Georg: Gustav...
Gustav: Não me mordas!
Bill: Os vossos bilhetes, por favor!
Homem: Oh, Gustav, pára com isso seu porco!
Bill: O que é que aconteceu?
Tom: Quase que fiz a mesma coisa que fizeste na Argentina... Não, onde é que isso foi?
Bill: Oh, caíste em palco?
Tom: Caí, ya.
Gustav: Au...
Bill: O rei! Mais uma vez!
Georg: Rainha B!
Bill: Rainha B! Senta-te rainha T... Princípe G e irmã G...
Georg: Irmã badalhoca G...
Bill: Irmã badalhoca G! A cabra irmã G!
Georg: Vais abrir a porcaria do champanhe?
Bill: Sim, preciso de beber... o meu som está horrível...
Georg: Porquê?
Bill: Porque o meu som está mau...
Georg: Bill... Ainda não são 5h...
Bill: E então? Levanto-me às 11h...
Georg: Levantas-te às 11h... então este é o teu pequeno almoço?
Bill: Já tomei o pequeno-almoço, por isso posso beber...
Georg: Este é o meu... cinto da sorte! Uso este cinto desde... já nem sei há quanto tempo... Para aí há uns 8 anos... pelo menos... Em todos os concertos que já demos.
Gustav: Bora lá! Vamos lá disparar contra as pessoas. Onde é que está o Olli?
Tom: Vamos limpar as janelas.
Homem: Oh, Gustav, pára com isso seu porco!
Gustav: O que é que te parece?
Tom: Mãos ao ar!
Homem: Pára com isso!
Bill: Este é o nosso director artístico Andrew Brawl! Olá!
Georg: Andrew Lloyd Webber!
Bill: Se tiverem alguma pergunta ou se quiserem autógrafos ou algo assim do género, tentem contactá-lo. Ele mora em Hamburgo. Se quiserem conhecer-nos em pessoa...
Georg: Basta irem à sua...
Bill: Passem por lá...
Andrew: Nem sei o que dizer...
Georg: Não, é mesmo muito perto da cozinha onde demos o concerto! Ele disse que vivia lá, a uns 2 ou 3 minutos de lá...
Tom: Da cozinha? Da cozinha onde tocámos?
Georg: Da igreja, quero dizer...
Tom: É perto da cozinha onde tocámos!
Gustav: Ele vive perto da cozinha de onde tocámos...
Bill: Parece que não, mas tresandamos! Para que todos saibam, não...
Tom: Não nos abracem!
Bill: Não nos abracem!
*Tom encharca-se de perfume*
Georg: Ah, Tom...
Tom: Ainda depilas as pernas?
Gustav: Huh?!
Tom: Ainda depilas as pernas?
Gustav: Com uma máquina depiladora, mas de qualquer das formas os pelos nao crescem aqui.
Georg: Parece o Rambo, huh?
Gustav: Não me mordas! Weather! Weather! Weather! Weather!
Georg: Temos tantos rituais... Acho que já me esqueci deles todos!
Tom: Eu também.
Georg: Oh, Tom, o que é que vamos fazer?! Oh, ainda não apertei o teu braço...
Tom: O meu braço não...
Georg: Oh, ainda não apertei o teu braço!
Tom: Georg! Au, Georg! Georg!
Bill *quando o Georg vai para lhe apertar o abraço*: Georg! Cuidado senão caio! Grandes músculos, huh?
Georg: Consegui sentir o meu dedo a tocar na tua espinha...
Gustav *a brincar com a máscara*: Georg... sou o teu baterista...
Georg: És o meu baterista, huh?
*Gustav a brincar com o Georg*
Georg: Ah, Gustav! Gustav... Adorava ser um cão... Gustav, meu...
Bill: Barcelona... Barcelona em Espanha... Não te confundas, Bill!
Bill: Munique!
Gustav: Munique!
Bill: Em Munique!
Georg: Não! Pumba!
A caminho do concerto em Berlim, decidimos apanhar um passageiro que estava à espera do autocarro e pregar-lhe uma pequena partida com algumas câmaras ocultas no nosso tourbus... Ele pensava que tinha entrado num autocarro de substituição que ia para a Friedrichstraße...
Tom: Posso pôr um filme?
Bill: Os vossos bilhetes, por favor! O filme custa mais, sabe disso, não sabe?
Tom: Sim, sei.
Bill: Deixe-me lá ver se tem o filme incluído no seu bilhete. Sim, ok. *vê o passe do homem apanhado* Oh, precisa de um bilhete diferente para andar aqui...
Homem: Que é?
Bill: Que é o bilhete Feel It All... Para onde é que quer ir?
Homem: Para a Friedrichstraße.
Bill: Friedrichstraße... Então, precisa de um bilhete diferente... Posso dar-lhe um outro lugar que se encontra lá ao fundo... O seu lugar é aqui atrás... Já aqui está um outro senhor. Ele também não tinha bilhete... Também o posso deixar sair do autocarro. Parem o autocarro já! Temos um parasita a bordo! Ele queria ir para a Friedrichstraße, mas tinha o bilhete errado.
Tradução: CFTH
Sem comentários:
Enviar um comentário