TH-TV: Episódio 41 - transcrito e traduzido em PT

Loucura de compras com o Bill !!!

Bill
: Indo comprar com o Bill… frutas e vegetais

Entrevistador: O que está na tua lista?

Bill: Eu preciso de ananás… o que é que tem aqui? Cerejas, uvas.. parece-me bem. Vou levar.

Entrevistador: Vê isto, um expositor de gomas.

Bill: Estas são fantásticas – conhece-las? Nem eu ;-)

Bill: Por nenhum dinheiro no mundo eu iria comer isto cru.

TH Staff: Delicioso!!!

Bill: Mesmo nojento e ainda pior quando cozinhado, porque eles derretem-se na tua boca.

Entrevistador: O Tom disse que os experimentaste recentemente…?

Bill: O Tom experimentou, mas eu não. Eu penso que o Tom apenas os experimentou… mas não irá voltar a comê-los nunca mais. Yuk!

Entrevistador: Vamos para a secção das coisas desinfectantes.

Bill: Exactamente, e depois temos que visitar a secção dos doces.

Bill: Wow – eles têm aqui tantos pães diferentes para torrar!

Entrevistador: Este é o local para se estar.

Bill: Isso é espectacular!

Bill: Onde é que eles têm aquelas coisas de goma em forma de animal?

Entrevistador: Provavelmente ainda mais para baixo.

Bill: Tudo isto é chocolate.
Pergunto-me o que sabe bem.
Fantástico, aqui está Fruit Loops!

Bill: Vês, nem consigo ir a um supermercado sozinho aqui nos EUA… embora eu me tenha arranjado todo hoje, por isso… Eu não estaria como normalmente pareço ;-)
Oh meu deus, isto é tão delicioso – absolutamente perfeito… e cheio de químicos! Delicioso!!!
Wow, "fixe" – é tão curtido eles terem toda esta variedade.

Entrevistador: O Tom pediu que lhe levasses Skittles.


Bill: Sim, eu também quero alguns… os vermelhos.

TH Staff: Experimenta isto!

Bill: Ainda não podes comer isto!

TH Staff: Eu pagarei isto…

Bill: Isso é horrível!
É fenomenal – eles têm tudo. Esperem, nós precisamos ir buscar algo para a casa-de-banho.

Entrevistador: O que é que estás a comprar agora?

Bill: Algo para a sanita, já que cheira muito mal.
Precisamos de algum desodorizante para sanita. Isso é um desodorizante para sanitas?

Bill: Eu nem me consigo lembrar da última vez que fui a um supermercado.

TH Staff: Aqui tens.

Bill: Oh, aqui está o que tens de ligar à corrente… e precisamos disto para adicionar em cima.
Existem tantos… agora não consigo decidir. Este podes pendurar dentro da sanita, mas não serve na nossa.

Entrevistador: Podes tentar – compra-o!

Entrevistador: Comprámos tudo?

Bill: Sim, comprámos!

Bill: Papel higiénico – eles só têm um lado com papel higiénico. Qual devemos comprar? “Ultra soft” (ultra suave) ou “ultra strong” (ultra forte)?
Eu acho que vou escolher “ultra strong” para o Georg.

Bill: Isto é óptimo – eles não têm caixas! Isto é fantástico – totalmente revolucionário.
Sem caixas que te chateiam todas as vezes – agora, até mesmo eu posso ir às compras… “altamente”! Posso fazer tudo por mim próprio, adoro isto.
Alguém tem dinheiro?

TH Staff: Eu tenho dinheiro.

Bill: Espera aí, espera aí! Como é que isto funciona?

TH Staff: Clica em “start”.


Bill: Okay, “start”. Isto é mesmo fenomenal.

Bill: Vês, eu também posso ser um caixa quando estiver terminado com a música.
Eu penso que há vigilância de câmaras – quer dizer, tem de haver, caso contrário poderias levar tudo contigo.

Entrevistador: Sim, existem câmaras.

Bill: … por isso não podemos fazer confusão, senão eles prendem-nos.

Entrevistador: A primeira grande aventura nas compras e tiveste as tuas experiências nisso nos EUA.

Bill: Sim, e tenho que admitir que os supermercados aqui são incríveis, já que podes comprar tudo num sítio!
Não tens que ir separadamente a uma loja de hardware, a uma drogaria ou qualquer outra coisa, uma vez que estes supermercados… têm tudo! Desde roupa interior a gaiolas, a comida de cão, a aquários e batatas fritas, fritos, gelado – simplesmente tudo!
O mais fascinante é que NÃO há caixas… podes passar as coisas por ti próprio, inserir o dinheiro e estás despachado.
Eu ainda tenho que praticar um pouco, mas é incrível que ninguém na caixa registadora te chateia, não há grandes filas e não conheces ninguém nestas… está super vazio porque toda a gente está em partes diferentes.
Para veres alguém precisas de binóculos! Eu acho que até podias andar de skate lá… muito “fixe”!

Entrevistador: E quais os produtos que mais gostaste?

Bill: Os doces – vê o tipo de coisas químicas que eu comprei. É tão delicioso… a secção lá é enorme e parece que eles adicionaram tinta em tudo… mesmo “fixe”.
Oh Georg, eu comprei papel higiénico para ti – extra forte… para que te possas aliviar. Aqui tens!

Georg: Obrigado!

Bill: Tom! Eu acho que ele não me consegue ouvir lá atrás.

Entrevistador: O Bill é como uma mãe – ele trouxe algo para toda a gente.

Bill: Fazer compras…

Georg: Isso é muito gentil. Devíamos todos juntos dizer, “obrigado Bill”. OBRIGADO BILL! Olha o quão gratos os outros estão… Eu agradeço-te duplamente de coração!

Bill: Foi por isso que eu trouxe papel higiénico extra.

Georg: Óptimo!

Bill: Eu sabia que ias ficar muito agradecido…

Georg: … mas isso só irá durar por três ou quatro dias ;-)

Bill: Sim, nós iremos parar outra vez, em breve ;-)

Georg: Okay.

Bill: Vê o que eu comprei mais para a casa de banho.

Georg: Excelente.

Bill: Cheira bem.

Georg: A sério?

Bill: …e isto nós podemos pendurar na sanita.

Bill: Oh sim, eu salvei as nossas vidas…! ;-)

OS VIDEO MUSIC AWARDS 2008 DA MTV ESTÃO A CHEGAR!!!

Olá, nós somos os Tokio Hotel!
Muito obrigado pelo vosso apoio até agora!
Vocês ainda podem votar em nós como “Best New Artist”.
Por isso, toca a votar!

Obrigado e vemo-nos em breve!

PRÓXIMA SEMANA NA TH-TV

S.Francisco
Fazendo turismo com o Georg!!!


Georg: Oh, eu não sabia que o Gustav já se tinha levantado…! ;-)


Tradução: Heinz & Bella

PS- Hallo! Desde já peço desculpa, mas n vou poder legendar durante 15 dias, aproximadamente, uma vez que vou estar fora. Por isso, dois episódios (o 41 e o 42) vão demorar mais algum tempo a terem legendas. Entretanto, fiquem com as transcrições das legendas, traduzidas para português.
Bella^^

TH regressarão ao México

Os Tokio Hotel estão no México para promoverem o seu recente álbum "Scream"; durante a sua visita, deram uma conferência de imprensa, onde falaram dos seus próximos planos, entre os quais se encontra a sua participação na entre dos prémios da MTV Latinoamérica, ao que o grupo comentou "contudo, não sabemos o que iremos fazer, se será uma apresentação, estamos pensando como fazê-lo, mas não o podemos dizer, é uma grande oportunidade que nos faz muito contentes", contaram Tom e Bill.

O grupo comentou que não sabe quando voltará ao México para dar um concerto seu em algumrecinto importante do país, mas esperam que seja brevemente.
"É claro que vamos regressar ao México, na nossa próxima tournée, isso é certo", afirmou o cantor. (...)

"Saudamos todos porque estamos felizes de estar aqui, nós vimos de uma cidade alemã, é claro que não podemos ter outra coisa qualquer para além de bom humor e felicidade, por estarmos aqui", disse Tom.

"Sentimo-nos muito bem, nós não esperávamos tanta gente, foi uma surpresa. Contudo, trataremos de recompensar aqueles que não conseguiram obter autógrafo, já que não foi nossa culpa, nós queríamos ficar mais tempo, para terminarmos o nosso compromisso com todos os fãs (...)", disse Bill. (...)


Tradução: Heinz

Fonte: esmas.com (tarabu)

TH disfrutam o calor do público mexicano


Tendo disfrutado do calor do público durante a sua primeira visita ao México, a banda alemã Tokio Hotel já prepara o seu regresso para Outubro, para participarem nos prémios MTV Latinos.

Em conferência de imprensa, a banda composta por Bill, Tom, Gustav e Georg, falou sobre a boa resposta do público durante a sessão de autógrafos realizada numa praça localizada no sul da cidade, onde lamentaram que cerca de 800 jovens não conseguiram obter autógrafo. Bill, o vocalista da banda, disse que tinham entendido que apenas 50 jovens não o tinham conseguido (...).

Por outro lado, os alemães, que chegaram à reunião com os meios de comunicação social saudando em espanhol, disseram que esta visita era o princípio de uma estreita relação com o México, pois nunca imaginaram que as suas seguidoras reagissem tão efusivamente ao vê-los. "Foi muito emocionante e não tivémos medo, quanto mais gritam mais nos enchem de energia, como banda", disse o vocalista, que se mostrava visivelmente contente, e afirmou que o seu entusiasmo se devia à maneira como tinham sido recebidos. Sobre a possibilidade de oferecerem concertos nesta cidade, os alemães disseram que, por enquanto, não têm data exacta, contudo, a única coisa que têm acertado é a sua participação nos prémios MTV Latinos, que se realizarão em Outubro. (...)

Destacaram que depois da sua visita ao México, continuarão com a sua extensa tournée de promoção do seu álbum "Scream", o qual se colocou rapidamente nos primeiros lugares de popularidade, no nosso país. Outra das questões à banda juvenil foi o porquê de cantarem em inglês e em alemão, ao que responderam que as letras são pensadas no seu idioma natal, contudo, desejavam que não fossem conhecidas apenas localmente, pelo que procuraram escrevê-las também em inglês, a fim de darem a conhecer a sua proposta musical.


Tradução: Heinz

Fonte: SDP (online)

Entrevista do Buzznet, 27.08'08


Buzznet: Olá! Eu sou a Bree e estou aqui com os Tokio Hotel!



Todos: Olá!!


TOKIO HOTEL FALAM DE: Gelados, o penteado do Bill e arrotos



Buzznet: **** quer saber: Eu reparei que há mais canto de coro nas vossas actuações de agora. Os fãs podem esperar mais cantores no grupo para além do Bill ?


Tom: Eu não acredito nisso. Eu penso que sabes que o Georg e o Gustav também são cantores brilhantes... e sabes, para ser honesto, eu sou o melhor cantor na banda, mas...


Georg: Mas ele é bom demais...


Tom: ... sabes, o Bill precisa de um emprego, por isso... Eu penso que ele irá ser sempre o nosso cantor, sempre no futuro.


B: **** quer saber: Vocês são muitas vezes comparados aos Cinema Bizarre. O que é que vocês acham da sua música e estilo?


Bill: Nós não estamos muito por dentro do assunto. Eu não sei muito sobre o grupo. Eu só vi uma imagem ou algo assim... e não conheço a música nem os rapazes, por isso... *brrrp* (ri)


B: **** quer saber: Quanto tempo demora ao Bill para arranjar o seu cabelo de manhã?


Bill: Não muito tempo. Eu penso que o Georg precisa de mais tempo na casa-de-banho de manhã. Sabes, eu penso que 45 minutos, mas não só o cabelo; tomar duche e tudo mais. Só precisas de um pouco de laca para o cabelo.


B: Não é assim tão complicado.
**** quer saber: Em que lado da cama é que vocês dormem?


Bill: Ahmmm... deixa-me pensar...


Tom: Que lado da cama ?... sabes, de nós os dois só tens apenas uma...


B: Não há lado...


Tom: É tudo muito pequeno, mas eu acho que se tivesse uma cama grande, iria dormir...


Gustav: Eu durmo sempre no meio.


Georg: Sempre onde está o telefone.


Tom: Sim, onde está o telefone.


Bill: Não, eu acho que no lado direito... direito... para mim é o direito.


B: **** quer saber: Qual o membro da banda que consegue arrotar mais alto?


Gustav: O Bill, definitivamente.


Todos: (riem)


Bill: Eu não estava à espera disso mas... yeah, eu penso que sou eu. (ri)


B: **** quer saber: O Jade dos AFI fez um remix da vossa música "Ready,Set,Go!". Que música dos AFI é que vocês poderiam fazer um remix?


Bill: Ooh...


Tom: Oh!


Bill: Nós não somos bons a fazer remixes, por isso eu penso que...


Tom: Sabes, o Georg é um bom DJ...


Georg: Yeah!


Gustav: Bom dançarino.


Bill: Ele ficaria feliz por fazer um remix...


Tom: Yeah, um bom remix.


B: **** diz: Qual é o vosso sabor de gelado preferido?


Bill: Oh, eu adoro caramel brownie.


Gustav: Straciatella.


Tom: Eu gosto de limão.


Georg: Para mim é morango.


Bill: Eu adoro caramelo...


B: **** quer saber: Vocês estão a pensar em, alguma vez, representarem?


Bill: "Participámos" (...) ?


Tom: Yah!


Bill: Nós participámos num filme na Alemanha e... yeah, eu penso que o experimentaria, mas eu tenho tanto respeito por isto, porque eu acho que não sou muito bom nisso mas eu quero muit tentar uma vez, mas não sei bem em que tipo de filme ou isso... não é concreto, mas eu penso que no futuro... porque não?


B: E vocês, rapazes?


Tom: Eu penso que nós temos o nosso próprio programa de TV, (ri) a Tokio Hotel TV... não tenho que interpretar mas é também difícil.


Bill: (ri) Eu penso que eu adorarioa interpretar um vampiro. Isso seria tão cool!





Tradução: Heinz

Fonte: Buzznet

Banda alemã provoca lágrimas e alegria entre os mexicanos

Com uma ovação e lágrimas de emoção, o grupo Tokio Hotel foi recebido pelos seus seguidores mexicanos, durante a sessão de autógrafos realizada numa praça comercial no sul da cidade. Nem a longa espera impediu que mais de 600 jovens dessem as boas vindas à banda alemã, na sua primeira visita ao México, onde ficarão por apenas mais um dia.

Apesar da enorme fila, do cansaço e da chuva, os admiradores do grupo não desistiram na sua intenção de partilharem este momento, onde as lágrimas e a alegria se reflectiam nos rostos das rapariguitas que não davam crédito por estarem junto aos seus ídolos. Algumas seguidoras, logo após receberem os autógrafos, desfaziam-se em lágrimas, assegurando que a assinatura feita nos seus discos eram o seu maior tesouro.

Durante a espera, os seguidores cantaram os temas da banda, que se ouvia por todo o estabelecimento, onde também dezenas de curiosos observavam as raparigas, que desesperadas entregavam presentes aos alemães. Balões, bonecos e algumas cartas foram alguns dos presentes que os artistas receberam, que estão a promover, no México, o seu álbum "Scream".

Segundo dados dos organizadores, apenas dois mil jovens receberam autógrafos dos Tokio Hotel (...). A maioria dos adolescentes oscilavam entre os 15 e os 18 anos, contudo, não faltavam os pais (...). Logo após a sua apresentação este sábado num concerto organizado por uma estçaõ de rádio, viajarão até Los Angeles, Califórnia, para prosseguirem com os compromissos de trabalho.


Tradução: Heinz

Fonte: SDP (online)

Tokio Hotel no Palácio dos Desportos, México


Tal como adiantou o El Sol do México, os Tokio Hotel encontram-se no nosso país, onde não só nos ofereceram uma sessão de autógrafos como também poderão contentar os seus fãs actuando no Palácio dos Desportos, ao qual foram convidados por uma estação de rádio. Este massivo concerto relizar-se-à hoje e eles são um dos grupos mais aguardados pelos fanáticos. Até os clubes de fãs já concordaram, através do website, assitirem ao evento e demonstrarem todo o seu carinho; talvez assim possam convencê-los a regressar e a oferecer um concerto só deles. Há que mencionar que estes jovens viajaram a este país graças ao apoio incondicional dos seus seguidores, que através da internet os incitaram a viajar até terras aztecas.
É tanto o furor deste grupo alemão que na edição mais recente da revista Hola, as mulheres latinas elegeram Bill Kaulitz, o vocalista dos Tokio Hotel, como o cantor mais popular e mais bonito, ganhando a estrelas como Alejandro Fernández, Juanes e David Bustamante.

Tradução: Heinz

Fonte: Diario Xalapa (online)

EMA's: Info

Hoje, a MTV Networks International ("MTVNI") revelou as 11 categorias para os Europe Music Awards deste ano. Os EMA's 2008 serão transmitidos ao vivo a partir da Echo Arena, Liverpool, na quinta-feira, dia 6 de Novembro e são patrocinados pela edc, pela Esprit e pela Sony Ericsson. Como tradição dos 15 anos dos Europe Music Awards da MTV, as categorias celebram o bom e o melhor da música internacional, mas este ano, as categorias tambem honram os novos e recentes artistas.

"Mais uma vez, os prémios deste ano apontarão os holofotes aos melhores artistas solo e bandas," comentou Richard Godfrey Senior, Vice Presidente, Música e Produção & Produtor Executivo, Europe Music Awards da MTV. "Aqueles que têm a sorte de receberem um prémio da MTV irão juntar-se a uma legião de artistas na Hall of Fame (Parede da Fama) da MTV." Este ano, a MTV está a convidar a audiência para votar em 10 de 11 categorias, incluíndo três novos prémios - Best Act, Best Act Ever e Europe's Favourite. Estes novos prémios sublinham o contínuo comprometimento da MTV para com artistas novos e regionais, como também para o apoio aos estabelecidos artistas.


O prémio sem votação - Video Star - será decidido pela MTV. (...) "O nosso público tem ajudado estes artistas a alcançarem uma carreira de sucesso na indústria da música e nós acreditamos que eles são aqueles que devem decidir quem ganha os prémios, em Liverpool."



As categorias são:


  • Album Of The Year (Álbum do Ano)
  • Headliner
  • Most impressive live band of the year at a festival or on tour (Banda mais impressionante ao vivo, do ano, em festival ou tournée)
  • Most Addictive Track (Faixa mais "viciante")
  • Favourite track of the year (Faixa preferida do ano)
  • Best Act Ever (Novo) (Melhor artista de sempre)
  • The act – new, established or legendary - that fans love the most (O artista - novo, estabelecido ou lendário - que os fãs mais adoram)
  • New Act (Novo) (Novo Artista)
  • Best debut by a new artist in 2008 (Melhor estreia por um novo artista em 2008)
  • Act of 2008 (Artista de 2008)
  • Best act of 2008 (Melhor artista de 2008)
  • Ultimate Urban
  • Favourite R’N’B’ or Hip Hop act (artista preferido de R'N'B ou Hip Hop)
  • Rock Out
  • Favourite Rock or Alternative Act (artista Rock ou Alternativo preferido)
  • Regional Award (prémio regional)
  • Local artist as voted by MTV viewers in each territory (artista local votado pelos espectadores da MTV em cada território)
  • Europe’s Favourite (Novo) (Preferido da Europa)
  • The finalists from Best Regional Award go head-head-head
  • Video Star
  • Decided by MTV (Decidido pela MTV)
Este ano, os espectadores serão solicitados para nomearem os seus artistas preferidos no site da MTV dedicado aos Europe Music Awards, www.mtvema.com que se iniciará na terça-feira, dia 26 de Agosto.


Tal como a oportunidade de votarem, o website dos EMA's da MTV irá também oferecer às pessoas informação sobre o próprio evento, material vídeo, passatempos e downloads para aprofundar a experiência dos utilizadores na cerimónia deste ano. (...)

Os Europe Music Awards da MTV de 2008 irá continuar a oferecer às audiências a oportunidade de se conectarem via televisão, web e telemóvel e serão transmitidos em 21 canais - em mais de 40 países - por toda a Europa.



SUMÁRIO DA VOTAÇÃO


26 de Agosto a 21 de Setembro


Album Of The Year
Headliner
Most Addictive Track
Best Act Ever
New Act
Act of 2008
Ultimate Urban
Rock Out



29 de Setembro a 2 de Novembro

Finalist Voting
Album Of The Year
Headliner
Most Addictive Track
Best Act Ever
New Act
Act of 2008
Ultimate Urban
Rock Out


15 de Setembro a 12 de Outubro

Regional Award


13 de Outubro a 2 de Novembro

Europe’s Favourite Act


Tradução: Heinz

Fonte RotD (online)

Depois de uma espera, os TH dão a jovens fãs o que estes querem

Aqui está uma review do concerto dos Tokio Hotel no House of Blues em Dallas. Não é das melhores, mas enfim.

«A espera é por vezes um jogo arriscado, principalmente quando damos atenção a pessoas de 14 anos.
O "estiloso" quarteto de emo-rock Tokio Hotel sabe. E é muito "badalado" na Alemanha, onde são recordistas do álbum que mais rapidamente se vendeu na história do pop alemão. E em terras americanas, centenas de jovens esperaram na rua horas antes dos concertos em Nova Iorque e L.A., na Primavera.
Agora, esperar é meramente uma maneira de provocar.
Assim, para a sua primeira tournée completa nos EUA, na qual passaram pelo House of Blues na terça-feira, não houve acto de abertura: apenas uma cortina preta no palco com o logo do grupo, transparente o suficiente para despertar gritos como os dos New Kids on the Block a cada movimento atrás desta.
A hora do espectáculo estava anunciada para as 20h00 em ponto. Foi falsa publicidade. A actuação não começou até às 21h17. Durante os 77 minutos de espera, os 500 que se juntaram - nem um terço para o HOB esgotar - começaram a gritar em tom apreciativo. No entretanto, a venda de merchandising morreu, e os pais circularam pelo recinto, com um olho nos filhos e outro no bar.
Quando a cortina caíu repentinamente, duas coisas vieram à tona: o porquê dos Tokio Hotel se terem tornado uma sensação goth-pop, e quão estreita é a sua janela de oportunidade.
Muito foi feito pelo cantor Bill Kaulitz de penteado "electrificado" (agora todo preto) e andrógina. Mas o rapaz de 18 anos tem uma fraca e "respirante" voz com pouca abertura; tanto ele como o seu irmão gémeo, o guitarrista de "rastas" Tom, estavam hesitantes e contraídos com pouca honestidade física. A música - tal como o look, essencialmente entre os Jonas Brothers e os A.F.I. - é, seguramente, similar com uma estrutura de excepções.
Isso está tudo bem para este público, muitos dos quais declararam este ser o primeiro concerto a que assitiam. Mas tens de ponderar o que vem depois dos Tokio Hotel, uma vez que eles não se conseguem esconder, para sempre, atrás de um painel LED, óptima "arte" e fãs inexperientes.»


Tradução: Heinz

Fonte: Dallas news (online)

Tokio Hotel com presença nos VMA's '08


De acordo com o blogue Buzzworthy da MTV, os Tokio Hotel irão marcar presença na cerimónia de entrega de prémios do canal de música, os Video Music Awards '08.

Não podes perder!!

No dia 7 de Setembro, liga a MTV e assiste aos VMA's EM DIRECTO às 02h00 (hora PT Continental).



Heinz

Fontes: mtv.pt / buzzworthy mtv

Os Tokio Hotel trazem a sua ansiedade adolescente a Houston


A banda alemã Tokio Hotel tornou-se numa sensação adolescente a nível internacional por causa do cantor andrógina de 18 anos, Bill Kaulitz, cuja imagem - com partes de Joan Jett, os 80's da Cher e algo de pinup emo - o tornou em algo único. A entreia da banda na língua inglesa, Scream, foi lançada em Maio e levou a banda ao cenário do TRL.

Kaulitz e a sua equipa do Hotel, incluíndo o seu irmão gémeo Tom, já são superstars em todo o lado. A banda vendeu mais de 5 milhões de álbuns com hinos juvenis por toda a Europa. Os Tokio Hotel estão nomeados para Best New Artist e Best Pop Video nos Video Music Awards da MTV, a decorrerem no próximo mês, um sinal certo de iminente dominação adolescente.


Bill Kaulitz falou, recentemente com o colunista Joey Guerra sobre estas nomeações e passou pelo Texas e pelos Jonas Brothers.


Pergunta: Quais são as tuas impressões dos EUA, uma vez que tens andado em tournée?
Resposta
: Até agora, tem sido uma viagem fantástica. Ainda só tínhamos tocado em Nova Iorque e L.A., mas viajar pelo país e conhecer os fãs em todo o lado é verdadeiramente incrível. Chicago é fenomenal, e Las Vegas é esmagadora.

P: O que é que esperas do Texas? Sê honesto.
R
: Nunca tivemos aqui, e estamos apenas entusiasmados por ver outra parte dos EUA. Tanto quanto sabemos, o Texas é a terra do óleo, dos cavalos, dos cowboys e dos grandes churrascos.

P: Existem algumas diferenças entre os fãs americanos e os europeus?
R
: Não podes diferenciar no que diz respeito ao país. Todos os fãs são diferentes individualmente. Mas tudo o que partilham é aquele entusiasmo, aquela energia, a maneira como ficam malucos e eufóricos e como se divertem nos nossos espectáculos. Nós adoramos isso.

P: Quais são as coisas que vocês têm de ter, enquanto andam na estrada?
R
: Eu tenho 10 malas comigo, e preciso delas todas. Sem brincadeiras. E preciso do meu telemóvel e do meu portátil para me manter em contacto com os meus amigos e com a minha família.

P: Qual é a história por detrás do vosso estilo pessoal?
R
: O Tom e eu costumávamos parecer exactamente o mesmo até termos 6 anos e nos desenvolvermos, individualmente, a partir daí. Tudo começou com uma festa de Halloween à qual eu fui como vampito. Eu gostei do look e tudo partiu daí.

P: Quando tempo demoras a preparar-te?
R
: Não tanto como toda a gente imagina. Para tudo - tomar duxe, escovar os dentes, vestir-me - provavelmente precisarei de 45 minutos.

P: Os Tokio Hotel são muito comparados com os Jonas Brothers. Já ouviste o seu novo disco?
R
: Ainda não o ouvimos. Mas já ouvimos muito sobre eles. Eles acabaram de estar na Europa. O seu sucesso é mesmo espectacular.

P: Nos Video Music Awards da MTV, no próximo mês, vocês estão nomeados para Best New Artist, uma categoria na qual são os únicos artistas masculinos.
R: Tudo o que eu posso dizer é que nós estamos tão entusiasmados por estarmos nomeados. Isto é algo que nem nos atreveríamos a sonhar. Quero dizer, nós somos uma banda alemã nomeada duas vezes para os Video Music Awards da MTV. Eu penso que não temos hipóteses, mas estar lá já é fantástico.

P: Qual é a música mais surpreendente que encontraríamos no teu iPod?
R
: Mmmm — Eu só tenho boa música no meu iPod.





Tradução: Heinz


Fonte: Chron.com

Tokio Hotel: A Última Exportação Alemã

Rockers de cabelo comprido são o antídoto aos Jonas Brothers





Mudem-se Heidi Klum e Hugo Boss. O novos embaixadores da cultura pop alemã chegaram aos EUA, mas não são o que esperavas.

Tokio Hotel pode soar como um resort japonês, mas é um grupo de quatro rockers cujo cantor é muitas vezes confundido com uma rapariga, mas é, de facto, o gémeo idêntico do guitarrista com rastas. Já estás perplexo? A banda tem dois álbuns nr.1 na sua Alemanha, e a maioria dos membros da banda ainda nem têm idade suficiente para beberem, legalmente, aqui.

A rápida ascensão à fama dos Tokio Hotel, desde tocarem em concertos de escola e casamentos há alguns anos atrás na sua terra natal, Magdeburgo (...), a actualmente esgotarem recintos de concertos em New Jersey, S.Francisco e Chicago, pode discutivelmente ser vista como impulsionada pela Internet. A banda tem acumulado um número de fãs frenéticos, a maioria jovens raparigas que fazem jus ao título do primeiro álbum em inglês da banda, "Scream," a sério -- fazem-no por um mero vislumbre da banda. Wendy é uma jovem fã de Brooklyn, Nova Iorque, mas em brincadeira ela diz, "Ich bin ein Deutsch!" ("Eu sou uma alemã"). Ela acha que a banda é "hot" mas também diz que a música pode ser tão poderosa que fica com lágrimas nos olhos. "Tokio Hotel ist der beste!," ("Os Tokio Hotel são os melhores!") diz Doris, 18, que diz estar a aprender alemão pelo seu interesse na banda.

"Eu gastei mais de $600 dólares na semana passada por todos os bilhetes que eu comprei e pelas viagens que tenho de fazer," disse Kiila, uma estudante de 20 anos que planeia assistir ao máximo de concertos que ela conseguir na tournée da banda pela América do Norte, este mês. Ela passou quatro dias a passear pela Times Square, perto do estúdio da MTV, na esperança de conhecer a banda que recentemente apresentou o programa "TRL".
Como o lançamento de uma resplandescente blitzkrieg (guerra), os Tokio Hotel estão ansiosos por conquistas a costa americana. O seu alargado sucesso pode ser comparado, aqui, como os "Jonas Brothers da Alemanha" -- se os Jonas Brothers tivessem cabelos compridos, aparência de sexualidade ambígua, e sons do pop ao glam rock e ao hip-hop.

O tatuado cantor líder Bill Kaulitz, 18, é raramente visto sem maquilhagem preta nos olhos e com o seu cabelo, também pintado de preto, num penteado desafiador da gravidade, estilo juba de leão. Nascido na Era da Internet e dos jogos de vídeo, ele já parece, astutamente, ciente do poder do visual, e credita a Internet com a expansão da banda para fora da Alemanha. "Principalmente como recém-chegados, é muito importante ter a Internet, onde as pessoas podem falar de ti e ouvir a tua música," diz ele no seu inglês com sotaque. Quando milhares de posts em websites de fãs, blogues e páginas do Youtube começaram a brotar em todo o mundo, a sua gravadora reparou.
"Os fãs fora da Alemanha enviam-nos e-mails, vêm juntos e filmam um vídeo ou algo assim, e dizem por favor venham aqui, Israel, qualquer lado," disse Kaulitz. Então, a banda fê-lo -- não só Israel, mas também França, Itália, Suíça, Rússia e outro países, regularmente esgotando estádios e iniciando um tipo de profecia do nome escolhido para a banda -- que os membros mudaram de Devilish, em 2005 -- que evoca o seu amor pelos destinos estrangeiros.
"Era sonho nosso viajar pelo mundo e tocar em grandes cidades e...," começa a dizer Kaulitz antes do seu gémeo, Tom, interromper, "e ficar em bons hotéis!"

Apesar de, muitas das vezes, os dois completarem os pensamentos um do outro, Tom Kaulitz, que toca guitarra, prefere o look oposto do seu irmão -- roupas largas, um boné de desporto sobre as suas loiras "rastas" e um piercing no lábio. O baterista Gustav Schäfer e o baixista Georg Listing completam os quatro membros da banda.

Adoração: Desde a Internet a cartas com Km de comprimento

Várias fãs admitem terem ficado, inicialmente, intrigadas pela aparência da banda e pelos estilos MASH-UP, mas com insistência algumas ficaram cativadas, outras até mesmo obcecadas, quando ouviram as músicas. Na Alemanha, a banda é um nome da casa, e as raparigas perseguem-nos ao seu estúdio de gravação, escondendo-se com câmaras atrás dos arbustos. Pedaços da paragem de autocarro da escola preparatória dos Kaulitz foram leiloadas na semana passada no eBay por milhares de euros (sem licitações). Uma vez, o quarteto recebeu uma carta de fãs que tinha mais de 11 Km de comprimento. (Eles não leram a carta toda.)

O Instituto Goethe confirma um considerável aumento no interesse nas suas lições da língua alemã por causa da banda, especialmente na sua filial em Paris. O departamento em S.Francisco organizou uma distribuição de bilhetes de concerto este ano, e a directora adjunta Anna Weber disse num dos dias sem qualquer promoção "nós recebemos entre 80 e 120 e-mails. Recebemos imensas chamadas telefónicas, vocês não fazem ideia. Nós pensávamos que eramos desconhecidos aqui."

A Internet tornou mais fácil aos fãs conversarem e partilharem histórias uns com os outros em todo o mundo, que partilham esta paixão. Depois do fim de um concerto, as raparigas metem online vídeos e fotos captados pelas suas câmaras e telemóveis, de todos os ângulos possíveis.

Os rapazes dominaram a qualidade de serem exóticos, e ainda assim abordáveis, online. Eles fazem apelos em vídeo para os fãs votarem nos prémios e semanalmente metem online epísódios da "Tokio Hotel TV" como uma maneira de "levarmos os fãs connosco." A banda esteve parada, apenas momentâneamente, em Março, quando tiveram de cancelar vários concertos para que Bill Kaulitz fosse operaro às suas cordas vocais.

Estes rockers adolescentes estão a acostumar-se à ideia de crescerem em frente aos olhos dos meios de comunicação social constantemente. "Toda a nossa vida mudou de um dia para o outro," diz Kaulitz. "Temos tanta inspiração. Está em todo o lado. ... Então, eu tenho sempre comigo uma caneta e um portátil, e anoto tudo." A banda começou a trabalhar no seu novo álbum, que será lançado em alemão e inglês. A banda escreve e toca a sua própria música, mas é ajudada por uma equipa de quatro produtores. "Somos como uma grande família," disse Kaulitz.

Essa família parece ter aterrado numa vencedora combinação de letras enlaçadas com angústia "emo", embrulhadas num pacote pop-rock. (...) As músicas variam entre hinos pop sonantes a mensagens anti-suicídio a baladas de rock apelativas. Os Tokio Hotel parecem delinear a divisão entre boy-band e ícones do rock, mas onde isso irá, eventualmente, acabar é imprevisível.

Tokio Hotel Vs. Miley Cyrus


"Scream" aterrou nas lojas dos EUA em Maio e alcançou o nr.39 no top Billboard 200, vendendo quase pouco abaixo do estado de multiplatina que a banda adquiriu na Europa, mas não o saberias pela Internet. Este mês, os fãs votaram online para darem aos Tokio Hotel duas nomeações nos Video Music Awards da MTV para melhor artista novo e melhor vídeo pop, colocando a banda contra artistas best-selling como a Miley Cyrus e a Britney Spears. "Nós pensamos que não temos hipóteses, mas já é óptimo estarmos nomeados," disse Bill Kaulitz.
Agora, a banda está apenas estupefacta com a atenção que estão a ter na América. "Os fãs votaram tanto em nós, é um sentimento fantástico," disse Tom Kaulitz. "É algo muito importante para uma banda alemã ter a oportunidade de chegar aos EUA." (...)

Mas para todos os próximos sucessos, pode haver também quem não goste. "Eu não quero que eles fiquem muito famosos aqui," escreveu "Isabella" no site americano de fãs dos Tokio Hotel. "Ficarem muito conhecidos também implica a questão de perderem de vista a sua cultura alemã."

À medida que os fãs aumentam, também o fazem os antis, que criam e lançam vídeos e websites anti-Tokio Hotel. A Internet também tem um lado perigoso. Recentemente em Franla, um jovem rapaz foi preso por alegadamente fazer-se passar por Bill Kaulitz em salas de chat, convencendo raparigas a enviarem-lhe fotos nuas, que ele depois colocou na Web. A banda diz que não têm contas pessoais como o MySpace.(...)

Mas a maioria dos fãs apenas se quer concentrar na parte boa, como uma jovem morena que esperou numa rua da cidade de Nova Iorque para ver a banda quando a visitaram. Ela está a chorar mas a sorrir. "Eu consegui o autógrafo do Bill. ... Eu consegui o seu autógrafo, e eu adoro-os!" chorou ela, enxugando as lágrimas dos seus olhos com as pontas dos dedos de cor néon, apenas mais uma über-contente fã dos Tokio Hotel.



Tradução: Heinz

Fonte: ABC News

Nomeações MTV Europe Music Awards


Já se iniciaram as votações para se escolherem os nomeados das várias categorias dos EMA's da MTV !!

Este ano, os Europe Music Awards serão no dia 6 de Novembro na Echo Arena, em Liverpool (Inglaterra).
O maior espectáculo de música da Europa está pronto a explodir com fantásticas actuações ao vivo, gigantescos apresentadores, e magníficos vencedores que serão escolhidos por TI !

Os cinco artistas de cada categoria que tiverem mais votações, serão os nomeados da mesma.

Os Tokio Hotel estão em votação nas categorias BEST ACT EVER e HEADLINER !


Para votares:

Escolhe a categoria


Selecciona o nomeado


Clica em VOTE


Começa já a votar nos Tokio Hotel !!


Nota: A votação é ilimitada.



Heinz

Fonte: mtv.tv

Hybrid Magazine: Review de "Scream"


Como quatro músicos adolescentes da Alemanha obtiveram o nome Tokio Hotel é, para mim, ainda desconhecido, mas o nome provou ser um bom amuleto de sorte para o cantor Bill Kaulitz, o seu irmão/guitarrista Tom Kaulitz, baixista Georg Listing e o baterista Gustav Schäfer. O seu último lançamento, Scream, vendeu milhões de cópias por toda a Europa e Reino Unido, e agora eles estão a trazer o seu estilo nu metal/rock acústico aos EUA. Produzido por Dave Roth, Patrick Benzner, Peter Hoffman, e David Jost (Jewel, Faith Hill, Motley Crue), Scream é imaculado nas sua lufadas de hard rock, dinâmicos acordes modelados, e voltagem de metal. A música dos Tokio Hotel é característica dos Mayday Parade, Aiden e dos City Sleeps. enquanto ainda mantêm a sua própria voz.

Os americanos adquiriram um gosto por artistas pop/rock da Alemanha, como Nena Kerner, os Scorpions, e os contemporâneos Rammstein e Emigrate. Os Tokio Hotel continuam a tradição com sequências de acordes entusiasmantes e mudanças de ritmo estimulantes, que acentuam uma energia viril em músicas como "Love Is Dead," "Don't Jump," e a faixa líder, "Scream". A sonoridade hard rock amplifica-se numa arena que converge com a voz do cantor Bill Kaulitz, à medida que ele acentua as notas mais agudas da melodia, especialmente numa das preferidas do público "Ready,Set,Go!" (...) A bateria e o baixo criam "ambiente de lufadas de ciclone" em músicas como "Final Day", "Break Away" e "On The Edge". (...)

A banda tenta juntar muita energia em cada música, que te leva a procurar pelas baladas rock do álbum, que se encontram em números como (...) "Rescue Me", (...) "Monsoon", e "Forgotten Children". (...) as harmonias de "By Your Side" são "estilísticas" e impecavelmente sequenciadas, muito para além dos anos destes quatro músicos. As frases das letras projectam uma miragem romântica como em "Sacred", que declara "Your hand above, like a dove over me/ To me, you'll be forever sacred." E em "By Your Side", como Kaulitz confessa, "Turn around, I'm here." Estas são letras que esperas de bandas como Cute Is What We Aim For e Boys Like Girls, e agora os Tokio Hotel fazem-lhes companhia.

Uma coisa que os Tokio Hotel provam, sem dúvida alguma, é que os adolescentes de todo o mundo são estimulados pelo mesmo tipo de música. É uma onde as sequências de acordes exaltam as suas emoções e os movimentos são feitos com virilidade.

Por: Susan Frances


Tradução: Heinz

Fonte: Hybrid Magazine (online)

Tokio Hotel no Gothic Theatre


As superstars internacionais, Tokio Hotel, estão a tomar de assalto o mundo da música. Depois de contarem com quatro singles número um, dois álbuns número um, e venderem perto de 3 milhões de CDs e DVDs na sua terra natal, eles tornaram-se nos maiores artistas alemães dos últimos 20 anos. E pensar que o seu primeiro álbum foi gravado quando os membros tinham apenas entre 13 e 15 anos de idade. Derrubando barreiras culturais, o fenómeno Tokio Hotel atravessou obstáculos linguísticos, causando um frenezim, tipo tornado, em Espanha, Itália, Escandinávia, Rússia e Israel. Na Áustria e na Suíça, os Tokio Hotel foram quatro vezes Platina e em França, tiveram um público de 500,000 pessoas que cantaram juntamente as suas músicas, em frente à Torre Eiffel. Um a um, os territórios europeus viram a banda a evoluir de teatros para arenas, em meros meses. Eles esgotaram 43 recintos com mais de 400,000 fãs na sua terra natal, tendo a tournée de estreia com maior sucesso de sempre na Alemanha.

Adolescentes em todo o lado choram por um mero vislumbre de Bill Kaulitz, 18 (voz), do irmão gémeo do Bill, Tom Kaulitz, 18 (guitarra), Gustav Schäfer, 19 (bateria) e de Georg Listing, 20 (baixo). Agora com os Tokio Hotel preparados para agitar a América, é apenas questão de tempo até a histeria segui-los pelos Estados.

"Foi sempre um sonho nosso chegarmos aos EUA," diz o vocalista Bill Kaulitz, que canta, pela primeira vez, em inglês no álbum de estreia americana da banda, Scream. "Nós crescemos a ouvir bandas americanas como os Metallica, Green Day e os Red Hot Chili Peppers. Queríamos a oportunidade de fazer o que eles fazem."

Quando a banda se formou em Magdeburg, Alemanha, em 2001 (originalmente sob o nome de Devilish), eles dizem que não faziam ideia que iriam ganharam todos os prémios de música mais prestigiados da Alemanha. "Mas nunca tivémos um plano B," explica o Bill, "música é tudo o que sabemos." O guitarrista Tom adiciona "Tocar ao vivo significa tudo para nós. Foi assim que começámos há três anos... tocando as nossas músicas em pequenos clubes e bares - por vezes com apenas cinco pessoas na audiência. Estes dias mudaram completamente. Esgotámos estádios e os maiores recintos que conseguímos. Este inacreditável sucesso é difícil de acreditar, e todos os dias estamos gratos por o termos conseguido."

"Don't Jump" é uma música anti-suicídio, que diz ao ouvinte para não desistir de si próprio, enquanto que a música de abertura do álbum com fortes guitarradas, "Scream", é sobre "dizeres o que queres - ou melhor ainda, gritares - para mostrares o teu ponto de vista," explica o Bill. A calma mas poderosa "Rescue Me" é sobre a falta de suporte que sentes quando uma relação se desfaz em frente aos teus olhos, enquanto que a doce e relaxada "Monsoon" é sobre ultrapassares os obstáculos com um (a) melhor amigo (a) ou alma gémea, encarares as dificuldades, saberes ultrapassá-las para encontrares um fim positivo.

"As letras são muito importantes para nós," diz o Bill. "Elas ajudam os nossos fãs a saberem de onde nós vimos. A melhor parte de ser músico é estar em palco e ver um mar de pessoas a cantar as tuas músicas - é arrepiante." Agora, pela primeira vez, eles estarão aptos a ouvir as músicas cantadas em inglês. "Vai ser louco," admite o Bill. Apesar de o grupo ter aprendido a falar inglês na escola, eles escrevem letras em alemão e depois traduzem-nas para inglês.

O seu primeiro álbum americano é, de facto, uma combinação de êxitos dos seus dois primeiros álbuns em alemão - "Schrei (Scream)," e "Zimmer 483 (Room 483)," - traduzidos para inglês e regravados. O seu primeiro single na Alemanha, "Durch den Monsun" ("Through the Monsoon") foi número um em Agosto de 2005 e "Rette Mich (Rescue Me)" também chegou ao número um pouco tempo depois.

O seu primeiro single a sair do seu segundo álbum "Zimmer 483", chamado "Übers Ende der Welt (Ready,Set,Go!)," foi lançado em Janeiro de 2007, e rapidamente alcançou, também, o número um. Eles agora procuram manter a fasquia na América.

"Nós achamos que a nossa música fala por si só," diz o Bill. "Claro que queremos te sucesso, queremos prová-lo a nós próprios, e para ser honesto, a toda a gente."



Tradução: Heinz

Fonte: Gothic Theatre (online)

Nova t-shirt na Hot Topic


A Hot Topic tem uma nova t-shirt dos Tokio Hotel:

«Eles são alemães e o seu nome de banda parece japonês. Entra na loucura dos Tokio Hotel com esta t-shirt que só podes conseguir na Hot Topic! À medida. 100% algodão. Lavar a temperatura média. Secar a temperatura baixa. Importada.»

Para comprares uma, via net, clica aqui.
Tradução: Heinz
Fonte: Hot Topic (loja online)

Review do concerto em Cleveland

Uma das últimas óptimas maneiras para se fazer dinheiro na indústria da música é o fenómeno do pop adolescente. Dos Jonas Brothers aos Click Five, jovens com dinheiro à disposição adoram gastá-lo nos seus ídolos rock.


Agora, até mesmo bandas adolescentes europeias como os Tokio Hotel estão a invadir a costa Americana. Os embaixadores alemães do emo adolescente estiveram em Cleveland na semana passada - tomando conta do palco no House of Blues, enchendo o sítio com jovens raparigas a gritar e os seus pais, que consumiram bebidas no bar. Com fantástica eficiência alemã, o quarteto - liderado pelos irmãos gémeos Bill e Tom Kaulitz - apresentaram a maioria das 15 músicas do seu primeiro lançamento nos EUA, Scream, tocando durante pouco mais de uma hora (com bilhetes a $25 dólares, sem actuação de abertura). Gritos de adoração receberam os rapazes (que parecem ter 15 mas têm, de facto, entre os 18 e os 21) quando eles abriram com a punk-rocker "Break Away". Os telemóveis foram erguidos em aprovação instantânea, substituíndo os isqueiros por ecrãs LCD coloridos.


O líder e cantor Bill Kaulitz andou pelo palco, explicando como o "Amor está morto" ("Love is Dead") e que tu tens de "Viver todos os segundos" ("Live Every Second"), o público a imitar cada palavra, cada movimento de mãos. Ele dançou como Pat Benatar, com o seu cabelo penteado num magnífico, espetado "afro" europeu. O seu irmão Tom, posicionado à sua diretia, tocou guitarra, com calças muito largas e longas rastas, (...) tocando solos embaraçosos a noite toda.

As músicas eram, de facto, muito melhores ao vivo que no álbum. A banda deu mais vida a singles como "Final Day" e "Don't Jump", apesar de os rapazes terem apenas "roubado" o som da "Bullet With Butterfly Wings" dos Smashing Pumpkins e da "Rooster" dos Alice in Chains. Mas o público não sabia ou não se importou, e adorou todos os segundos, lançando gritos estridentes.

Quando a banda voltou para um segundo encore, tocaram mais uma vez o êxito "Monsoon", mas desta vez em alemão, e a audiência energética mostrou que sabiam as duas linguas.

Em termos de musicalidade, presença em palco e originalidade, os Tokio Hotel ficam muito atrás de bandas americanas como os Jonas Brothers. Mas quando se trata de agradarem uma multidão de raparigas adolescentes que balançam por uma banda estrangeira, eles são deuses do rock.

Por: Keith Gribbins


Tradução: Heinz

Fonte: Cleveland Scenes

Vanity Fair (alemã): nova votação

A Vanity Fair alemã pôs a decorrer uma votação para se eleger as 100 pessoas mais influentes nos dias de hoje.



Como não podia deixar de ser, os Tokio Hotel também estão nesta votação, e até agora, ocupam a 3ª posição do top.



Para votares, acede ao site aqui:
  • clica em Jetzt abstimmen e depois em Unterschätzt



Heinz

Fonte: Vanityfair.de

Flipbook: TH em S.Francisco

Na terça-feira, os Tokio Hotel tocaram no lendário Fillmore em S.Francisco. Como é que estavam? Vê por ti mesmo!


Praticamente todas as bandas famosas já actuaram no palco do Fillmore em S.Francisco.

Os Tokio Hotel podem agora incluir-se neste grupo com nomes imortais como Pink Floyd ou Led Zeppelin. Tal como estas lendas do rock, eles agora também estão nos quadros de um dos clubes de rock mais importantes do mundo - o Fillmore em S.Francisco.

Isto mostra que eles não estão fora da parada - nas imagens, estão melhores que nunca!


Vê-os já no Flipbook!
Tradução: Heinz
Fonte: VIVA.tv

Festa e Sessão de Autógrafos dos TH !!

Acabámos de receber óptimas notícias do Bill, Tom, Gustav e Georg!


Os rapazes anunciaram que se ganharem um prémio nos Video Music Awards, deste ano, em Los Angeles, não irão apenas celebrar com os seus fãs americanos nos VMAs... não, eles irão também organizar uma espectacular festa de fãs dos Tokio Hotel pouco depois dos VMAs, numa cidade europeira (sim, os rapazes também irão lá estar!!!) e também darão uma gigantesca sessão de autógrafos nessa mesma cidade!



Vocês podem fazer com que isto aconteça - só têm de clicar aqui, para votarem nos TH na categoria Best New Artist e fazerem-nos o nr.1! Antes de começares a votar, tens de criar uma conta no site da Mtv - clica aqui para te registares... e não te esqueças: a votação na categoria Best New Artist é ilimitada! ;-)







Tradução: Heinz


Fonte: Interscope

O seu novo álbum será forte


O Bill entusiasma-se com as suas novas ideias. Vai ser mesmo para rockar…

Grito! Nada de férias no mar: Os Tokio Hotel seguem para o estúdio, depois da tour nos EUA, para criar o novo álbum que deve aparecer no início de 2009 e que ainda deve ser mais estrondoso.

Não sobra nenhum tempo aos rapazes de Magdeburg para descansar. Na sua tour americana, tornam a pôr as crianças aos gritos. E depois da cerimónia dos MTV Awards em Los Angeles em Setembro, onde estão nomeados juntamente com Britney Spears para o Melhor Video e como Melhor Newcomer, vão para casa e para o estúdio.

Há material suficiente para o terceiro álbum. “Há meses que o BIll tem tido constantemente novas ideias para músicas.”, diz o seu manager David Jost. “Aproveita cada minuto livre para escrever novas músicas.”

O disco deve ser ainda mais forte que os anteriores, planearam os Tokio Hotel. “Vamos gravar novamente o disco em alemão e inglês”, diz Jost. A versão alemã deve aparecer entre Janeiro e Março de 2009, e mais tarde a inglesa nos EUA. Jost: “Mas que também inclui umas músicas em alemão.”

No Natal já deve estar tudo pronto. E só aí podem os Tokio Hotel tirar férias. Jost: “Provavelmente vão viajar para uma ilha qualquer paradisíaca.” A banda passou as últimas férias na Maldivas.

Tradução: Pipa
Fonte:
berlinonline.de

TH na revista canadiana "Cool"


Tokio Hotel: à conquista da América!

O grupo alemão de rock, Tokio Hotel vendeu mais de dois milhões de discos por todo o mundo. Graças ao sucesso do seu primeiro álbum em inglês, Scream, estes estão prontos a conquistar a América. Encontro com os gémeos Bill e Tom!


Os fãs ficam, por vezes, demasiado entusiasmados por verem os seus ídolos. Qual foi a coisa mais surpreendente que vocês já viram?
Bill: Em Los Angeles, uma rapariga entrou pela janela do nosso quarto de hotel. Nós estávamos no segundo andar. Até hoje ainda não sabemos como é que ela conseguiu subir tão alto! E uma fã deu-nos uma estrela de presente. Agora, há uma estrela numa parte do céu que se chama Tokio Hotel.
Tom: Os nosso fãs vêm, regularmente, de muito longe, e eles dormem sem se importarem onde, só para poderem nos ver. É verdadeiramente fixe.

Qual é a música que vocês preferem tocar, em palco?
Tom
: "Raise Your Hands". Nós escrevemos esta música especialmente para os espectadores, para os nossos fãs.
Bill: Da minha parte, eu gosto muito de "Scream", porque é uma das nossas primeiras músicas. É muito bom poder actuar em palco e ouvir a multidão a cantar connosco.


Quais são os momentos altos e os baixos da tournée?
Bill
: O que é difícil é que nós não temos, de todo, vida privada. Estamos todos os dias na estrada, não temos a nossa própria cama e não podemos estar com a nossa família e amigos. Às vezes, é muito duro viver assim.
Tom: Contudo, permite-nos actuar em palco, e isto faz tudo valer a pena. A promoção, as entrevistas, as fotos… está ok; mas aquilo que nós preferimos são os espectáculos.
Bill: Nós também adoramos viajar um pouco por todo o lado, e dormir em cidades diferentes todas as noites.

Vocês transportam sempre as mesmas coisas a qualquer lado que vão?
Bill
: Cada membro do grupo leva sete ou oito malas, o que faz com que tenhamos sempre muita bagagem. Como eu não tenho residência fixa, transporto nas minhas malas tudo o que tenho.
Tom: Nós levamos tudo o que temos connosco.

Que música é que vocês ouviam quando eram mais novos?
Bill
: Nós somos todos diferentes, mesmo em termos de gostos musicais. Eu adoro Coldplay e Keane.
Tom: Quando eu comecei a tocar guitarra, eu ouvia Aerosmith. Também era um grande fã de Joe Perry. Agora, nos meus tempos livres, ouço muito hip-hop alemão.
Há alguma celebridade por quem vocês tenham uma pequena paixão?
Bill: O Tom e eu adoramos as gémeas Olsen!
Tom: Eu penso que isso é mais porque elas também são gémeas, uma vez que nós também somos. Eu também gosto muito da Jessica Alba, Heidi Klum… não consigo dizer todos os nomes!

O vosso novo álbum reagrupa músicas dos vossos dois primeiros discos. Como é que fizeram essa escolha?
Tom
: Nós simplesmente escolhemos as músicas que preferíamos.
Bill: Nós queríamos apresentar músicas diversificadas, e ainda assim mostrar que éramos os Tokio Hotel. No álbum há baladas e faixas mais ritmadas.


Existe alguma música que vocês quisessem incluir no álbum, mas que não tenha sido seleccionada?
Tom
: Não, seleccionámos as que queríamos.

Se vocês pudessem ir em tournée com qualquer banda, qual escolheriam?
Tom
: Eu adorava ir em tournée com uma banda de raparigas, como as Pussycat Dolls! (ri)
Bill: Todos os grupos de rock aspiram fazer uma tournée com os Rolling Stones! Isso seria um fenómeno!
Em que país é que os fãs são mais intensos?
Bill
: Isso é difícil de dizer. Eu penso que nós temos os melhores fãs do mundo, pouco importa se estamos na Europa, nos EUA ou no Canadá. É louco!
Tom: Nós somos bem recebidos em qualquer país que visitemos.
Bill: Os fãs estão sempre lá, por nós. E mais, eles acampam em frente às salas de espectáculo onde actuamos. É verdadeiramente inacreditável!

Vocês ganharam muito sucesso por todo o mundo. Acham estranho começar tudo de novo na América?
Tom
: Sim, mas para um grupo alemão é uma grande oportunidade podermos conhecer os EUA.
Bill: É verdadeiramente alucinante: há três anos nós jamais poderíamos crer que iríamos ter tanto sucesso na Alemanha e resto da Europa. Nem pensámos que viríamos aos EUA e de daríamos, igualmente, espectáculos no Canadá. Estamos mesmo contentes.

Estão satisfeitos com as reacções que têm despertado na América?
Tom
: Nós apenas começámos… Mas este sucesso é mais do que aquele que esperávamos.

Que cidade americana vocês preferem, de momento?
Tom
: Nós não podemos responder a essa pergunta, uma vez que ainda só visitámos Nova Iorque e Los Angeles.
Bill: Eu adorei Nova Iorque, mas também gostei de Los Angeles. Nós podíamos ir à praia todos os dias, e é sempre bonito!
Tom: As raparigas são muito gira em ambas as cidades. Isso é importante!

De onde vem o nome Tokio Hotel?
Bill
: No início, nós chamávamo-nos Devilish. Mas queríamos encontrar um nome diferente, que nos ficasse bem. Somos todos rapazes de cidade, e adoramos as grandes cidades. Assim, escolhemos Tokyo (Tokyo escreve-se Tokio em alemão). Uma vez que sonhávamos em viajar por todo o mundo e dormir nos hotéis, juntámos Hotel.

Onde é que vos vêem no fim de 2008?
Estão previstos muitos espectáculos para os próximos meses. Depois, iremos trabalhar em estúdio. Nós vamos escrever novas músicas e gravar um novo álbum. Eu espero que possamos fazer isto tudo até ao fim do ano!





Tradução: Heinz

Fonte: revista Cool (online)

TH nos VMA's ?

Já foram anunciados mais artistas que irão actuar na edição deste ano dos Video Music Awards da MTV: Pink, Rihanna, T.I. e Paramore.

Apesar dos rumores que correm, dizendo que os Tokio Hotel irão actuar, podemos verificar que a banda não consta nesta lista. Contudo, ainda há um lugar a ser preenchido. Resta-nos esperar para ver se serão os TH a última banda que irá actuar.



Heinz

Fonte: mtv.com

Um destino mundial para TH


Sabe-se que os Tokio Hotel são grandes na Europa em termos de sucesso, os rapazes estão prestes a tornar-se num grupo de fama internacional após o seu sucesso nos EUA… Após uma boa recepção às suas primeiras actuações, a imprensa e a TV cumprimentam a sua segunda série de concertos e soube-se que o big boss da Universal já se vê a prosseguir a conquista na Ásia e na América do Sul, disse numa entrevista ao site alemão web.de (traduzida no site th-tokiohotel.com). Além disso, a saída recente do seu álbum SCREAM nos Estados Unidos e o seu single HEILIG em França, excede todas as previsões em termos de vendas.
Debby

M.Pokora não compreende o fenómeno Tokio Hotel!


Esta é uma pequena frase dita por M.Pokora que não se contenta com os numerosos fãs do grupo alemão Tokio Hotel. O belo e sexy M.Pokora comenta que não compreende este fenómeno, mas se os Tokio Hotel tivessem mesmo o espírito de rock, estariam em todas as partes das revistas. De acordo com M.Pokora, quando se tem o espírito rock, não se aparece por toda a parte, mas sim tem-se tendência a fugir dos meios de comunicação social e são, especialmente, pressionados.

Tradução: Debby

Fonte: Blog Francês

Agenda 08/09 dos TH


Foi lançada uma nova agenda escolar dos Tokio Hotel, para o ano lectivo 2008-2009.

Ainda não sabemos se está à venda no nosso país. Contudo, podes comprá-la online, por menos de 5 euros.



Debby

Fonte: blogue francês, Ebay.fr

Star Exclusif - Especial Tokio Hotel, Parte II

Parte II

Nas estrelas

Em alguns meses, os Tokio Hotel explodiram, literalmente, sobre todos os lados: os singles e um álbum que bate recordes de vendas, os troféus, os fãs histéricos que seguem os seus pormenores e os seus gestos, as coberturas das revistas… E são apenas um início!

Em 2005 começaram de uma maneira calma, que viria a terminar na loucura total. A Alemanha caiu de amores pelos Tokio Hotel e não páram de lhes entregar troféus. A 24 de Novembro, os ouvintes da rádio Live1 votaram a seu favor na categoria de “novo melhor artista”. No dia seguinte, os fãs acolhem cordialmente o novo single, Schrei, que entra para o quinto lugar dos tops. Mas Bill e a sua banda não têm tempo a perder, demasiado ocupados com a Schrei Tour, que começa a 29 de Novembro com o primeiro concerto em Zurique. De seguida partem para Munique, para a cerimónia dos Bambi Awards, um prémio entregue pelos meios de comunicação social alemães. Recebem uma estátua dourada (na forma de pequeno veado, obviamente) na categoria de “melhor grupo POP” e tocam “Durch den Monsun” em frente de uma sala repleta de adultos conquistados, embora sejam menos energéticos que o seu público habitual.

Na estrada
Há alguns problemas de organização a nível da Schrei Tour. De início, o manager do grupo tinha programado oito datas em salas de uma menor dimensão, mas era evidente, isso não seria suficiente para conter os fãs. O planeamento alonga-se por conseguinte de dia para dia e a Tournée prolongar-se-á até Março de 2006, com vinte e seis datas suplementares. Quando dão por eles, os quatro rockstars atraíram a mesma quantidade única de público que Madonna atraiu na sua última visita à Europa! Nesta vez ainda, os membros do grupo conduzem-se como profissionais e apresentam confiança em palco. O que não significa que escapem ao stress. Em entrevista, Gustav confessa que tem as pernas a tremer durante os primeiros momentos e Tom afirma que nunca se livrará do receio que tem em concerto. Os que não tiveram a possibilidade de ver o grupo em palco podem consolar-se com o primeiro DVD que saiu, Schrei Tour. Leb die Sekunde (intitulado na França Leb die Sekunde - Atrás das Cenas) reconstitui o percurso dos Tokio Hotel e propõe uma viagem à intimidade do grupo com um documentário, imagens dos bastidores, bem como o making of dos clips. Sem falharem as entrevistas onde Bill, Tom, Gustav e Georg esquecem o seu profissionalismo e libertam-se como adolescentes que são.

O novo
Em Dezembro, a primeira parte da Tournée termina a tempo de todos os membros do grupo reencontrarem as suas famílias para as festas de fim de ano. A pausa termina em Janeiro, com uma sessão fotográfica para a revista Bravo que, a 13 de Janeiro, revela uma novidade às suas leitoras. O Bill alterou o seu look. Termina com o seu corte espetado de Manga. Deixou empurrar os seus cabelos, o que lhe dá um ar mais suave, mais jovem ainda, se isso é possível. As reacções dos fãs não tardam. Eles adoram, os que detestam colocam rumores na Internet, que Bill recorreu a uma operação cirúrgica para se tornar uma mulher. Vejam só!

