Tokio Hotel: Perguntas e respostas do Music Mix - Entertainment Weekly



A dupla de gémeos que acabou de fazer 20 anos, está a liderar a última tempestade musical da Alemanha. Bill e Tom Kaulitz são metade de quarteto emo-pop, Tokio Hotel, e com o lançamento do seu segundo álbum americano, Humanoid, em Outubro, os superstars europeus parecem estar prontos a, finalmente, entrarem na corrente principal da América.

Porque é que este grupo de alemães Hot Topic vão à frente, na competição? Talvez é pela espessa maquilhagem à Robert Smith e estilo punk Mad Max, do cantor Bill Kaulitz. Ou será que a combinação de irmãos gémeos (e como afirmam ser, almas gémeas) numa banda, é realmente "emo magic"?

Nós falámos com eles sobre as gravações de hip-hop secretas do guitarrista, Tom, (!), a obsessão do Bill por Twilight, e porque deram o nome, de uma cidade que nunca visitaram, à sua banda.

Entertainment Weekly: Alguma vez pensaram que iam ter tanto sucesso, tão rapidamente?

Bill Kaulitz: Não, nós nunca esperámos isso. Nós vimos de uma pequena cidade onde não há ó negócio da música. Nunca o esperámos - para nós, foram imensos momentos felizes e de sorte, e estamos totalmente contentes por termos tido a oportunidade de fazer tudo isto. Nunca houve um plano. Nós apenas fizemos a nossa cena e tentámos ser bons.

EW: O vosso sucesso muda a maneira como vocês compõem música? Alguma vez vocês entram no estúdio a pensar "eu devia tentar escrever um êxito"?

BK: Nós tentamos acabar com a pressão. Não é bom estar no estúdio e pensar "Oh, eu tenho que escrever um êxito como 'Monsoon'." Apenas segues em frente e escreves os teus pensamentos. Apenas tentas fazer coisas que adoras e pensar que é sempre bom. Se gostas do que fazes, então está tudo bem.

EW: Tom, ouvi dizer que gostas de hip-hop - alguma vez tentarias incorporar isso no vosso som?

Tom Kaulitz: Às vezes eu tento, secretamente, juntar algumas batidas, alguns sons de guitarras [nós temos um estúdio em casa], mas nunca tentei fazê-lo na nossa música. Eu não sou um rapper muito bom, portanto nunca o tentei. Talvez um dia, talvez em dez anos, mas por agora não, não é esse o plano.

EW: Quando vocês actuam em inglês, soam bastante naturais, mas têm que pensar em cada sílaba à medida que cantam?

BK: No início, para a primeira gravação em inglês foi muito difícil, para mim, porque sou perfeccionista e queria mesmo que soasse natural e não como um alemão que tenta cantar em inglês. Por isso, demorei algum tempo no estúdio, mas agora está tudo bem para mim. Foi como no começo dos Tokio Hotel. Dez anos atrás nós começámos com isso - começámos com músicas em inglês e alemão - mas as inglesas eram muito más. O inglês não era bom, um pouco embaraçoso. Mas agora já me habituei a ele. Se estou em palco, é a minha música.

EW: Vocês também têm estilos muito distintos. Existem algumas influências de moda que vocês sigam?

BK: Eu acho que não. Eu nunca tive um modelo a seguir. Mas em criança, eu adorava os filmes de vampiros, portanto, isso poderá ser uma influência.

EW: Estão a gostar da popularidade dos vampiros com o Twilight e tudo mais?

BK: Sim, eu adoro este filme. Toda a gente estava a falar sobre isso, e eu estava atrasado. Eu não sabia da existência do filme, e depois toda a gente dizia "tens que ver, tens que ver" e eu respondia "okay, okay". Depois eu estava num vôo para L.A. e vi o filme no avião, e é muito, muito bom.

EW: Por serem irmãos, especialmente gémeos, torna mais fácil andar em tournée e gravar, ou alguma vez deparam-se a competir entre vocês?

TK: Eu acho que são ambos, mas é completamente normal, para nós, estarmos juntos. Nós temos sempre os mesmos amigos, temos sempre os mesmos interesses em tudo. Nós estamos juntos 24 horas por dia, todos os dias.

BK: E eu não consigo - nós não conseguimos - viver um sem o outro. Estamos sempre juntos. Somos como uma pessoa só, e como almas gémeas. Não temos que falar.

TK: Mas se discutimos a sério, é mesmo uma luta dura. Nós agarramos em tudo o que encontramos, como mesas e cadeiras. Nós lutamos.

BK: Mas não acontece regularmente, a maioria das vezes somos com uma pessoa só.

EW: Existe alguma coisa que vocês não tenham alcançado, enquanto banda, e que adorariam?

TK: Uh, sim, nós queremos tocar em Tokyo.

BK: Nós ainda nunca estivemos em Tokyo, por isso é uma das coisas que queremos. E queremos tocar numa tournée mundial, isso é tipo um sonho para nós.

EW: Então, porquê esse amor por Tokyo, se vocês ainda não estiveram lá, o que significa para vocês?

BK: Eu acho que nós ouvimos falar disso e que é uma enorme cidade e claro, soa bem: "Tokyo" soa tão bem. Essa foi a razão principal por que o escolhemos.

Tradução: Heinz

Fonte: music-mix.ew.com

Sem comentários: