12.01.2013 - DSDS 2013 - 2º Episódio // 2ª parte



Tradução:

Michael: Vou arrasar como um tornado.
Estão preparados para Rock 'N' Roll?
Tom: Brutal.
Dieter: Os óculos de sol não te tornam numa estrela pop.
Michael: Não, não, estrela rock!
Dieter: Diz-nos alguma coisa sobre ti.

Michael: Bem, chamo-me Michael. Tenho 24 anos, vivo em Nürtingen e sou um artista. Faço entretenimento.
Dieter: És um "artischt"?
Michael: "Artischt". É mesmo o que quero fazer.
Dieter: Já actuaste alguma vez?
Michael: Sim, já.
Dieter: Como o quê?
Michael: Como guitarrista.

Dieter: Então esqueceste-te da tua guitarra eléctrica?
Michael: Não, hoje quero fazer mais vocais e um pouco de entretenimento. Vou fazer algo diferente.
Mateo: Estou interessado numa coisa: essa indumentária de motoqueiro é mesmo brutal. É assim que lhe chamas, certo? E todos esses rapazes de rock, foste tu que os meteste aí ou foi a tua mãezinha que os meteu?
Michael: Fui eu mesmo que cosi a maior parte deles. A maioria.
Dieter: Tenho uma suspeita de que tu queres fazer música por causa de mulheres.
Michael: Claro que sim.
Mateo: Quão alta é a taxa de sucesso?
Michael: Bem, é baixa.
Mateo: Talvez devesses tentar rappar.
Dieter: O que vais cantar? "Highway To Hell"?
Michael: Não, errado. Vou cantar "Mensch" de Herbert Grönemeyer.
Dieter: E a segunda canção?
Michael: "Iron Man" de Black Sabbath.
Dieter: Então canta essa primeiro.
Michael: Posso cantar a "Mensch" primeiro?
Dieter: Sim, se tem que ser.
Michael: Ok, então vou ter de "heavymetalize" a mim próprio, primeiro.
Dieter: Uma treta. Isso foi mesmo uma merda. Quero dizer, isso nem foi cantar.
Michael: Isto foi Death Metal.
Dieter: Tenta a segunda.
Michael: A segunda canção?
Dieter: Sim.
Michael: Ok, posso beber um copo de água? Outra pergunta: um grande amigo meu gostava de assistir à minha actuação desta canção. Ele pode entrar agora?
Dieter: Onde está o teu amigo agora?
Michael: Ele deve vir de algum... Amigo! El-Capone
Vou cantar "Iron Man" de Black Sabbath agora, ok?
Isto foi muito criativo.
Bill: Sim, é verdade.
Mateo: Oh rapazes, o que é que devemos dizer.
Tom: Bem, só vieste aqui para te divertires, certo? E, foi realmente divertido.
Mateo: Michael e amigo, muito obrigado. Obrigado por virem. Obrigado por estes...
Dieter: Quatro vezes "Não".
Mateo: ...minutos inesquecíveis.
Dieter: Agora alguma raparigas viram-te, talvez haja algumas que gostes.
Michael: Foi brutal. Foi tão divertido.
Tom: Eles eram queridos.
Bill: Sim, é verdade!
Michael: Bem, se me quiseres conhecer, liga-me! Atendo todas as mulheres.

Qendresa: Quero que o Dieter Bohlen diga: Wow que carisma espantoso, voz espantosa!
Olá.
Júri: Olá.
Qendresa: Chamo-me Qendresa Grainca. Tenho 23 anos e vivo em Bad Berleburg.
Mateo: Qendresa.
Tom: Qendresa.
Mateo: Qendresa.
Dieter: O que vais cantar?
Qendresa: "Unbreak My Heart" de Toni Braxton.
Dieter: Sim.
Tom: Vamos lá.
Bill: Já chega. Obrigado.
Tom: Obrigado.
Dieter: Querias que o Dieter dissesse: Wow, que carisma espantoso, voz espantosa!, certo? Esse era o teu objectivo, certo?
Qendresa: Sim.
Dieter: Wow, que carisma espantoso, voz espantosa! Sim, a sério, como um carro cheio de lixo. Hoje, foste a pior.
Mateo: Sim, infelizmente.
Dieter: Foi mesmo mesmo mau.
Júri: Obrigado.
Qendresa: Ok, obrigada vocês também.
Adeus.
Não, não consegui. Estou totalmente em choque, agora mesmo.
Bill: Totalmente não-musical.
Qendresa: Estava demasiado nervosa.

Tradução: CindyK

Sem comentários: