08.10.2014 - 9º episódio Tokio Hotel TV // Vídeo e tradução



Georg: Hoje foi dia de promoção.
Gustav: Faz a porra da tua pergunta! O que é que me queres perguntar?!
Fotógrafo: Fu..? Fu...?

Georg: Georg.
Fotógrafo: Georg!
Tom: Georg Galinha.
Fotógrafo: Fixe.

Bill (a cantar): All the leaves are brown.
Georg (a cantar): All the leaves are brown.
Bill (a cantar): And the sky is blue.
Georg (a cantar): And the sky is grey.

Fotógrafo: Vamos fotografar nesta porta.

Fotógrafo: Sim, tonalidade clara fixe, cabeça direita. É isso mesmo. Mantém-te assim. Olhar profundo. Perfeito. Fantástico, Bill. Obrigado.
Bill: Obrigado.
Fotógrafo: Muito bom.

Bill: Obrigado pessoal.
Fotógrafo: Bom trabalho.
Tom: Obrigado.
Fotógrafo: Gostei imenso, rapazes. São muito bons para trabalhar.
Georg: Obrigado.
Bill: Obrigado.
Fotógrafo: Boa sorte com o álbum.

Gustav: Engraçado, não é?
Tom: Meu grande estúpido!
Gustav: Já está!
Tom: Obrigado.

Bill (a cantar): I'll tell you what I want, what I really, really want.

Tom: Ok! 1, 2, 3!

Fotógrafa: Podes pôr o teu queixo para cima?
Georg: Sim.
Fotógrafa: Obrigada.

Georg: Sim, Tom, conseguiste!

Georg: Help yourself (ajuda-te).
Tom: Oh, óptimo! Obrigado.

Georg: Escreve apenas Tom, hm?

Mulher: Ficou bom.

Mulher: Tão fofo!

Fotógrafa: Então, rapazes, vocês já se conheciam antes de formarem a banda?
Bill: Eh, não. Na verdade, estávamos à procura de alguém que pudesse tocar baixo e bateria e eles eram as únicas pessoas...
Georg: Os melhores!
Bill: Disponíveis e das nossas idades, por isso...
Tom: O Georg era a única pessoa disponível em Magdeburgo, por isso ficámos com ele.
Fotógrafa: Muito obrigada. Aprecio imenso.
Tom: Sim, muito obrigado.
Bill: Obrigado. Prazer em conhecê-la.
Fotógrafa: Prazer em conhecê-lo também.
Georg: Obrigado.
Fotógrafa: Prazer em conhecê-lo.
Gustav: Muito obrigado.

Georg: Regressámos agora ao hotel. Estamos prestes a ir embora para a Kiis FM para uma entrevista para a rádio... com o Jojo. Vai ser brutal!

Tom: Muito bem! Vamos lá para a Kiis Fm! Bora lá! Pop radio!
Bill: Então, o Jojo é...
Tom: Da Kroq... Ah, não.
Bill: O Jojo é da Kiis FM. Ele foi... Ele ajudou-nos quando viemos pela primeira vez aos EUA e... Ele é um moço muito fixe e já não o víamos há algum tempo. E ele convidou-nos para uma entrevista e nós dissemos "sim, claro".
Tom: Ainda é muito cedo, de qualquer das formas. Já são 22h30?
Georg: Tom, realmente, conduzes que nem um palhaço. Conduzes sempre muito depressa, Tom.
Tom: Yap!
Georg: É perigoso, sabes?
Tom: Sim, eu quero que um de vocês morra e depois a editora vai vender. Se algum de vocês morrer, vamos virar disco de platina em todas as lojas. *começa a simular o som da buzina do carro*
Bill: Estou tão cansado. Vou adormecer.
Georg: Acabesta de dizer que era a tua vez!
Bill: Eu sei... Estou apenas a dizer isto para a câmara.

Tom: Olá, olá. Os Tokio Hotel estão in the house! Está tudo reservado?
Georg: "Reservado para o Tom". Consigo ler "reservado para o Tom Kaulitz".

Jojo: Que bom ver-te. Está tudo bem? Está tudo bem, meu?! Oh meu deus! Como é que estás, companheiro?! Dá-me um abraço! Que bom ver-te, companheiro. Mas que raio. Vem aqui, senhor, vem aqui, companheiro. Como é que estás?

Perguntas dos fãs com o Jojo Wright
Jojo: A última pergunta de um fã. Então, nós ouvimos a música e vocês vão ter uma vida.
Tom: Vocês já começaram com o instagram. Ainda que não tenham twitter, mas... Ele começou com o instagram e nós claro que temos Facebook... Ainda não comecei com o meu [instagram]. Para ser honesto, o meu objectivo é ter um instagram sem postar lá nada, mas ser o que tem mais seguidores.
Jojo: Ok, então todos vocês têm contas no instagram?
Gustav: Não.
Tom: Sim, temos, mas...
Gustav: Sim, temos, mas... não as usamos.
Bill: Eles são uns péssimos fotógrafos. É por isso que... É um dos motivos.
Gustav: Eu apenas posto a minha comida.
Jojo: Mas talvez eles queiram vê-la!
Tom: Instagram do Gustav: "uma nova salada de batata". É fantástica. Não, eles usam os instagrams.
Jojo: Tu tens ou não tens instagram?
Georg: Sim, tenho.
Jojo: Oh, ok. Então eles devem seguir-te. Eles não te devem seguir por causa das tuas fotos de comida, certo? Ou queres que eles te sigam? (para o Gustav)
Bill: Não.
*falam todos ao mesmo tempo*
Tom: Eles devem seguir-me. Quero ser aquele que tem mais seguidores dentro da banda, mas eu...
Bill: Não o sigam! Eu vou deixar de o seguir depois de ele dizer isto.
Tom: Se eu for aquele que tem mais seguidores, eu vou... Na verdade, eu vou... Não, talvez mostre uma fotografia da minha nova tatuagem. Para todos os fãs do Tom: sigam-me! Sim, se eu atingir o um milhão de seguidores, vou postar a fotografia da minha tatuagem... que está nas partes baixas.
Bill: O que é que vos parece?

Jojo: Ok. Bem, estes são, como é óbvio, os Tokio Hotel. Vocês já os seguem no twitter e no instagram. Sigam-no. Certifiquem-se que ele atinge um milhão de seguidores e depois vão ver a tatuagem especial.
Tom: Sim!
Jojo: Agora, estou quase a acreditar que tens uma tatuagem!
Tom: Sim! Não, acredita, é verdade!
Georg: É uma frase muito longa.
Jojo: Oh, ya!
Tom: É uma frase muito longa.
Jojo: Tokio Hotel...
Bill & Tom: Kings of Suburbia...
Jojo: Versão deluxe. 3 de Outubro. Ok, vemo-nos noutro vídeo mais logo. Rapazes, vocês são tão divertidos. Juro...

Jojo: Flam... Já nem sei...
Tom: 1, 2, 3...
Todos: Pflaumensaft.
Jojo: Muito obrigado. Aprecio imenso. Muito obrigado.
Mulher: Prazer em conhecer-vos.
Jojo: Adoro-te, meu. Também me amas, verdade? Podes abraçar-me, é na boa.
Bill: Obrigado.
Jojo: Que bom ver-vos.
Tom: Já não vamos demorar outros 5 anos.
Georg: Esperemos...
Jojo: Parabéns em tudo.
Bill: Sim, obrigado.

Bill: Bem, já acabámos depois de um longo dia e a temporada dos Tokio Hotel chegou ao fim! Espero que tenham gostado. Divertimo-nos imenso nela.
Tom: Pelo menos, eu diverti-me.
Bill: Não. Todos nós divertimo-nos imenso a partilhar tudo isto com vocês, pessoal. E podemos prometer-vos que vai haver mais Tokio Hotel TV. Vamos agora para a Europa e temos promoções a decorrer. Muito obrigado por verem a Tokio Hotel TV e por partilharem tudo isto connosco. E vamo-nos ver em breve!

Tradução: CFTH

Sem comentários: