Bill: Depois há apenas uma pequena pausa e depois vamos em tour para...
Tom: Não, não, não, não, não. O álbum vai sair em 2015!
Tom: Pronto?
Bill: Hmhm. Então, estamos a escrever novas músicas, estamos a preparar-nos para a nossa tour. Temos andado a cuidar de toda a merda que não conseguimos cuidar porque estivemos ausentes durante imenso tempo e estamos a escrever um livro! Por isso, todos os dias é tipo sem parar. Não sabemos o que é que havemos de fazer primeiro. Eu e o Tom vamos escrever um romance e vamos escrevê-lo juntos. O romance é sobre... dois irmãos... que estão numa famosa banda .
Tom: Ya. Apenas temos de aprender como o escrever e depois vamos começar a escrever o livro.
Bill: Não! Já começámos! Acho que já está fantástico.
Tom: Então, aqui estão as novidades: o álbum vai sair em 2015.
Bill: Não, não vai!
Tom: Vou pôr a tocar uma coisa agora mesmo para ouvires! É isto.
Bill: Não vai porque estamos a trabalhar numa coisa. Do tipo, estamos a trabalhar em diversas coisas. No geral, claro que só produzimos e escrevemos música o tempo inteiro.
Tom: Mas também conhecemos novas pessoas e... trabalhámos com pessoas que nunca tínhamos trabalhado antes... e acabou por ser excelente.
Bill: Tem sido divertido, sim. Porque queremos lançar algo neste verão. Ainda não temos bem a certeza do que é que será e como é que o vamos fazer. Temos tipo milhares de ideias. Talvez vá ser apenas... eu e não os Tokio Hotel. Acho que todos estão muito entusiasmados com isso. Finalmente!
Tom: É horrível...
Bill: Nenhum Tokio Hotel! Apenas um projecto a solo do Bill!
Tom: A banda não se está a dividir, apenas quero deixar isto claro. Porque, caso contrário, os fãs vão-se passar.
Bill: Porque é que não há música?
Tom: Desculpa.
Bill *ao microfone*: Está tanto calor aqui! Estou a morrer! Tenho sempre que esperar pelo Tom... Ele é o pior produtor...
Tom: Não, não, não, não, não.
Bill: O futuro é agarrar no som que temos andado a criar... do Kings Of Suburbia para o levar mais longe e desenvolvê-lo um pouco. E acho que ficamos mais confiantes a cada dia que passa no estúdio com este tipo de coisas e com este tipo de sons.
Tom: No geral, não há planos específicos. Nunca planeamos um determinado som ou um determinado caminho. É mais do tipo, voltamos ao estúdio e vemos o que é que gostamos. Quero dizer, andamos sempre a ganhar influências de diversas pessoas... novos artistas que se descobre ou pessoas com quem se escreve.
Bill: A maior inspiração é o festival Coachella. É mesmo. Todos os anos estamos lá, eu e o Tom, tipo... a descobrir novos artistas. É por isso que adoramos lá ir. A maior parte das vezes, voltamos e vamos direitos para o estúdio e temos novas ideias para coisas novas. Alguma coisa vai sair, acho eu.
Tom: Este verão, talvez... Ya, nunca se sabe... Não prometemos.
Bill: Desta vez não prometemos nada!
Tom: Estamos também a trabalhar em novas coisas para os Tokio Hotel. Estou meio que entusiasmado para a nova tour dos EUA porque... Só quero voltar para a estrada e sair do estúdio.
Bill: É entusiasmante! Já não vamos em tour para os EUA há... Já nem sei há quantos anos. Acho que a última vez foi em 2008 ou assim. Vamos tocar em todas as nossas cidades favoritas! Vamos tocar em LA, claro. Depois vamos tocar em Vegas, que vai ser...
Tom: Ainda vamos ter de ver se conseguimos lá ficar porque queremos mesmo ficar lá para festejar depois.
Bill: Vamos tocar em Nova Iorque. Vai ser super entusiasmante! Ainda me lembro do último concerto em Nova Iorque. Foi muito divertido! Depois temos apenas uma pequena pausa e depois vamos em tour para...
Tom: Ya. Acho que é apenas três dias de pausa e depois vamos para a América Latina. E adicionámos, acho que recebemos outra proposta hoje. Acho que temos cerca de oito concertos no total ou até mais do que isso. Acho que é por volta de oito. Por isso, vamos tocar um monte de concertos no México. Vamos tocar no Brasil, claro. Argentina! Vamos mesmo descer até à Argentina! Por isso, tocamos em todo o lado!
Bill: E depois há também outras datas a sair... Por isso, tal como prometemos vamos estar em tour o ano inteiro. Vão haver mais datas. Ainda não estão confirmadas, por isso é que ainda não as podemos lançar. Vamos fazer uma longa tour. Já tenho a agenda... Uma longa tour no fim do ano.
Tom: Praticamente num só país, não é? 20 datas em... !!
Bill: Vamos a um sítio que já não vamos há algum tempo, por isso... Vai ser entusiasmante! Por isso, imensos concertos... imensos espectáculos ao vivo! Temos muitos espectáculos ao vivo. A melhor parte é que não temos que nos preparar!
Tom: Não, eu tenho de me preparar. Era isso que queria dizer. Esqueci-me de tudo... Esqueci-me de tudo!
Tradução: CFTH
Sem comentários:
Enviar um comentário