15.04.2015 – 11º episódio Tokio Hotel TV // Vídeo + tradução



Bill: Isto é mesmo um anel peniano?
Gustav: Ao fim de 15 anos, recebo o meu primeiro elogio!
Bill: Mas vocês forçaram-me a cantar em alemão...

Bill: Ok, quem é que tem perguntas?
Tom: Pensei que isto fosse ser muito exaustivo, mas, ao mesmo tempo, foi muito divertido. Gostei imenso. Desde o início, desde Londres... Acho que o feedback foi fantástico. Os fãs amaram. Pudemos falar com eles e conhecê-los e ter as verdadeiras perguntas, as verdadeiras emoções, os verdadeiros sentimentos do nosso público. Acho que foi simplesmente fantástico. Foi simplesmente inesperado para ser honesto. Porque não sabíamos como...
Bill: Como é que iria correr.
Tom: Como é que iria correr e foi inesperado... fantástico. E acho que a partir de agora vamos fazer isso para todos os concertos porque os fãs estão a adorar. Nós estamos a adorar. Desfrutámos imenso e acho que é simplesmente óptimo.
Fã 1: Como é que definiriam Torg?
*todos os fãs se riem*
Bill: Isso é uma coisa sexual! *os fãs desmancham-se a rir outra vez*
Tom: Ele (o Georg) saiu-se com isso e eu nem sequer sei o que é que isso significa...
Georg: É a combinação...
Bill: É a forma como ele olha para o Tom.

Bill: Diamantes?
Tom (com o anel peniano na mão): Isto não serve aqui... É demasiado pequeno!
Bill: Isto é mesmo um anel peniano?
Fãs: Sim!
Bill: É?
Fãs: Sim!
Georg: Isto vai aleijar.
Tom: É fofa (a caneca do Torg).
Georg: Sim, é.
Tom: É mesmo fofa.
Bill (com um desenho): Foram vocês que desenharam isto? Quem é que desenhou?
Fã 2: Fui eu que desenhei.
Bill: Oh, foste tu? Oh, mesmo fixe.
Gustav (com um frasco): Está vazio!
Fã 3: Parabéns, Gustav pelo teu casamento.
Gustav (em espanhol): Obrigado!
Bill: Mas vocês forçaram-me a cantar em alemão... *os fãs riem-se* Senti-me orgulhoso por ainda saber parte da letra! Não, gosto mais da "Rescue Me". Vocês têm de a cantar...
Fãs: Não!
Tom: "Rescue Me".
Fãs: Rette Mich! Rette Mich! Rette Mich!
Tom: Passo o tempo todo a cantar, só que simplesmente não tenho um microfone!
Bill: Quero ouvi-lo a cantar agora! Acho que ele devia de cantar!
Fãs: Siiiiim!
Tom: Para dizer a verdade e, honestamente, o Gustav é muito bom cantor.
Georg: É!
Tom: É verdade!
Gustav: Ao fim de 15 anos, recebo o meu primeiro elogio! Obrigado!
Tom: Não, mas...
Georg: Podes cantar algo do Peter Maffay agora mesmo.
Gustav: Nah... *o Tom ri-se* Não estou bêbado o suficiente!
Tom: Vamos anunciar as datas para isso em Setem...
Bill: Ya, acho que nós... Acho que...
Tom: Vamos anunciá-las muito brevemente. Estamos a ir... por aí...
Bill: "A coisa mais estúpida" quando estamos bebâdos...
Georg: Dançámos uma música especial no casamento do Gustav...
Bill: Sim, o Tom dançou... O Tom dançou Britney Spears. O Tom adora a Britney Spears!
Georg: Primeiro que tudo... Primeiro que tudo, todos nós dançámos. E dançámos Ariana Grande...
Bill: Ya...
Tom: O Bill é o maior fã da Britney Spears!
Bill: O Tom dançou o "Oops, I did it again".
Tom: NÃO!
Bill: Tu querias ouvir essa música!
Tom: Eu nem sequer estava lá!
Bill (para o Georg): O que é que estás a dizer? Estás passado?!
Georg: Fomos buscar shots enquanto estavas a dançar Britney Spears.
Bill: E depois dançámos todos Backstreet Boys!
Fã 4: Georg, só queria dizer que ficas muito bem de cabelo curto.
Georg: Muito obrigado.
Bill: És a primeira a dizer isso...
Tom: Quem é que segue o meu instagram?!
*todos os fãs levantam o braço*
Tom (para o Gustav): Ainda está activado? O teu ainda está activado?
Gustav: Não sei!
Tom: 6 concertos... é óptimo!
Fã 5: 8 concertos!
Fã 6: 9 concertos!
Bill: 34 concertos?!
Tom: Wow!
Bill: Demos assim tantos?
Fã 7: Vou ser sempre "invadida por vocês" (invaded by you)...
Bill & Tom: Awww...
Tom: Obrigado!
Fã 7: E a minha pergunta é: estão felizes agora, neste momento?
Bill: Neste momento? Estou muito contente, sim... Não, hoje é um óptimo dia e adoro conhecer-vos antes dos concertos. Acho que é a melhor coisa de sempre.
Ander: A banda é fantástica com os seus fãs. Eles interagem imenso com eles. Eles tentam sempre proporcionar-lhes a melhor experiência e os fãs são muito intensos. Eles amam mesmo a banda e são muito apaixonados pela banda.
Fã 8: Tenho uma pergunta para o Tom...
Georg: De que tamanho é?
Fã 8: É uma pequena.
Bill: Acertaste!
Tom: Óptimo, próxima!
Fã 9 (para o Bill): És um lindo rei!
Bill: Oh, obrigado!
Georg: Rainha.
Tom: Rainha, rainha!
Fã 10: Sabem palavras suecas?
Gustav: Tack! (obrigado)
Fã 11: Se a vossa vida fosse um filme, qual seria o título e porquê?
Georg: Fast and the furious (velocidade furiosa).
Tom: Quero dizer, acho que a melhor altura foi o jardim de infância. Foi a melhor altura de sempre!
Bill: E tu, Gustav?
Gustav: Ehm... Para ser romântico, foi o meu casamento.
Fãs: Awww.
Bill: Não chores. Por favor, não chores!
Fã 12: ...tocar tambor e, do tipo, interagir mais em palco, além de tocar baixo e guitarra?
Bill: Foi super difícil para eles!
Tom: Foi muito difícil para o Georg. Não foi difícil para mim. Mas... ele ainda está a aprender... todos os dias. E ele está a ficar cada vez melhor. Estamos orgulhosos dele!

Tom: Quero dizer, o Georg não prestou, mas tirando isso...
Bill: Mas, acho que estamos felizes. Adoro a energia. A energia foi fantástica. E adorei o recinto e foi divertido. Diverti-me imenso. E o que é que vocês acharam? Isso ainda é mais importante.
Fã 13: O Georg prestou.
Georg: Obrigado.
Fã 14: Georg, tu és óptimo!
Bill: Nem sequer consegues ouvir o baixo, não finjas...
Fã 15: Mas, tinhas o melhor outfit de sempre!
Bill: Oh, obrigado. Era isso que queria ouvir!

Tradução: CFTH

Sem comentários: