23.02.2007
http://www.youtube.com/watch?v=Hd5OZ1IQyX0
“Wo sind eure Hände“
Tom: Basicamente, é um obrigado a todas as nossas fãs. Nós queriamos fazer uma musica para dizer obrigado e para tornar claro o que realmente é importante. Não é só o facto de viajar o dia todo, e conhecer todo o tipo de pessoas que querem falar contigo sobre montes de coisas. O que é realmente importante para nós são os concertos ao vivo, estar junto de todas as fãs num único local e rockear a casa.
Bill: O mais importante são as fãs que ficam lá e passam a tarde connosco.
Gülcan: Isso é o que os Tokio Hotel dizem sobre o “Wo sind eure Hände”. Há alguma coisa que queiram acrecentar no discurso, ou é só aquilo que têm para dizer?
Bill: Bem, acho que aquilo já foi muito. Nós temos…
Tom: Isso é muito cruel sabes. Tu estás a mostrar todos aqueles recordings hoje e nós temos de olhar para nós próprios.
Bill: Sim!
Gülcan: Nós estamos a torturar-vos um pouco hoje.
Tom: E vocês fazem aqueles maravilhosos close-ups onde quase se vê o nariz… (eles riem-se)
Gülcan: sim, nós esforçamo-nos imenso.
Bill: Bem, sim, esta música é apara as nossas fãs, porque passámos muito bem com elas na nossa antiga tour e a próxma sera ainda melhor.
Gülcan: Claro que sim. Nós vamos falar disso depois. Mas agora a próxima música, que está também no novo album, e chama-se “Vergessene Kinder”.
“Vergessene Kinder”
Bill: Nesta música nós preocupamo-nos com um assunto sério. Há crianças diferentes, que têm destinos diferentes, que têm experimentado diferentes coisas e que já tiveram de passer por momentos muito duros, apesar de serem muito jovens, tal como as crianças da rua, que os pais abandonaram e agora estão sozinhas. E nós ficamos tocados com todas essas coisas.
Gülcan: Bem, isto não só. Nós preparámos muitas mais músicas para ti, comentadas pelos Tokio Hotel, por isso vocês hoje vão mesmo ouvir o album. É claro que já está á venda nas lojas. E porque hoje é um dia tão especial, nós fizemos também um pequeno casting, “ Viva está á procura da maior fã dos Tokio Hotel”. (uma rapariga no público diz “merda”) … estiveram… merda? (vira-se) entendo, as raparigas estão desejosas de o ver. Eram 10 raparigas… bem, nós fizmeos um pequeno pre-casting e estavam lá 10 grande, grande fãs. E elas foram testadas por um júri, os meus colegas Johanna e Sebastian, e a nossa repórter de interior Petra. Haviam 3 rounds, casting, recall e a final. E nós vamos dar uma vista de olhos agora. Diverte-te!
Tokio Hotel Fan Casting...(Johanna repete o que a Gülcan já tinha dito)
Round 1:
Johanna: Por favor, digam-nos primeiro o vosso nome…(elas dizem os nomes)
Petra:Digam-nos o que faz de vocês a maior Tokio Hotel fan.
Lisa: Eu fazia tudo por eles. Eu viajaria 500km.
Elisa: ...mesmo se eu tivesse de faltar ás aulas.
Johanna: mostra-nos o que tens ai.
Elisa: esta é a minha almofada do Bill.
Lisa: eu preciso dela para dormir também…
Cassie: estes são os paus da bateria do Gustav e comprei-as no eBay por 650€.
Marie-Louise: eu tenho mais de 100 posters no meu quarto.
Vicky: eles são a minha vida.
Sebastian: Eu gostava de te ouvir a cantar. Os Tokio Hotel muitos hits e eu gostava que tu cantasses um deles.
(elas cantam e o júri dá comentários. Depois eles escolhem 5 raparigas para a próxima round).
Gülcan: Têm alguma favorita, uma rapariga que pensam que vá ganhar?
Bill: sim, ouve uma rapariga que cantou o “Rette Mich” e foi muito bom.
Tom: sim, eu vi uma com um bone. Eu gostei disso. Ela podia ganhar. Mas temos de ver que era muito dificil, os juri eram muito estrictos.
Gülcan: Mas vai ser ainda mais dificil. hohohoho! Esperem até ver o recall e o final. E vão vê-lo depois de um breve intervalo.
Gülcan: Meninas, estão ansisosas pela performance? (elas não reagem) tu estás, não estás? Performance? Sim? (elas animam) eu sabia. Rapazes, vocês estão um pouco nervosos? Porque o nosso estádio é novinho em folha. Mas ainda não está montado.
Bill: Nós normalmente ficamos nervosos antes de um espectáculo. Eu digo sempre “eu acho que somos a band amais nervosa no mundo”. E eu faço sempre pior por me meter nervosa e…Georg: nós fazemo-nos nervosos…
Bill: e nós fazemo-nos nervosos, isso. Eu estou sempre “ Oh meu deus, elas estão todas aqui e todas elas pagaram para me ver aqui esta noite” e então eu faço pior e fico muito nervosa. Se as pessoas me podessem ver assim e bem, felizmente não parece que estou assim tão nervosos no palco, mas no backstage nós estamos mesmo muito nervosos.
Gülcan: e quando vão para o palco, esse sentimento desaparece ou para passaod um certo tempo, se calahar quando vocês começam a cantar juntos?
Bill: Pára mais ou menos passado duas músicas. Bem, no inicio é muita tensão e depois tudo se torna num só e ficamos bem.
Gülcan: pára passado duas músicas, mas vocês vão apenas toar duas músicas hoje… (eles riem-se) Oh bem, não interessa… vamos ver então a 2º round do nosso Tokio Hotel casting agora. Ainda falatam lagumas raparigas e algumas vão ganhar. Mas agora vamos ver pormeiro o recall, a 2º round. Divirtam-se!!
Sem comentários:
Enviar um comentário