Boa Tarde!
Bem, os Tokio Hotel vão estar no próximo dia 20 do mês de Janeiro nos prémios NRJ em França na cidade de Cannes.
Vão estra três dias em França e depois no dia 19 do mesmo mês vão actuar com as músicas Schrei So Laut Du Kannst, Durch Den Monsun acústico e a terceira não se sabe qual é ( se calhar é a Übers Ende Der Welt... eheheh).
Estaremos atentas a este acontecimento e iremos imformando assim que houverem mais noticias!
Que tristeza! Eles vão estra tão perto de nós e mesmo assim, não vêm cá! : (
Paciência...****
Entrevista "No fim do Mundo"
Hey leute!!
Temos uma entrevista nova que saiu na Bravo. Fala essencialmente sobre o seu novo single! Com o bom humor do gémeos, temos a certeza que vais adorar lê-la!
Os gémeos falam sobre o seu novo single e albúm:
Como é o som da canção?
Bill: O Tom começa a canção. Tom toca um som muito fixe com a guitarra.
Tom: É um número muito rápido - não é nenhuma balada. Também, foi o que nós quisémos para o nosso novo albúm. Queríamos começar o novo ano com muita energia.
De que se trata a canção?
Bill: A letra da canção explica, porque é que as pesoas muitas vezes precisam de sair da sua vida normal, para chegar a alcançar a sua meta, para poder realizar os seus sonhos.
Parece que se trata da vossa própria vida, é certo?
Bill: A nossa vida mudou muitíssimo neste ano e meio. Começámos a passar por diferentes caminhos e aproveitámos todas a oportunidades que nos deram para poder viver o nosso sonho. Para poder viver o nosso sonho, tivemos de abandonar o nosso sítio. É disso que a canção fala.
Quando se lê o texto da canção poderia-se chegar a pensar que a canção fala de suicídio...
Bill: Não é nada disso! Ao contrário, a canção tem até uma mensagem positiva.
Como nasceu a canção?
Bill: Não o pode explicar exactamente. Veio assim, simplesmente. Nasceu no estúdio de gravação. Nós e os productores escrevemos a canção e testámo-la até nos parecer estar perfeita.
Como foram as gravações no estúdio? Aconteceu alguma coisa especial?
Tom: Sim, por exemplo, eu só tive de tocar a minha parte uma vez. Eu sempre fui um bocado mais avançado que os outros.
Bill: Mentiroso!
Tom: Todos trabalhámos muitíssimo na gravação do disco. O Bill por exemplo voltou a cantar sozinho nos coros. Existem muitos cantores a quem são outras pessoas que lhes fazem os coros! Nós não quremos coisas assim. Nós sempre nos sentámos juntos e trabalhámos nas canções até que ficassem do agrado de todos, somos uma equipa muito grande, por isso é que demorámos tanto tempo, porque queríamos que todos estivéssemos contentes com o nosso trabálho.
Quanto tempo demoraram a acabar a canção?
Bill: Foram alguns dias. Cada dia tinhamos ideias novas, até que por fim "Übers Ende Der Welt" estava terminado.
Este single é diferente do resto das outras antigas canções?
Bill: Definitivamente começámos um novo caminho.
Tom: Eu sim, vocês não! (ri-se)
Bill: Hahaha! Está bem. Rápidamente te apercebes que são as músicas dos Tokio Hotel, mas também têm um som novo.
Com este Tom não há como parar de rir! XD
Esperamos que a próxima entrevista seja tão boa quanto esta!!
Temos uma entrevista nova que saiu na Bravo. Fala essencialmente sobre o seu novo single! Com o bom humor do gémeos, temos a certeza que vais adorar lê-la!
Os gémeos falam sobre o seu novo single e albúm:
Como é o som da canção?
Bill: O Tom começa a canção. Tom toca um som muito fixe com a guitarra.
Tom: É um número muito rápido - não é nenhuma balada. Também, foi o que nós quisémos para o nosso novo albúm. Queríamos começar o novo ano com muita energia.
De que se trata a canção?
Bill: A letra da canção explica, porque é que as pesoas muitas vezes precisam de sair da sua vida normal, para chegar a alcançar a sua meta, para poder realizar os seus sonhos.
Parece que se trata da vossa própria vida, é certo?
Bill: A nossa vida mudou muitíssimo neste ano e meio. Começámos a passar por diferentes caminhos e aproveitámos todas a oportunidades que nos deram para poder viver o nosso sonho. Para poder viver o nosso sonho, tivemos de abandonar o nosso sítio. É disso que a canção fala.
