26.08.2015 – 33º episódio Tokio Hotel TV // Vídeo + tradução



Bill: Estou tão passado. Odeio isto.
Georg: Carrrrrrrrro. Já são 19h...
Tom: Óptimo começo! De saída para uma óptima tour...
Erik: O que é se passou?
Bill: A minha mala perdeu-se. Não tenho nada para vestir e vamos ter de cancelar todos os eventos de promoção. Estou tão passado. Odeio isto. Odeio mesmo isto.
Erik: Usas as roupas do Tom.
Bill: Não. Não são fixes o suficiente. Preciso de coisas mais giras. Nem sequer posso lavar os dentes. Não tenho nada!
Tom: Óptimo começo! De saída para uma óptima tour...
Bill: Estamos a caminho do recinto e acho que estamos todos atrasados, por isso... Porque acho que a promoção está toda comprometida, por isso... Ainda vamos ter de ver se damos concerto esta noite.
Georg: Fala-me sobre a tua linda viagem.
Bill: Ele já sabe. A minha mala não está aqui e acho que nem vai estar. A tour está a ser genial até agora.
Georg e Bill: Muito divertida!
Bill: Não podia estar a ser melhor. É mesmo assim.
Gustav: Olá Bogotá! Como estão?
Georg: Como estão? Bogotá, Bogotieeer.
Gustav: Mar, mar (?)
Georg: Mar, mar (?).
Bill: Mar, mar (?).
Gustav: Mar, mar (?)
Georg: Mar, mar (?).
Bill: Não consigo dizer os r's.
Georg: Usa a tua língua! Assim rrrrr.
Bill: tr tr tr.
Georg: O quê?
Bill: Eu nem sei como é que vocês conseguem dizer isso! Não sei onde é que devo meter a língua.
Mulher: Carro.
Georg: Carro.
Mulher: Carro.
Georg: Carrrrrrrro.

Georg: Oh, isto não cabe.
Mulher: Passa ou não passa? Passa ou não passa?
Gustav: Não passa.
Georg: Não passa.
Gustav: Passa, passa. Sim, sim. Passa, passa.
Mulher: Passa, passa.
Gustav: Vamos, vamos!
Georg: Está feito!
Gustav: Está feito!

18h24
Gustav: Ter um palco aqui na América do Sul é como ter centenas de formigas e nenhuma rainha.

18h39
Tom: Olá. Como está? Então o que é que vamos fazer? Porque temos de ser rápidos.
Homem: Sim.
Tom: São 18h40. Se não conseguir instalar o equipamento de som nos próximos 50 minutos...
Homem: Estamos agora a instalar o ?.
Georg: Sim, mas o ? não está a funcionar.

18h57
Homem: (...) na próxima hora.
Georg: Não consigo perceber o problema. O Olli falou consigo há 48 horas. Ele disse-lhe para começar com um dia de antecedência, tentámos fazer tudo o que vocês pediram e agora estamos aqui. Não está nada preparado, a luz não está a funcionar, o (não se percebe) não está a funcionar. São 19h, caraças.
Homem: Têm razão. Estamos lixados com a produtora.
Georg: Não quero saber! Temos um contrato connvosco. Não quero saber mais nada.
Tom: Se o palco estiver pronto dentro de uma hora e meia com tudo a funcionar... a iluminação a funcionar e tudo estiver bem, acho que conseguimos dar o concerto. Caso contrário, temos que ir embora. É a única opção aqui.
Homem 2: (diz algo que não se percebe)
Homem: Obrigado, pessoal.
Bill: Obrigado.

Bill: O hotel não é assim tão mau. Gosto da cama, é confortável. O cobertor é tão aconchegante. Talvez seja porque estava super cansado, mas é super confortável.
Gustav: As camas são demasiado pequenas.
Tom e Georg: Ya.
Bill: Oh, talvez seja porque fiquei com a suite presidencial. Mas não tenho mala, por isso...

19h58
Patrick: Quero mais guitarra, se faz favor! Tudo aquilo que fazemos é esmagar (?). Chegamos aqui e damos sempre o nosso melhor, tal como se fôssemos um só.
Bill: Estou nervoso. Está tudo diferente e não está assim tão bom. Por isso, não sei... Estou um pouco nervoso.

Tom: Ya. Diferente!

Tom: Sim, está bem...

20h24
Tom: É como uma fábrica.
Bill: Ya.
Erik: A eficácia alemã em todo o seu esplendor!
Tom: Engenharia alemã!
Gustav: Quatro!
Erik: Então, contem-me lá um pouco sobre o vosso dia. Como é que tem sido e como é que está a ser?
Bill: Tem sido muito relaxante, divertido e energético. Os raios de sol estão a sair dos nossos rabos. Estamos super felizes. Porque temos drogas colombianas muito boas.
Gustav: Crack pipes!
Tom *a desenhar*: Arte pop!

21h22
Bill: Está tudo lixado hoje. Estamos super atrasados com a produção. Estamos com uma hora de atraso porque nada estava pronto. Basicamente, nada funcionou durante o dia todo. Por isso, as coisas só podem melhorar quando o concerto começar.

21h55
Bill: Britney Spears!
Todos: Poder power ranger: activado!
Georg: Isso dá azar.

22h14
Bill: Bogotá, como estão?
Texto: Obrigado aos nossos fãs em Bogotá. Vocês transformaram o nosso dia num óptimo dia com a vossa fantástica energia e amor!

23h39
Tom: É óptimo estar de volta à América Latina porque eles são demais! Foi divertido. Foi tarde, mas foi divertido.

Tradução: CFTH

Sem comentários: