01.10.2014 - 8º episódio Tokio Hotel TV // Vídeo e tradução



Gustav: Obrigado.

Bill: Bom dia!
*passam duas raparigas, o Tom olha para trás*
Tom: Bom dia, ahm?


Georg: Ele quer ficar assim parecido. *mostra foto do Gustav de Winnie The Pooh no Instagram de uma fã*

Georg: A tentar dar alguma vida a esta cara. De volta à vida outra vez, huh?!

Bill: É um grande cenário, huh? Tantas pessoas... Precisamos de aumentar o volume à música!

Homem: Vamos fazer amor!

Homem: Prontos! Câmara... Ok! Velocidade da câmara! Fixe e lento, pessoal... Prontos? Velocidades da câmara e metam a música!

Assistente: Agarra o pescoço do Bill, sim! Mantém a tua mão no pescoço dele, se faz favor. Certo, assim mesmo, aí está!

Michael: Podemos filmá-la num plano atrás dela? Passa a mão por aqui, tipo assim...
Homem: Oh, Michael!
Homens: CONTINUEM! CONTINUEM! Bora lá, bora lá, bora lá!

Homem: Assim mesmo! Fixe! Boa! 3, 2, 1... acção! Assim! Corta! Bom trabalho, pessoal. Obrigado, bom trabalho.
Bill: Sinto que estou a precisar de uma maquilhagem nova agora.

Homem: Não num plano frontal, mas assim. Precisas de água?
Homem 2: Não preciso de água, meu. Preciso de um triplo expresso.

Homem: Não quero muita língua, meu.

Homem: Ok, vais dar um pequeno e suave xoxo ao Bill.

Bill: As coisas que fazes...
Maquilhadora: Tudo para o rock and roll! Não quero ser do tipo "doce"... "tira a porra das mãos daqui", mas ao mesmo tempo sou do tipo "doce, tira a porra das mãos daqui"

Homem: É quase como se ele fosse um pássaro...
Maquilhadora: Estou a metê-lo à temperatura ambiente! Sentes-te bem?
Bill: Sim!
Maquilhadora: Com calor?
Bill: Quente.
Maquilhadora: Estás do tipo "hmm, casaco de pêlo?"
Bill: Quente. Ups... É sempre assim... ou está muito calor ou está muito frio nas gravações.

Georg: Acho que vai ficar brutal. A luz é óptima e o Bill está a fazer um óptimo trabalho. Não conseguiria fazê-lo... Nem pensar. Estou tão feliz e com tanto calor.
Tom: Ele está a fazê-lo pela equipa..

Homem: Ok, preparem-se e vamos voltar à acção!
Homem 2: Pronto!
Homem: Façam disto uma vitória! Câmara! Velocidades da câmara! Curtam! Toda a gente a curtir! SIM! Continuem! E puxem as roupas!
Georg: Acho que isto é mesmo muito louco! A energia em cada imagem é... tão boa. Vai ser um vídeo brutal. Nem estava à espera que fosse assim tão bom. 
Homem: Chupa o lábio! Sim! Vira a câmara para a ruiva.
Homem 2: Ela é boa!
Homem: Beijos lá em cima! 
Homem 2: Boa! Fica assim! 
Homem: Continua assim, querida! Continua, beija-o como deve ser! Isso mesmo.
Homem 2: Boa! É isso mesmo! Um pouco de canalhice aí, querida! Gosto disso! Inclina para baixo. Canta, Bill, canta! Vá lá, agora! Dá uma ajudinha! Parece divertido! 

Homem: Vamos a isto, vá lá!
Homem 2: Prontos! E preparem-se! Velocidades da câmara! Câmara! Corta!

Tom: O Gustav vai gravar a sua actuação na bateria. E já temos uns quantos takes feitos de lado. Agora vamos virar a bateria para o outro lado e vamos agora filmar de frente. 

Homem: Será que alguém me pode dizer se agora o ritmo é a dobrar, por favor?! Ok, playback! 

Homem: Georg, vai para ali! 
Homem 2: O Georg vai estar no fim.  
Homem 3: Qual é que é o nome dele?
Homem: Georg!
Homem 3: Hm?
Mulher: Gerhart.
Homem: Georg!
Homem 3: George?
Homem: Vamos chamá-lo de George. Qual é que gostas mais?
Georg: É-me igual. 
Homem: Gerhart.

Homem: Obrigado, obrigado.

Georg: Por hoje está feito! 

Tom: O Bill está a ter a sua... Não sei. 1000, 1200. A 1259º cena agora e...
Georg: E tu ainda não fizeste nada, nem de longe, não é?
Tom: Não fiz nada, nem de longe, excepto... *censurado*, *censurado*, sim... Está toda a curtir para a nossa música e a fazer amor! Estamos a espalhar o amor! Com a nossa música.
Georg: Por todo o lado, ya. 
Tom: Vocês sabem "Love who loves you back" e o Bill está a curtir muito com todos. E... vocês sabem, estão todos a curtir com todos, por isso... Excepto eu e o Georg.

Bill: Oh, vamos a fazer isso?
Homem: Sim!
Bill: Mal posso esperar. Vou agora receber um b****e pela primeira vez na minha vida. 

Produtor: Ok, câmara. Velocidades da câmara! Estamos a depender de vocês, pessoal! 
Homem: Elevador! Aaaah! Corta! CORTA! Os rapazes estavam-se a divertir muito lá dentro! Vai ter com o outro casal! 
Bill: Bom trabalho! Obrigado! 

Bill: Estamos agora na última cena. Tem estado a correr bem. Estava muito cansado, mas foi divertido de filmar. As pessoas foram fantásticas. O elenco fez um óptimo trabalho. Até melhor do que eu esperava. Ninguém impôs nenhum limite. Foi excelente! Acho que alguns deles já o tinham feito antes. Eles estavam em frente à câmara a beijar. Para mim, foi a primeira vez. Nunca o tinha feito antes. Estava um bocado nervoso. Todos foram super queridos e super doces. Falámos um pouco. E ao fim de um pouco, fiquei... Fiquei tão...
Tom: Oh, desculpem. 
Bill: Fiquei tão mais confortável, por isso... Não foi um grande problema. 

Homem: 3, 2, 1... luzes! Ok! E... Corta! 

Bill: Sinceramente, nem sei bem qual é a ideia, mas... Consigo ver muitas pessoas a despirem-se, por isso... Acho que é um bom sinal! 

Homem: 2, 1... luzes! Sim! Tal como estás a fazer, assim mesmo. Agora sai. É isso mesmo! E... Acabou! 

Bill: Adoro! Vai ser a minha cena favorita. Tens cigarros? 
Homem: Tens mais do que isso?
Bill: Tom?
Tom: Hm?

Georg: Vai ser um vídeo brutal. O Bill fez um óptimo trabalho. 
Gustav: Sim, sim. 

Georg: Estou muito orgulhoso dele. 
Bill: Foi intenso, do tipo... Beijar todas aquelas pessoas... Curtir com tantas pessoas consome muita energia... Mas foi divertido. Foi um dia divertido. Estou super feliz com tudo aquilo que conseguimos. Por isso, penso... Penso que vai ficar muito fixe. Já acabámos o terceiro vídeo e vamos comer e depois vamos dormir. E foi um dia muito bom e vai ficar muito fixe o vídeo. 

Próximo episódio "Pflaumensaft"
Sai a 8 de Outubro

Homem: Perfeito. Fantástico, Bill. 

Georg: Hoje foi dia de promoção. 

Gustav: Faz a porra da tua pergunta. 

Georg: Estamos prestes a ir embora para a KissFM para uma entrevista para a rádio com o Jojo! Vai ser fantástico.

Jojo: Pflapflm. Essa coisa da pflaum, o que é que é isso?
Tom: 1, 2, 3...
Todos: Pflaumensaft!
Jojo: Siiim! 

Tradução: CFTH

Sem comentários: