito com a banda, deixámos a escola durante um ano. Desse modo, podemos organizar melhor tudo.
Bill: Agora, estamos a fazer aquilo que fazíamos sempre depois da escola. Depois da escola íamos directamente para o estúdio fazer música, podíamos lá ficar sentados todo o dia. Agora, se a música ainda nos deixar tempo, estudamos. Até agora temo-lo combinado bem.
Georg: Havia sempre imprensa à espera em frente à escola e entravam no edifício. Cheguei a ser chamado à secretaria a meio de uma aula, porque um tipo de uma revista qualquer estava lá e queria fazer-me uma entrevista. Isso não é possível.

---

18h – Ensaio geral
2 horas para os Comet

Tom: Bem, talvez o Gustav vá tocar para o seu amor. Pessoalmente, se estivesse apaixonado, queria que ela assistisse. Mas estás totalmente livre em cima do palco. É um espectáculo de rock; tocamos para os nosso fãs.

---

18:27h
3 minutos para a passadeira vermelha

Bill: Alguém tem uma caneta preta? Não? Alguém?

David: Nada de pastilhas elásticas, Georg!

Georg: Andamos sempre assim, não mudamos de roupa antes do espectáculo.
Bill: Não… Chegamos assim de manhã e ficamos assim durante todo o dia.
Tom: Como estamos vestidos podíamos ir para a escola. Ando sempre assim.

---

18:30h – Passadeira vermelha

Bill: Nunca pensei que estaria assim tanta gente. Fiquei mesmo surpreendido que estivessem lá tantos.
Tom: Agora, estamos a ficar um bocado nervosos.
Bill: Sim, o nervosismo está a aparecer.

---

Bill: Acho que a after-show party será fantástica, estamos ansiosos por ela e pela actuação, brutalmente. Também estou desejoso de saber quem ganhará o Comet para Melhor Artista Revelação. Acho que é uma disputa cerrada, porque há mesmo óptimos artistas nomeados com músicas de grande sucesso. Veremos, estou curioso.

---

Georg: Temos personalidades muito diferentes. Já nos conhecemos há cinco anos e já conhecemos todas as pancas e manias uns dos outros e sabemos exactamente como podemos provocar-nos, mas também quando devemos deixar os outros em paz. E essa é a vantagem para nós.

Bill: Nos devíamos ir andando?
Tom: Meu, temos que lá estar por volta do quarto para as dez e agora ainda é só um quarto para as nove!

---

20:45h
Uma hora para a nomeação

Tom: Então, estás doido?
Bill: O quê? Desculpa. Estou verdadeiramente nervoso. Acho que já não estava assim tão nervoso há muito tempo.
Tom: Para ser sincero, ainda não estou mesmo nervoso.
Bill: Eu estou mesmo uma pilha de nervos!
Georg: Mesmo impaciente!
Tom: Acabaram-se as provocações!

---

Gustav: O Tom fá-lo de maneira diferente.

Gustav: A maneira como agimos aqui é a maneira como agimos em qualquer lugar. Dizemos o que nos vem à cabeça, divertimo-nos… Não interessa se estamos nos bastidores dos Comet, num café algures ou a ensaiar.

Bill: Eles aborrecem-me tanto.

Bill: Isto é relaxante.

Tom: Só para que fique claro, o Georg e o Gustav não são--- o Gustav e o Bill não são gays.

---

21:43h
Dois minutos para a nomeação

Organizador: Os Tokio Hotel estão a caminho da nomeação.

---

Organizador: Os Tokio Hotel estão a entrar para a zona dos nomeados.

---

21:45h
Nomeação do Melhor Artista Revelação

Apresentador: Agora é que o som vai aumentar! O Comet para Melhor Artista Revelação 2005 vai para os Tokio Hotel!
Bill: Uau, estou arrebatado! Acho que ninguém estava à espera disto. A nossa vida mudou tão rapidamente, aconteceu tudo com tanta rapidez por causa desta música, tudo por causa da “Durch den Monsun”. Estou tão grato por isto. Oh Deus, não sei o que dizer… Obrigado à nossa família e aos nossos amigos e, claro, um grande obrigado a vocês!
Tom: Muito obrigado!
Bill: Obrigado por nos deixarem passar por isto!

---

Tom: Isto é fantástico! Ainda não consigo acreditar. Ainda estou um bocado…
Georg: Estou completamente a tremer.
Bill: Sim, é ainda pior do que antes de um concerto. Nessa altura, estamos sempre nervosos, mas… O nosso primeiro prémio, estamos incrivelmente orgulhosos!
Tom: Não consigo tirar este sorriso de escárnio da minha cara.

---

22:15h
30 segundos antes da actuação ao vivo

Bill: Estou nos bastidores e estou tremendamente contente, porque estão lá muitas pessoas para nos ouvir. E quando sais e sabes que, naquele momento, deste algo a essas pessoas, que eles estão felizes, acho que é fantástico. Sabes que pudeste alegrar alguém com o teu trabalho.
Tom: Quando estás em palco, tens tanta adrenalina no teu sangue que nem te apercebes. Quando sais do palco, só te lembras de que foi fantástico. E aquela gritaria é incrível, ainda para mais porque são imensas.

---

Bill: É um sentimento completamente diferente quando lá se está e o hall está cheio de gente.
Georg: O hall já parecia enorme quando não estava lá ninguém, mas parecia ainda maior quando estava cheio.
Gustav: também parecia ser muito mais alto, quando vês as filas de cima.
Tom: E sim, de certeza que os nossos corações estavam a bater muito depressa.

---

23h
Nomeação para o Super Comet

Stefan Raab: O Super Comet 2005, minhas senhoras e meus senhores---
Gülcan: Oh, eu sabia!

Gülcan: Venham até aqui!

Bill: Quero dizer que se está a tornar assustador! É inacreditável! Vocês são artistas tão bons e nos ganhamos mais um Comet. Já estávamos contentes por estarmos nomeados para algum, isto é tudo inacreditável. Devemos-vos isto, muito obrigado!

---

Bill: Para nós, é certo que iremos sempre continuar a fazer música. Acho que quereremos sempre todos fazer música, porque isso é o que queremos. E não interessa se actuamos em halls esgotados, se recebemos novamente Ouro, se há apenas dez pessoas a ouvir-nos ou se estamos apenas a ensaiar – quereremos sempre fazer música, penso eu.

Tradução: Rachel - Scream Street Team

Sem comentários: