Quem da banda...

OKEJ (Suécia)
Março 2008
Quem da banda...

...roubaria um banco?
Bill: Fazíamos isso todos juntos. Ha ha, o grande golpe.

...ganharia o prémio Nobel?
Georg: Se fosso o prémio Nobel da paciência de certeza que era eu.
Bill: Mas se fosse o prémio Nobel do mais sexy de certeza que era para mim.

...queimaria o jantar?
Tom: Todos! Não sabemos cozinhar de todo!
Bill: Nem sabemos estrelar um ovo.

...se casaria com a Britney Spears?
Todos: Eu!
Bill: Mas se isso significasse que todos tínhamos de fazer sexo com ela então nenhum de nós o faria.

...realizaria um filme de terror?
Bill: Eu. Adoro vampiros por isso tinha talento para isso de certeza.

...fugiria com o circo?
Georg: Acho que o Gustav o faria.
Bill: Mas se olhasses só para as roupas seria eu.

Conseguem descrever o encontro romântico perfeito?
Bill: Não sou muito a pessoa certa a quem perguntar, não gosto muito dessas situações. É estranho quando planeias essas coisas em promenor. Gostava de conhecer alguém espontaneamente.
Georg: Levar o carro e andar pela floresta.
Tom: O meu encontro romântico perfeito é em qualquer quarto de hotel.

Qual foi a coisa mais romântica que já fizeram para uma rapariga?
Georg: Eu andei com uma rapariga pela floresta recentemente.
Bill: Eu organizei um piquenique para uma rapariga uma vez.
Tom: Eu esperei para ter sexo!

Gostam de flores e velas?
Tom: Flores está bem mas prefiro quando está escuro.

Acreditam no amor à primeira vista?
Bill: Sim, definitivamente! Mas tens de ter cuidado com o verdadeiro amor porque é muito difícil de encontrar. Muitas pessoas são sortudas, outras não tanto. Acredito que podes encontrar o teu verdadeiro amor só uma vez. Muitas pessoas estão apaixonadas e juntas, mas só há um verdadeiro amor para cada um.
Tom: Eu não acredito em nada disso.
Georg: Talvez.
Gustav: Eu não sei. Acho que deves simplesmente ir com calma e ver o que acontece com a relação.

Entrevista exclusiva!

Março 2008

Para veres o video exclusivo desta entrevista: http://www.tokiohotel-fanclub.de/fc/index.php?option=com_content&task=view&id=191&Itemid=34
Precisas de estar registad@ no clube de fãs alemão e de ter instalado o Quicktime para ver o video.



Screenshot

Ajudam-se uns aos outros quando um de vocês quer conhecer certa rapariga?

Georg: O Georg está a ajudar-me.
Tom: Tenho de dizer que ainda não o ajudei, mas vou ajudar-vos a todos.
Bill: A ajuda dele não resulta.
Tom: Não, mas iria custar-me muito dinheiro. Iria resultar, mas tinha de pôr muito dinheiro em cima da mesa para que as raparigas dissessem "Sim, eu quero conhecer o Bill." Secalhar se eu continuar a trabalhar por mais 10-15 anos, consigo ter dinheiro para uma namorada para o Georg.
Georg: Nah, tinha de ser mais tempo.
Tom: Não, 10-15 anos é realista.


Portam-se de maneira diferente quando estão câmeras por perto?

Bill: Não, para dizer a verdade. Nem nos apercebemos mais que as cameras estão por perto. Já estamos habituados a ser filmados, especialmente em tour. Simplesmente te esqueces disso. Não posso negar que há algumas cenas que não viram. Mas normalmente somos os mesmo depois sem as cameras.


Chamariam nomes carinhosos às vossas namoradas?

Gustav: Miúda. Hey miúda, traz-me uma cerveja!
Bill: Acho que esses nomes carinhosos não dão com nada. Podes usá-los quando estás mesmo apaixonado. Acho que já chamei um a uma rapariga por isso não posso falar muito.
Tom: Não houve aquele muito especial? Não vais contar?
Bill: Esse foi muito embaraçoso. Quando estás apaixonado fazes coisas embaraçosas, e podes até usar nome carinhosos, mas normalmente não acho que seja necessário.
Tom: Eu não os uso mesmo assim.


O que foi para vocês recentemente embaraçoso?

Bill e Tom: O Georg!
Tom: É o que me vem à cabeça espontaneamente.
Georg: Isso é novo.
Bill: Não, não acho que seja novo.
Tom: A maior parte das vezes não és embaraçoso, mas mais involuntariamente engraçado.
Bill: Mas não é nada de novo, e é isso mesmo que o faz embaraçoso. O Georg é sempre...
Tom: Outra vez embaraçoso.
Georg: Embaraçoso a dobrar. Quem consegue fazer melhor?


Têm medo que a carreira de Tokio Hotel possa acabar em breve?

Bill: Não, não temos medo. Claro que nunca sabemos o que está para vir e é sempre emocionante o que cada ano nos traz. 2007 foi o nosso ano de mais sucesso até agora. Alcançámos muitas mais coisas, foi um ano fantástico para os Tokio Hotel. Ficará sempre na memória e acho que não o vamos conseguir ultrapassar. Claro que às vezes pensas como será quando já não tiveres tanto sucesso.
Tom: Em geral, não deves ter medo de nada. É como a primeira vez que tens sexo: Atiras-te e será bom.
Georg: Vou-me lembrar disso.


Conseguem-se imaginar a viver noutro país [senão Alemanha]?

Bill: Não me consigo imaginar a viver totalmente fora da Alemanha, acho que nunca o vou fazer.
Tom: Eu conseguia imaginar ter a minha própria ilha.
Georg: O próprio país. Não seria mau.
Tom: Isso seria fixe! Tom Town [Cidade do Tom].
Georg: Tom City.
Bill: Sim, mas... claro que todos nós queremos uma casa de férias noutro lado qualquer mas não ia conseguir mudar-me completamente.
Tom: Teríamos sempre qualquer coisa na Alemanha.
Bill: Há uma ligação especial com a Alemanha, e nós sempre teremos isso, independentemente de quanto tempo passamos noutros países. Sentimos sempre que estamos a regressar a casa. Será sempre a nossa casa.
Georg: Mesmo se fosse uma tenda num parque de caravanas.
Bill: Como o Georg. Vive em contacto com a Natureza.
Georg: A pescar e isso.

Photobucket

Já disseram alguma coisa embaraçosa nalguma entrevista de que se tenham arrependido?

Bill: Houve uma entrevista a mim e ao Tom quando estávamos mesmo bêbados.
Tom: Ah, pois foi...
Bill: Não vou dizer em que ano foi e como estavamos vestidos porque senão é muito fácil encontrá-la. Estávamos tão, tão bêbados.
Tom: Ya, essa foi um bocado desconfortável.
Bill: E foi numa entrega de prémios mas não digo qual. Foi numa entrega de prémios e demos uma entrevista completamente bêbados.
Georg: Bêbados? Aposto que eram muito novos, não eram?
Bill: Não sei, esqueci-me.
Georg: De certeza?
Bill: Então, foi totalmente embaraçoso porque não consiguíamos dizer uma única frase e estávamos constantemente a interromper-nos um ao outro.
Tom: Embaraçoso, ya.
Bill: Se pudesse, mandava remover a entrevista.


O que vos enerva na maioria das pessoas?

Bill: A coisa que eu mais odeio é a impontualidade.
Tom: Sim, não ser pontual mas também.. quando tu..hipocrisia.
Bill: Sim, hipocrisia.
Tom: Detesto quando as pessoas não dizem as coisas directamente.. quero dizer, não tenho problemas em dizer ao Georg que acho que ele não presta. Podes fazer isso sem ter de dizer 'Oh Georg, é um tipo fixe', quer dizer, isso seria hipocrisia.
Bill: Por isso hipocrisia e pessoas que fazem promessas que não cumprem e, ya, impontualidade é tão mau. Pessoas em quem não podes confiar e isso, não consigo lidar de todo com isso porque sou uma pessoa muito correcta, e o Tom e eu somos também sempre pontuais e é por isso. Não nos damos muito bem com o Georg agora. Mas para além disso...
Tom: Sobre hipocrisia, há pessoas que disseram coisas como 'Bill, és tão bom cantor, cantas tão bem' e assim e não suporto isso.
Bill: Eu também não. Não mesmo.
Tom: Tãão desonesto.
Bill: Logo p'ra rua com elas.


Com que banda gostavam de trocar de lugar por um dia?

Bill: Com alguma banda das Maldivas!
Tom: Não.
Georg: É só um dia!
Bill: Mas ficas um dia nas Maldivas! Bem, eu seria um cantor que ficava num restaurante o dia todo.
Tom: Aaa.. tipo pessoas que actuam e isso, né?
Bill: Mas nas Maldivas.
Georg: Bem...
Tom: Bem, acho que as Maldivas são agradáveis mas nunca estive lá. Por isso não posso dizer nada sobre isso...


Já usaram os cupões para fazer para-quedismo que ganharam na BRAVO?

Bill: Posso dizer honestamente. Eu quero fazê-lo mas o Tom tem medo. É mesmo assim, porque o Tom diz que não quer pôr a sua vida à prova com uma pequena mochila às costas, e admitiu!
Tom: É ridículo, completamente.
Georg: Eu tenho de concordar com o Tom.
Bill: Não, a sério! Eu adorava fazê-lo mas ainda não tive tempo, mas acho que vou ter de fazê-lo sem o Tom então. Salto duas vezes, levo também o cupão do Tom e faço-o duas vezes.
Georg: Mas isso é, quer dizer, tens de admitir que há um risco de 50/50.
Bill: Sim, podes ir comigo, podes ir comigo!
Georg: Ha uma probabilidade de 50/50 do pára-quedas se abrir.
Bill: Naah, disparate.
Georg: É jogar com a vida.
Tom: Que disparate!
Georg: É o mesmo que jogar à ruleta russa.
Bill: Bem , eu gostava de fazê-lo uma vez e farei!


Que fazem com as roupas que já não usam?

Bill: Eu guardo tudo, quer dizer, estávamos a falar no outro dia..
Georg: Somos uns desarrumados.
Bill: Ya, não conseguimos deitar nada fora! A sério, relativamente a roupas é mesmo assim. Ainda tenho a T-shirt do video Durch den Monsun e tenho todos os casacos de cabedal de todas as actuações e videos e etc. Tenho mesmo uma lloa completa em casa.
Tom: Eu também ainda tenho quase tudo.
Bill: Está ligado a memórias, sabes? Tens uma lembrança agarrada à primeira t-shirt e primeiro casaco do primeiro single e isso, e é por isso que não deito fora porque há uma peça da história d banda ligada.
Georg: Algumas coisas foram a leilão também.
Todos: Sim.
Tom: Como os fatos doooo..
Gustav: Übers Ende der Welt.
Tom: ...desse video. Eu queria mesmo usar esse mas pronto, às vezes tem-se de fazer compromissos. É a vida.


Diriam a toda gente que tinham uma namorada?

Bill: Acho que sim porque acho que seria muito injusto para todas essas pessoas se não dissessemos, e provavelmente nem sequer uma namorada iria gostar disso. Porque se tens uma namorada estável acho que ela ia gostar que admitisses e é por isso que se devia contar. Nós contavámos.


Como reagiam se as vossas fãs começassem a atormentar as vossas namoradas?

Bill: Não acho que as nossas fãs iriam fazer isso. Acho que se tens uma namorada e o admites publicamente, toda a gente deveria aceitar isso e acho que toda a gente o vai fazer. Certo?

Que tipo de erros acontecem em concerto?

Bill: Tipo 10 000 coisas. Por exemplo, uma vez, eu dei um murro a mim próprio e outra vez quase caímos todos do palco porque nos apoiámos numa placa que escorregou e todos corremos para a frente e-
Tom: Eu não estava lá.
Bill: Claro que estavas. E então quase que caímos do palco e uma vez eu, quer dizer, umas 20 vezes que tropecei em peluches e quase que caí e-
Tom: Se caísses a sério teríamos de acabar o concerto.
Bill: E já abri o lábio várias vezes e-
Georg: Isso é porque tu rockas em grande no palco.
Bill: É por isso mesmo! É por rockar em grande em palco que eu já abri o lábio várias vezes.
Georg: Mas isso não é um erro.
Bill: Sem ser isso, o meu auricular caíu ou se estragou e.. o que é que pode acontecer mais... o Gustav caíu do seu banco uma vez. Também caíste do pódio?
Gustav: Quem te dera a ti, eu sei, mas tenho de te desapontar.
Georg: Mas avisa-nos quando planeares em fazê-lo.
Bill: Ok, isso do pódio não aconteceu.


São ciumentos?

Bill: Sim, sou muito ciumento.
Tom: Não, não sou ciumento.
Bill: És TÃO ciumento!
Tom: Acho que parte de umaboa relação é uma pessoa poder experimentar um pouco para além da relação, para ver se a relação em questão é mesmo uma coisa séria. Acho que essa é a única maneira com que podes ter a certeza que é uma boa relação - se puderes experimentar outras coisas de vez em quando.
Georg: E ver o mercado.
Tom: E vero mercado, quer dizer, é como com um telemóvel basicamente, não é? Tens um telemóvel e pensas que é um bom mas depos outro telemóvel melhor aparece no mercado.
Bill: Comigo, eu sou extremamente ciumento, mesmo, mesmo ciumento. Também cou completamente monogâmico. Assim que estás com alguém, é assim que deve ser e faz parte. É o que mantém uma relação viva, poder dizer à outra pessoa 'é horrível que tenhas olhado para aquele rapaz ali!'. Acho que faz parte e sou muito ciumento. Patologicamente ciumento.

Finalmente o Diploma

BRAVO nr.11
Março 2008

O Diploma do Bill e do Tom já saiu!



Acabam com 1,8 [as notas na Alemanha vão de 1 a 6, sendo o 1 o mais elevado]! Apesar do mega stress dos gémeos dos Tokio Hotel levaram a escola a sério e conseguiram acabar com um diploma exemplar! Em exclusivo na BRAVO!

Os Tokio Hotel acabaram de conquistar os EUA! E apesar do stress sem fim de rockstars, os gémeos Bill e Tom (ambos 18) fizeram os seus exames finais numa escola por correspondência. E também com super notas: cinco 2 e um 1! Em exclusivo na BRAVO, o Bill e Tom contam as suas experiências de escola e mostram os seus diplomas...

BRAVO: Parabéns! Estão felizes por terem acabado a escola?
Bill: E como! Estamos muito felizes por este capítulo finalmente ter acabado. O Tom e eu rasgámos e queimámos logo todos os livros e cadernos...

BRAVO: Como conseguiram acabar a escola apesar do stress com tão boas notas?
Tom: Primeiro de tudo: foi um horror para nós (ri-se)!
Bill: Nós também nem acreditámos. Muitas vezes estivemos perto de dizer: "Para a merda com isto!" Já temos 18 anos, já não temos idade para estar na escola - podíamos não o fazer. Mas nós somos perfeccionistas e queríamos tentar fazer. Por isso dormimos menos e trabalhámos mais!
Tom: Na semana antes do exame final estudámos 12 horas por dia, durante sete dias de seguida!
Bill: E nessa semana o Gustav e o Georg estiveram livres. LIVRE! Já nem conheço mais essa palavra!

BRAVO: Estiveram numa escola por correspondência. Como correu?
Bill: Recebíamos o material sempre em casa. Tínhamos de trabalhar com ele e depois mandá-lo de volta.
Tom: Podíamos organizar o tempo livremente - isso foi bom. Mas tínhamos de escrever tudo à mão. Enganar não era possível, infelizmente...

BRAVO: Nem no exame final?
Bill: Não. O Tom e eu estavámos numa sala sozinhos com o professor. Ele podia olhar para o nosso teste o tempo todo...
Tom: Para além disso estavámos sentados muito longe um do outro para copiar. Quando andávamos na escola, fazíamos isso. Partilhavámos as aprendizagens.

BRAVO: Ficam muito nervosos antes dos testes?
Bill: E como! Mal conseguíamos dormir a semana antes. O Tom e eu estavámos tão nervosos! Aprendíamos até muito tarde durante a noite, e levantavamo-nos logo depois às seis da manhã!
Tom: Eu sinto-me sempre mal antes dos testes, como se fosse vomitar. Felizmente nunca cheguei tão longe!

BRAVO: Tiveram medo que os professores fossem maus para vocês, por serem dos Tokio Hotel?
Bill: Claro. Não sabíamos se tinham preconceitos ou se pensavam: Estas estrelas devem pensar que recebem este exame como presente.
Tom: Mas fizemos o exame como todos os outros estudantes e não podemos copiar. Secalhar leram o nosso exame duas vezes para ter a certeza (ri-se)!

BRAVO: Antigamente tinham problemas com os professores. Como foi agora?
Bill: Desta vez, os professores foram simpáticos para nós!
Tom: Mas eu tenho um aversão a professores em geral. Víamos os nossos muito raramente. Mas se os tivessemos de ver todos os dias, íamos ter probçemas com eles de certeza!

BRAVO: Que disciplina gostaram mais?
Tom: (dá uma gargalhada) Todas horríveis! Foi a pior semana da nossa vida!

BRAVO: Isso quer dizer, escola para nunca mais?
Tom: Digamos que vou sempre dar Biologia (ri-se)!
Bill: A banda está em primeiro lugar. Mas fizemos este exame final, e por isso sabemos que podemos fazer o Abitur [Exame que se faz para concluir o ensino secundário].
Tom: Mas nos próximos tempos não o vamos fazer!

BRAVO: Porque é que as vossas notas são exactamente iguais?
Bill: É outra vez uma coisa de gémeos. Também não conseguíamos acreditar quando vimos!

BRAVO: Como é daqui para a frente?
Bill: A nossa Tour Europeia vai começar com um palco completamente novo. Depois vamos de novo para os EUA. E infelizmente só temos um dia livre entretanto...


Diploma
Alemão: Bom
Matemática: Bom
Inglês: Bom
História: Bom
Biologia: Bom
Geografia: Muito Bom
Observações: O aluno tem o direito de frequentar o ensino secundário. Participou no grupo de estudo de Francês.

Perguntas de fãs

Fevereiro 2008
Canadá
Durante o mês de Janeiro vocês mandaram perguntas que sempre quiseram fazer ao Bill, Tom, Gustav e Georg. Aqui podes ver as suas respostas às melhores 6 perguntas:

Bensu S.: Que tipo de raparigas procuram e acham a personalidade mais importante que a aparência ou ao contrário?

Bill: O mais importante é a personalidade da rapariga. Eu olho intuitivamente para as mãos da rapariga quando a conheço pela primeira vez. Mas nem as mais bonitas mãos do mundo ajudam se as nossas personalidades não forem compatíveis... Tem de haver uma química que faça com que resulte. Por falar em personalidade, ela tem de ser honesta, divertida e, o mais importante, fiel. Não me consigo imaginar a ter uma relação com uma rapariga que não tenha estas qualidades... especialmente a fidelidade!

Tom: Tudo depende do que eu tenho em mente paraa rapariga. Estamos a falar de uma relação longa ou só de uma noite? Em geral não gosto de me limitar a certo tipo de personalidade... se o fizesse poderia perder algumas oportunidades. ;-)


Chriasiana A.: Se pudessem escolher uma estrela num filme qualquer, qual seria?

Tom: Eu quero muito ser o Brad Pitt em "Mr. e Mrs.Smith" porque poderia ter uma relação com a Angelina Jolie e ter o melhor sexo de sempre... bem, mais precisamente, ela teria o melhor sexo de sempre.

Bill: Acho que o Georg quer estar no "Senhor dos Anéis" visto que o seu nome é "Hobbit". Ela integrar-se-ia com os outros hobbits e não atraíria tanta atenção para si próprio.


Maria B.: Ficam felizes quando vêem tantas fãs a apoiar a banda à frente dos hóteis, etc... ????

Bill: Claro! Por exemplo no nosso último concerto da Tour Europeia em Essen, Alemanha, as nossas fãs choraram porque estavam contentes por nos verem. Tinham posters a dizer: "Bom ter-vos de volta" ou "Sentimos tanto a vossa falta". É muito emocionante para mim e é uma sentimento incrível ser assim recebido!

Tom: Os nossos fãs não esperam por nós só à frente do hotel ou nos concertos. Estão sempre presentes... independentemente donde vamos. Como banda é a melhor sensação do mundo!


Cheyenne: Qual foi o melhor presente de Natal que receberam?

Tom: O melhor presente? Acho que - isto é provavelmente verdade para todos - demos o melhor presente a nós próprios ao passar as nossas férias com a nossa família e divertimo-nos muito...parece que não passamos tempo suficiente com eles o ano passado!

Georg: Sim, foram definitivamente essas férias! Estávamos ansiosos por essa altura e passamos as férias nalgumas praias com as nossas famílias a relaxar.


CB L.: Para todos os meus rapazes dos Tokio Hotel, isto pode parecer uma pergunta estranha mas é muito divertida e interessante. Se a rapariga perfeita pudesse ser uma fruta qualquer, que fruta seria? Digam a primeira coisa que vos venha à cabeça!

Tom: Só uma fruta? Desculpa mas não posso limitar a minha rapariga de sonho a só uma fruta :-) Posso dizer que frutas estariam envolvidas. Duas lindas meloas e uma maçã que simboliza um um rabo bem feito. Acho que essas são as mais importantes que deviam constar.

Georg: Ela de certeza que NÃO deveria parecer-se com uma melancia.

Gustav: Eu concordo com o Georg.

Bill: Eu adoro ananás, uvas e melancias - por isso uma certa mistura de frutas seria óptimo!


Cindy R.: O que aconteceu ao Jumbi, o teu avião de brinquedo? Ainda o tens? Se sim, onde está agora?

Bill: Ah sim, ainda tenho o Jumbi. Acho que o conhecem pela cena do nosso DVD "Zimmer 483 - LIVE in Europe". Aprendi a minha lição com isso. Para a próxima tour em Março, vamos com certeza levar connosco mais do que um Jumbi - por questões de segurança. Quero dizer, o resgate na próxima vez pode não ter tanto sucesso como aquele que vocês viram. Nunca se sabe, por isso vamos levar mais aviões e o Jumbi vai ter alguns irmãos e irmãs. ;-)