Quando se lê o texto da canção poderia-se chegar a pensar que a canção fala de suicídio...
Bill: Não é nada disso! Ao contrário, a canção tem até uma mensagem positiva.
Como nasceu a canção?
Bill: Não o pode explicar exactamente. Veio assim, simplesmente. Nasceu no estúdio de gravação. Nós e os productores escrevemos a canção e testámo-la até nos parecer estar perfeita.
Como foram as gravações no estúdio? Aconteceu alguma coisa especial?
Tom: Sim, por exemplo, eu só tive de tocar a minha parte uma vez. Eu sempre fui um bocado mais avançado que os outros.
Bill: Mentiroso!
Tom: Todos trabalhámos muitíssimo na gravação do disco. O Bill por exemplo voltou a cantar sozinho nos coros. Existem muitos cantores a quem são outras pessoas que lhes fazem os coros! Nós não quremos coisas assim. Nós sempre nos sentámos juntos e trabalhámos nas canções até que ficassem do agrado de todos, somos uma equipa muito grande, por isso é que demorámos tanto tempo, porque queríamos que todos estivéssemos contentes com o nosso trabálho.
Quanto tempo demoraram a acabar a canção?
Bill: Foram alguns dias. Cada dia tinhamos ideias novas, até que por fim "Übers Ende Der Welt" estava terminado.
Este single é diferente do resto das outras antigas canções?
Bill: Definitivamente começámos um novo caminho.
Tom: Eu sim, vocês não! (ri-se)
Bill: Hahaha! Está bem. Rápidamente te apercebes que são as músicas dos Tokio Hotel, mas também têm um som novo.
Com este Tom não há como parar de rir! XD
Esperamos que a próxima entrevista seja tão boa quanto esta!!
Übers Ende der Welt - TRADUÇÃO
Meninas,
Aqui têm a letra da música "Übers Ende der Welt"... não sabemos se é a real, mas continuaremos á procura caso não seja!
O que se passou foi que esta letra apareceu na bravo alemã, junto com uma entrevista, aos gémeos Bill Kaulitz e Tom Kaulitz!
Não percebemos muito bem, o que se passou, mas achamos que foi o mesmo que aconteceu com as músicas, "Wir Schliessen Uns Ein", e todas as outras musicas em inglês, que chegaram á internet dias antes da sua apresentação aos fãs! Agora, para que isso não aconteça, eles têm essas imformações muito mais bem guardadas!
Agora já com tradução!!
Übers Ende Der Welt / No Fim do Mundo
Wir sind durch die Stadt gerannt / Nós corremos pela cidade
haben keinen Ort mehr gekannt / Não reconhecemos nenhum lugar
an dem wir nicht schon einmal waren / No qual ainda não tenhamos estado
Wir haben alles ausprobiert / Provámos de tudo
die Freiheit endet hier / A liberdade acaba aqui
wir müssen jetzt / Agora temos que
durch diese Wand / Atravassar esta parede
Verlager dein Gewicht / Desloca o teu peso
den Abgrund siehst du nicht / O abismo não o vês
Refrão:
Achtung, fertig, los und lauf / Atenção, prepara-te, corre!
vor uns bricht der Himmel auf / Á nossa frene o céu quebra-sse e abre
wir schaffen es zusammen / Juntos podemos consegui-lo
übers Ende dieser Welt / No fim do mundo
die hinter uns zerfällt / Que cai atrás de nós
Wir schauen noch mal zurück / Olhamos uma vez para trás
es ist der letzte Blick / É o último olhar
auf alles, was für immer war / Tudo o que sempre foi
Komm' , atme noch mal ein / Bem, respira fundo outra vez
es kann der Anfang sein / Pode ser o começo
morgen ist zum nah / O amanhã está próximo
Verlager dein Gewicht / Desloca o teu peso
den Abgrund siehst du nicht / O abismo tu não o vês
Refrão:
Achtung, fertig, los und lauf / Atenção, prepara-te, corre!
vor uns bricht der Himmel auf / Á nossa frene o céu quebra-sse e abre
wir schaffen es zusammen / Juntos podemos consegui-lo
übers Ende dieser Welt / No fim do mundo
die hinter uns zerfällt / Que cai atrás de nós
Lass uns alles hinter dir / Deixa tudo o que está atrás
es gibt nichts mehr zu verlier`n / Não há mais nada a perder
alles hinter dir und mir / Tudo atrás de ti e de mim
hält uns nicht mehr auf / Não nos irá parar
Verlager dein gewicht / Desloca o teu peso
guck mir ins Gesicht / Olha-me na cara
Pronto... Que bonita! : D
Fiquem bem****
Aqui têm a letra da música "Übers Ende der Welt"... não sabemos se é a real, mas continuaremos á procura caso não seja!
O que se passou foi que esta letra apareceu na bravo alemã, junto com uma entrevista, aos gémeos Bill Kaulitz e Tom Kaulitz!
Não percebemos muito bem, o que se passou, mas achamos que foi o mesmo que aconteceu com as músicas, "Wir Schliessen Uns Ein", e todas as outras musicas em inglês, que chegaram á internet dias antes da sua apresentação aos fãs! Agora, para que isso não aconteça, eles têm essas imformações muito mais bem guardadas!
Agora já com tradução!!
Übers Ende Der Welt / No Fim do Mundo
Wir sind durch die Stadt gerannt / Nós corremos pela cidade
haben keinen Ort mehr gekannt / Não reconhecemos nenhum lugar
an dem wir nicht schon einmal waren / No qual ainda não tenhamos estado
Wir haben alles ausprobiert / Provámos de tudo
die Freiheit endet hier / A liberdade acaba aqui
wir müssen jetzt / Agora temos que
durch diese Wand / Atravassar esta parede
Verlager dein Gewicht / Desloca o teu peso
den Abgrund siehst du nicht / O abismo não o vês
Refrão:
Achtung, fertig, los und lauf / Atenção, prepara-te, corre!
vor uns bricht der Himmel auf / Á nossa frene o céu quebra-sse e abre
wir schaffen es zusammen / Juntos podemos consegui-lo
übers Ende dieser Welt / No fim do mundo
die hinter uns zerfällt / Que cai atrás de nós
Wir schauen noch mal zurück / Olhamos uma vez para trás
es ist der letzte Blick / É o último olhar
auf alles, was für immer war / Tudo o que sempre foi
Komm' , atme noch mal ein / Bem, respira fundo outra vez
es kann der Anfang sein / Pode ser o começo
morgen ist zum nah / O amanhã está próximo
Verlager dein Gewicht / Desloca o teu peso
den Abgrund siehst du nicht / O abismo tu não o vês
Refrão:
Achtung, fertig, los und lauf / Atenção, prepara-te, corre!
vor uns bricht der Himmel auf / Á nossa frene o céu quebra-sse e abre
wir schaffen es zusammen / Juntos podemos consegui-lo
übers Ende dieser Welt / No fim do mundo
die hinter uns zerfällt / Que cai atrás de nós
Lass uns alles hinter dir / Deixa tudo o que está atrás
es gibt nichts mehr zu verlier`n / Não há mais nada a perder
alles hinter dir und mir / Tudo atrás de ti e de mim
hält uns nicht mehr auf / Não nos irá parar
Verlager dein gewicht / Desloca o teu peso
guck mir ins Gesicht / Olha-me na cara
Pronto... Que bonita! : D
Fiquem bem****
3 Prendas: Albúm, Single e Tour
Não esperes mais nesse nervosismo, os nossos rapazes nunca nos deixaram mal e não vai ser desta que nos vão deixar! Trabalham que nem escravos só para nós! Chegando o natal e não há melhor prenda que esta notícia: Os Tokio Hotel já têm data marcada para a edição do seu novo albúm, do seu novo single e... prepara-te... da sua nova e primeiríssima Tour pela Europa!!
Queres mais não é? Vamos dar-te as datas e os nomes:
Com um nome tão original, os Tokio Hotel, tinham de ter um Albúm ainda mais original, vê se entras no jogo, Hotel <-> Quarto! OK, já chega! O próximo albúm dos Tokio Hotel vai chamar-se "Zimmer 483" ou seja "Quarto 483" que vai ser editado dia 23 de Fevereiro!
Ainda antes vamos ter o prazer de ouvir o seu novo single "Übers Ende der Welt" que seria algo como "No fim do Mundo" ainda no mês de Janeiro, dia 26!
Gostaste das "Schrei Tour 2005" e "Schrei Tour 2006" então prepara-te, apostamos em como ainda vais gostar mais dar "Zimmer 483 Tour" (vierhundert dreiundachtzig Tour) com inicio marcado para dia 16 de março de 2007!
Ainda só existem bilhetes à venda para concertos na Alemanha, esperamos que dêm um saltinho a Portugal, mas não nos parece que seja este ano que os vamos ver ao vivo! Não perder as esperanças!!
Se pretendes ir a um concerto na Alemanha podes comprar aqui os bilhetes: http://www.pop24.de/inhalt/shops/go/http%253A%252F%252Fwww.getgo.de%252Fcgi-bin%252FTINFO.DLL%253Ffun%253DTDETAILA%2526affiliate%253DIML%2526doc%253Ddetaila%2526key%253D208129
Conselho: não gastes muito nas prendinhas se não ficas sem dinheiro para comprar estas reliquias!XD
Queres mais não é? Vamos dar-te as datas e os nomes:
Com um nome tão original, os Tokio Hotel, tinham de ter um Albúm ainda mais original, vê se entras no jogo, Hotel <-> Quarto! OK, já chega! O próximo albúm dos Tokio Hotel vai chamar-se "Zimmer 483" ou seja "Quarto 483" que vai ser editado dia 23 de Fevereiro!
Ainda antes vamos ter o prazer de ouvir o seu novo single "Übers Ende der Welt" que seria algo como "No fim do Mundo" ainda no mês de Janeiro, dia 26!
Gostaste das "Schrei Tour 2005" e "Schrei Tour 2006" então prepara-te, apostamos em como ainda vais gostar mais dar "Zimmer 483 Tour" (vierhundert dreiundachtzig Tour) com inicio marcado para dia 16 de março de 2007!
Ainda só existem bilhetes à venda para concertos na Alemanha, esperamos que dêm um saltinho a Portugal, mas não nos parece que seja este ano que os vamos ver ao vivo! Não perder as esperanças!!
Se pretendes ir a um concerto na Alemanha podes comprar aqui os bilhetes: http://www.pop24.de/inhalt/shops/go/http%253A%252F%252Fwww.getgo.de%252Fcgi-bin%252FTINFO.DLL%253Ffun%253DTDETAILA%2526affiliate%253DIML%2526doc%253Ddetaila%2526key%253D208129
Conselho: não gastes muito nas prendinhas se não ficas sem dinheiro para comprar estas reliquias!XD
Eins Live Krone
Para tudo o que os Tokio Hotel foram nomeados até agora eles ganharam! E o mesmo se passa com este!
Os Tokio Hotel ganharam o prémio de Best Live Act no Eins Live Krone! O festival foi no dia 23/11/2006.
Estavam deslumbrantes... é claro os mais bonitos do sitio! : D
Ganharam graças ás 1,4 milhões de fãs que votaram neles, pois é meninas, sem nós nada disto era possivel! Somos as maiores então? LOL
A Lista de Vencedores do Eins Live Krone são:
Beste Band: Juli
Bester Künstler: Xavier Naidoo
Beste Newcomer: Revolverheld
Bester Liveact: Tokio Hotel
Bestes Album: Die Toten Hosen
Beste Single: Sportfreunde Stiller
Beste Comedy: Hape Kerkeling
Lebenswerk: Udo Lindenberg
Eis o video deles a receberem o Krone e de uma fã perversa com um cartaz tarado... Peitsch mich mit dein Dreads, Tom!, que seria em português, Chicoteia-me com as tuas rastas, Tom!!
Meu Deus, vocês eram capazes de fazer isso? xD
Nós tinhamos vergonha!
Mas se ele aceita-sse... OK chega de taradisses!
Esperemos que tenham gostado, tanto como nós gostámos, desta novidade!
Fiquem Bem*****
Os Tokio Hotel ganharam o prémio de Best Live Act no Eins Live Krone! O festival foi no dia 23/11/2006.
Estavam deslumbrantes... é claro os mais bonitos do sitio! : D
Ganharam graças ás 1,4 milhões de fãs que votaram neles, pois é meninas, sem nós nada disto era possivel! Somos as maiores então? LOL
A Lista de Vencedores do Eins Live Krone são:
Beste Band: Juli
Bester Künstler: Xavier Naidoo
Beste Newcomer: Revolverheld
Bester Liveact: Tokio Hotel
Bestes Album: Die Toten Hosen
Beste Single: Sportfreunde Stiller
Beste Comedy: Hape Kerkeling
Lebenswerk: Udo Lindenberg
Eis o video deles a receberem o Krone e de uma fã perversa com um cartaz tarado... Peitsch mich mit dein Dreads, Tom!, que seria em português, Chicoteia-me com as tuas rastas, Tom!!
