Quando estavam em tour, os Tokio Hotel abriram as portas das duas suites para uma entrevista de meia hora da revista STAR Club. Naquela noite, apesar de tudo, os TH disseram-nos como se estão a preparar para o Parc des Princes, em Paris. Estão nervosos, os magníficos!
STAR Club: Como é que vocês estão? A vossa tour está a correr bem?
Bill: Sim, está. Ainda estamos um pouco cansados. Acabámos de acordar, são 14h30, mas está tudo bem.
Ontem, vocês festejaram?
Tom: Nós teríamos adorado… Mas não. Quando estamos em tour é: concerto, jantar e cama… Temos que prosseguir com o stress dos concertos. Depois disso, ficamos acordados até tarde, a conversar. Não vamos para a cama antes das 3h ou 4h da manhã. Somos corujas da noite.
Vocês estão em palco à noite, as fãs chegaram de manhã. Isso surpreende-vos?
Bill: Nós alucinamos, queres tu dizer! Parece que algumas raparigas dormiram na rua, em Bercy, para estarem à frente.
Tom: Elas deviam estar a morrer de frio, porque eu estava mesmo debaixo do edredão de penas.
Bill: Nós alucinamos, queres tu dizer! Parece que algumas raparigas dormiram na rua, em Bercy, para estarem à frente.
Tom: Elas deviam estar a morrer de frio, porque eu estava mesmo debaixo do edredão de penas.
Vocês recusaram cantar em Inglês?
Bill: Em França, só cantamos em Alemão porque os nossos fãs não gostam das nossas versões em Inglês. Mas em Bruxelas, cantámos tudo em Inglês. Noutros países, misturamos o Inglês com o Alemão. É um pouco complicado e temos medo de nos enganarmos. Mas nós conseguimos fazê-lo!
Já vos aconteceu terem uma falha de memória?
Bill: Não!
Tom: Ai sim? E no Zenith em Paris?
Bill: Ah sim, é verdade; eu cantei duas vezes as mesmas estrofes.
Georg: De qualquer maneira, quando ele tem um lapso, ele só tem de apontar o microfone para o público e as raparigas cantam por ele.
E a aproximação da actuação no Parc des Princes põe-vos com aquele nervoso miudinho?
Bill: Não paramos de pensar nisso! Estamos muito impacientes para actuar lá. Para nós, é uma enorme honra tocar num espaço tão grande. Vamos dar uma noite muito especial às nossas fãs. Mas não saberás de nada antes de dia 21 de Junho!
De facto, os vossos fãs Franceses têm direito a muitas coisas: a mudança de data no Parc des Princes por causa dos exams escolares, um concerto extra no mesmo país…
Bill: É fantástico! Nós adicionámos um concerto em Dijon e isso foi graças aos nossos fãs. Contudo, já lá tínhamos ido na nossa última tour. E iremos voltar na próxima!
Tom: Continuem a fazer demonstrações e petições. É assim que gostamos de vocês. Vocês são muito fortes e muito rebeldes! (Ele põe o braço em punho…) Lutem pelos vossos direitos!
Vocês vão lançar um novo álbum. Vai ser sob pressão?
Tom: Continuem a fazer demonstrações e petições. É assim que gostamos de vocês. Vocês são muito fortes e muito rebeldes! (Ele põe o braço em punho…) Lutem pelos vossos direitos!
Vocês vão lançar um novo álbum. Vai ser sob pressão?
Bill: Não, nós não estamos com medo. Não porque temos certeza do que somos capazes, mas porque sabemos que se o fizermos sob pressão, não vai resultar bem.
Tom: Não presta ter medo e tentar trabalhar muito rápido. Nós não trabalhamos com pressa. Vamos trabalhar com tempo para este terceiro álbum. Queremos sair do estúdio com algo que pareça nosso tanto como os outros álbuns anteriores.
Bill: De qualquer maneira, a pressão foi muito maior para o segundo álbum, depois do sucesso do primeiro, era necessário provar que não iria ter continuação.
Vocês vão lançar mais algum single antes do álbum?
Tom: Não presta ter medo e tentar trabalhar muito rápido. Nós não trabalhamos com pressa. Vamos trabalhar com tempo para este terceiro álbum. Queremos sair do estúdio com algo que pareça nosso tanto como os outros álbuns anteriores.
Bill: De qualquer maneira, a pressão foi muito maior para o segundo álbum, depois do sucesso do primeiro, era necessário provar que não iria ter continuação.
Vocês vão lançar mais algum single antes do álbum?
Bill: É possível. Temos falado sobre isso, mas ainda não temos a certeza… Mas não haverá video, porque não teremos tempo.
Considerando o tempo para trabalharem no próximo álbum, vocês estarão dispostos a desaparecer dos meios media (Tv, Revistas, Jornais…) por seis meses?
Tom: Francamente? Nós adoraríamos!
Bill: Não é necessário dar entrevistas para estarmos na imprensa. É suficiente estar de férias por 3 semanas nas Maldivas!
Tom: Isso nos daria descanso suficiente para não fazermos outra coisa a não ser o nosso álbum!
Bill: Irá sempre haver um fotógrafo escondido ou uma nova história. Na Alemanha, sem entrevistas durante três meses, as revistas estavam cheias de invenções e boatos.
Georg: De qualquer forma, como a gravação do álbum irá coincidir com a nossa promoção em novos países, não vamos desaparecer completamente.
Não existem novos rumores sobre vocês?
Bill: Nós evitamos lê-los e não temos tempo. Novos rumores, sabemos deles nas entrevistas. Há alguns novos em França?
Nada… A não ser, que vocês estão apaixonados?
Todos: Não!
Poderiam mudar o vosso look para o próximo álbum?
Bill: Os nossos looks não são feitos de acordo com os nossos álbuns, mas de acordo com o que queremos. Por isso, veremos…
Tom: De facto, o Georg irá ter um novo corte de cabelo no Parc des Princes ou irá estar nu!
Diz -se que vocês estão a fazer música rock para raparigas. Pretendem alargar o vosso público?
Bill: Essas são pessoas invejosas! Se todas as bandas pudessem ter fãs especiais como os nossos, eles nos deixariam em paz por um momento!
Tom: Quando é uma crítica sobre a nossa música, nós ouvimos. Mas não critiquem os nossos fãs! Eles são os melhores. Mas eu percebo… Se eu fosse como essas outras pessoas, também estaria invejoso!
Tradução: Heinz
Fonte: revista STAR Club nr 246
1 comentário:
Realmente os TH sao fantasticos. E eu adoro principalmente o Bill, ele e' simplesmente perfeito. A entrevista ta' mto fixe. Kuss
Ich liebe dich BILL
Enviar um comentário