Schrei II, o regresso
Enquanto a Tournée prossegue e a popularidade do grupo aumenta com cada concerto, o terceiro extracto do álbum, Rette Mich, saiu. É um sucesso imediato: o seu lançamento, a 10 de Março, chega ao primeiro lugar das classificações na Alemanha e na Áustria. É acompanhado de um vídeo que Bill diz ser muito adiantado: uma silhueta longínqua, olhos muito maquilhados, o pequeno rapaz deu uma imagem de rockstar sofisticado. Neste clip muito sombrio, vê-se desafiar as leis da gravidade como um herói de Matrix, tudo numa decoração de desejo. Que faz ferver as suas fãs. Schrei (So Laut Du Kannst) sai no fim do mês de Março. É, com efeito, uma nova edição do primeiro álbum, cujos certos títulos modificaram devido à voz do Bill que também mudou, havendo títulos em acústicos e algumas alterações. Sobre a primeira versão de um grande X vermelho, Bill mostrava ainda o seu corte de manga e gritava, de boca bem aberta. A nova versão (o X é desta vez cor de laranja) mostra-o de ar sério, quase triste. Atrás dele, os outros três membros fixam igualmente expressões mais maduras e mais serenas, bem distantes dos rostos do início.

Schrei Live
Aquando da cerimónia dos ECHO Awards, os Tokio Hotel adicionaram uma nova estátua à sua colecção, a do “melhor novo grupo”. É também a ocasião de um momento que embaraça o Bill. Dando-lhe um desejo de fazer chichi, dirige-se para a casa-de-banho de homens e a passagem está bloqueada por um vigilante, que lhe indica a das mulheres. A anedota congratula os anti-Tokio Hotel que começam a aparecer na Internet. O DVD Schrei Live sai a 7 de Abril na Alemanha. Trata-se simplesmente de um concerto filmado do grupo, histórias de paciência do público até aos próximos concertos. Durante os feriados de Verão, os Tokio Hotel não param, muito pelo contrário. Dão o seu primeiro concerto ao ar livre em frente a 19,000 pessoas em Julho e fazem escala no estúdio em Hamburgo no mês seguinte. O grupo trabalha no seu próximo single, Der Letzte Tag/Wir Schliessen Uns Ein, que sairá sob a forma de dois CD's. Encontram-se versões em acústico das faoxas, dos remixes e dos vídeos bónus. Aproveitando o afastamento da sua família, Bill faz uma nova tatuagem, uma estrela preta que aponta os seus ramos acima da cintura das suas calças. Ele comenta que sofreu ao fazer a tatuagem.

Os altos e baixos
A 18 de Julho de 2006, os fãs dos Tokio Hotel têm encontros ao pé do cinema Kosmos em Berlim. É lá que se tem a passagem do clip Der Letzte Tag. E a surpresa, o grupo desembarca, pendurado sobre o tecto da construção, imitando os Beatles ou os U2 que também actuaram nas alturas. Ignorando as vertigens, Bill entra a bordo, actuando no vazio. Num instante, os Tokio Hotel passam ao vídeo de Wir Schliessen Uns Ein e aventuram-se no meio de uma centena de fãs enfaixados, mas desta vez estão no famoso cinema.

A nós, a França
O 11 de Setembro de 2006 é uma data que permanece no coração dos fãs franceses dos Tokio Hotel. Neste dia, Schrei (So Laut Du Kannst) sai, finalmente. E a paciência do público francês foi recompensada, dado que o álbum conta com oito faixas mais acima do que a primeira versão distribuída na Alemanha um ano antes. Classifica-se no décimo nono lugar das vendas, este que se poderia julgar decepcionante, comparado com o número um do grupo no seu país. Mas é necessário ter em conta vários factores: quer se queira ou não, a França não é muito dada ao rock. E o público tem tendência a comprar, antes de mais nada, discos franceses. Tinham-se dúvidas sobre a sua popularidade na França; Bill, Tom e companhia não têm mais dúvidas quando chegam à Fnac Saint-Lazare para uma sessão de autógrafos alguns dias atrasados. Provocam um verdadeiro motim na loja cuja segurança tem problemas em conter os 1,500 fãs, dos quais muitas jovens raparigas vinham ver o grupo. As que queriam aproveitar para comprar os seus lugares para o concerto em Trabendo, quinze dias depois, têm a má surpresa: já estava esgotado. Os bilhetes foram vendidos em algumas horas. O mesmo aconteceu para o concerto em Bataclan, em Novembro, e para o Zénite, em Paris, e em Nancy, Abril de 2007.

Feliz Aniversário Bravo
Para o 50º aniversário da revista Bravo, em Outubro, os Tokio Hotel estão, evidentemente, em festa. Nesta ocasião, os rapazes recebem o prémio Bravo Otto, que coroa o melhor grupo rock. Dirão seguidamente que é uma das recompensas da qual são mais orgulhosos. Surpreendem seguidamente as suas fãs cantando, não o seu último single, mas uma retoma de John Lennon, “Instant Karma”, num cenário de chamas. Esta canção é uma mensagem humanista que se inscreve numa grande campanha para a paz em Darfour, organizado pela Amnesty International e Yoko Ono, a viúva de Lennon. Artistas como Avril Lavigne, Green Day ou Black Eyed Peas constam de um duplo CD e outros numerosos registaram títulos que serão colocados em alinhamento. Os próprios Tokio Hotel afirmam que a música pode alterar o mundo. Mais tarde, Bill é entrevistado ao lado de Nena, com a qual acaba de trabalhar…

Bill e Arthur
Não, o Bill não foi registar um duo com o seu ídolo o tempo todo, não virou as costas ao resto do grupo nem à Tournée. O reencontro aquando a dobragem do filme de animação de Luc Besson, Arthur und die Minimoys (Artur e os Minimeus), enquanto que tinha o papel de Arthur e que emprestava a sua voz a Selenia. Quando o grupo volta a Paris em Novembro para fazer promoção, dar entrevistas televisivas, cantar em Paris e no Transbordeur em Lyon, Bill é um dos convidados de honra da antestreia do filme. Sobre o tapete vermelho, é eclipsado infelizmente por Mylène Farmer (o Selenia francês). Uma vez mais, rumores estúpidos correm, como os que dizem que vai descolorar o cabelo de louro para imitar Arthur. Em todo o caso, ele garante que, de momento, o cinema não o tenta… excepto, certamente, para fazer figurações das canções dos Tokio Hotel, o Exmo. Senhor das bandas originais.

No quarto 483
Os Tokio Hotel partem para o estúdio em Hamburgo o mais depressa possível para continuarem a sequência de Schrei. Ali, trabalham juntos e compartilham um apartamento num ambiente de colónia de férias. Adoram contar à imprensa que à mesa é o concurso permanente de arrotos, o que fazem na grande manhã ou que se batem para ocupar a casa-de-banho. Poderia-se crer que reduzem os seus esforços, mas é totalmente o contrário: continuando a ser ao mesmo tempo fiéis ao seu estilo, gravam um álbum que reflecte a sua maturidade, em especial o nível das palavras e os temas que abordam. Não hesitam a falar de uma curta aventura com uma rapariga (“Reden”), o suicídio (“Spring Nicht”) ou a morte (“In die Nacht”). O primeiro single, “Übers Ende der Welt” é um pedido à liberdade, ilustrada por um vídeo de grande orçamento. Vê-se o grupo em uniforme cinzento, a andarem no meio de uma coluna de figurantes que parecem ter sofrido uma lavagem ao cérebro. Felizmente, estes gozarão dos efeitos benéficos da música de Tokio Hotel…

Número um, Tournée, etc..
Se por uma vez o público francês teve de esperar pelo novo single, os Alemães, os Suíços e os Austríacos tornam-no número um depois do seu lançamento no fim Janeiro. O mesmo destino é reservado ao álbum, Zimmer 483, a 23 de Fevereiro. Em França, quando sai nas bancas três dias antes, ocupa imediatamente o segundo lugar. Durante este tempo, os Tokio Hotel preparam-se para a sua próxima Tournée, após uma paragem na cerimónia do ECHO Awards, e ganham um troféu para o "melhor clip" (Der Letzte Tag). A Tournée Zimmer 483 começa a 3 de Abril em Praga, ou seja, uma semana depois do previsto (alguns dirão que o grupo não tivesse terminado a promoção do álbum, uma outra versão dos factos pretende que a decoração não estava pronta). Os fãs têm realmente dinheiro: light-show, ecrãs gigantes, estruturas metálicas e chuva de lantejoulas finais aumentam um directório onde as músicas dos dois álbuns conectam-se a um ritmo desenfreado. Em Paris, onde actuam em frente a 7,000 espectadores, o grupo recebe dois discos de ouro (um para cada álbum) e dois DVD de platina. A 3 de Maio, uma nova consagração: Comet Awards, com o prémio de "melhor grupo", de "melhor clip" e um Super Comet concedido pelo público. A rotina, dos Tokio Hotel...

Clica aqui para leres a Parte I

Tradução: Debby

Fonte: revista Star Exclusif