Meu Deus, vocês eram capazes de fazer isso? xD
Nós tinhamos vergonha!
Mas se ele aceita-sse... OK chega de taradisses!
Esperemos que tenham gostado, tanto como nós gostámos, desta novidade!
Fiquem Bem*****
DESGRAÇA - Desconfirmada!
O nosso pior pesadelo (um dos piores) realizou-se, e é que quando o Bill mete uma ideia na cabeça já a ninguém demove. Temos pena é que desta vez a ideia tenha sido uma muito muito infeliz!! E em vez de o pintar todinho de louro, deixou metade de preto!! Bill, nós amamos-te, mas estás muito foleiro!!
Ficamos na pouca esperança que ele um dia acorde, que olhe ao espelho e diga: - Mas que merda fui eu fazer, vou pintá-lo outra vez de preto!!
Meninas... OK... erro nosso felizmente... :DDDDDDD
Estivemos a olhar para a fotografia e vimos que com muita sorte nossa... é uma montagem!
Se ampliarem a foto virão que a parte preta do cabelo está para um lado, ao contrário da parte loira (horrivel), que está para outro... e também não temos bem a certeza... mas achamos que esta "foto" é uma montagem de outra foto dele... apesar de ainda não a termos achado!
Se quiserem ver a foto mais ampliada e nitida, está no www.cftokiohotel.piczo.com (site também nosso).
Foi um grande alívio não?
Pelo menos para nós sim!
Já podemos agora andar alegres e felizes, em vez de trombudas e choronas, que foi como nós as duas passámos desde manhãzinha... até agora!
BILL NÓS AMAMOS-TE TANTO! POR FAVOR NÃO FAÇAS ESTE PESADELO TORNAR-SSE VERDADE!
Fiquem Bem*****
Arthur und die Minimoys... O Bill será o Arthur!
Meninas... temos mais uma novidade!
Soubemos que o Bill está neste momento, num estúdio de gravação a "emprestar" a sua voz a um bonequinho de cabelito em pé e loiro... Infelizmente o Bill gostou tanto do cabelo do pequeno Arthur que disse que não descartava a ideia de um dia destes pintá-lo de loiro... o que esperamos do fundo do coração que não aconteça, pois o Bill fica lindo tal e como está! Por isso mais vale pensarmos positivo!!
Segundo o que o Bill disse, no início era bastante difícil integrar-se na personagem, mas agora está tudo muito bem. Como sabemos é a primeira vez que o Bill aceita fazer um papel como este, apesar de já ter tido muitas propostas do género. O nosso vocalista preferido só a aceitou porque a personagem lhe parecia fascinante (daí a péssima ideia de pintar o cabelo de loiro... :S).
O nome do filme é "Arthur e os Minimoys" (Arthur und die Minimoys). O director do filme escolheu o Bill por ele ser defenitivamente a pessoa perfeita para interpretá-lo. Outra coisa que também o Bill deve de adorar é o facto do seu idolo Nena interpretar a voz femenina do filme... (deve também ter sido por a Nena entrar que ele aceitou este papel não é?).
O filme estreia-se nos cinemas em Janeiro, por isso até os alemães vão ter que esperar uns mesitos... só esperamos que o filme tenha muito sucesso, que saia da Alemanha sem dobragens. E daqui do fundo no nosso coração desejamos por tudo que o Bill não tenha a triste ideia de pintar o seu cabelo lindo e maravilhoso de... loiro!
BILL TU ESTÁS LINDO ASSIM! NÃO FAÇAS NENHUMA ASNEIRA... APESAR DE FICARES LINDO DE TODAS MANEIRAS... FICAS MAIS LINDO ASSIM! XD
Soubemos que o Bill está neste momento, num estúdio de gravação a "emprestar" a sua voz a um bonequinho de cabelito em pé e loiro... Infelizmente o Bill gostou tanto do cabelo do pequeno Arthur que disse que não descartava a ideia de um dia destes pintá-lo de loiro... o que esperamos do fundo do coração que não aconteça, pois o Bill fica lindo tal e como está! Por isso mais vale pensarmos positivo!!
Segundo o que o Bill disse, no início era bastante difícil integrar-se na personagem, mas agora está tudo muito bem. Como sabemos é a primeira vez que o Bill aceita fazer um papel como este, apesar de já ter tido muitas propostas do género. O nosso vocalista preferido só a aceitou porque a personagem lhe parecia fascinante (daí a péssima ideia de pintar o cabelo de loiro... :S).
O nome do filme é "Arthur e os Minimoys" (Arthur und die Minimoys). O director do filme escolheu o Bill por ele ser defenitivamente a pessoa perfeita para interpretá-lo. Outra coisa que também o Bill deve de adorar é o facto do seu idolo Nena interpretar a voz femenina do filme... (deve também ter sido por a Nena entrar que ele aceitou este papel não é?).
O filme estreia-se nos cinemas em Janeiro, por isso até os alemães vão ter que esperar uns mesitos... só esperamos que o filme tenha muito sucesso, que saia da Alemanha sem dobragens. E daqui do fundo no nosso coração desejamos por tudo que o Bill não tenha a triste ideia de pintar o seu cabelo lindo e maravilhoso de... loiro!
BILL TU ESTÁS LINDO ASSIM! NÃO FAÇAS NENHUMA ASNEIRA... APESAR DE FICARES LINDO DE TODAS MANEIRAS... FICAS MAIS LINDO ASSIM! XD
Uma palavra... SEXO
Talvez algumas de vocês já tenham lido esta entrevista, mas agora podes lê-la inteirinha sem confusões.
Respira fundo e prepara os comprimidos.
São o grupo revelação do ano: Bill, Tom, Gustav e Georg.
Em Agosto de 2005 lançaram o seu primeiro single "Durch den Monsun" e desde então são super estrelas. Com mais de 1,3 milhões de CD's vendidos e com muitos prémios como: Echo, Comet, Bild-Osgar.
Bild: Nenhum de vocês tem namorada. Não sentem falta de uma?
Tom: Não. Não temos tempo para ter namoradas, mas não teriamos nada contra se surgisse algo. A música será sempre o primeiro e a rapariga que estiver connosco terá de o aceitar.
Bild: Como é a vossa vida sexual?
Bill: A minha vida sexual desde que estamos nos Tokio Hotel não mudou nada. Na realidade tenho pouco sexo. Não sou o tipo de rapaz que gosta de coisas rapidas. Se gosto de uma rapariga temos de ir devagar.
Bild: Tom tu pensas de outra maneira não?
Tom: Sim e nunca mudou apesar dos Tokio Hotel na verdade agora tenho mais sexo. Mas o sexo não melhorou por eu ser famoso, apenas tenho mais por onde escolher.
Georg: Eu acho que só flirtamos.
Gustav: Sim, aliás, quando voltamos dos concertos na maioria das vezes não temos vontade de praticar sexo, estamos demasiado cansados.
Bild: O que é se passa com as fãs?
Tom: À frente do hotel há sempre um par de raparigas que querem vir connosco para o quarto. Algumas vezes não digo que não.
Bild: Não têm medo que elas falem de como elas são na cama?
Tom: Nem por isso. Não acredito que nenhumas das raparigas com que tive relações sexuais fale disso. Além disso não tenho nada a esconder, quando tenho uma relação sexual com uma rapariga sou o Tom e não o guitarrista dos Tokio Hotel.
Bill: Quem sabe. Na verdade não sabemos, na maioria das raparigas, se elas gostam de ti pelo que és ou pela tua fama. Por isso nas relações tenho um pouco mais de cuidado que o Tom.
Bild: Dizes ás raparigas que provalvelmente é só uma noite?
Tom: Eu acho que elas sabem, mas quem sabe, se calhar de uma noite nasce uma relação.
Bild: Já alguma vez estiveram apaixonados?
Bill: Eu acho que nunca estive apaixonado. Mas ainda só tenho 16 anos, ainda tenho tempo.
Georg: O verdadeiro amor ainda não bateu á minha porta.
Tom: Eu não acredito no verdadeiro amor. Nas relações a rotina instala-se rapidamente. Vão viver juntos e começa uma vida rotineira.
Bild: Têm sempre sexo seguro?
Tom: Sim, temos sempre preservativos na mala. Nisso não somos diferrentes dos outros rapazes.
Bild: Bill, já sentiste alguma coisa por um homem?
Bill: Não, nunca! No passado tive alguns amigos gays. Mas nunca tive nenhuma relação para além disso.
Bild: Pensas que a tua orientação sexual vai mudar ao longo dos anos?
Bill: Há três coisas que nunca faria:
Nunca me casarei, nunca cairei nas drogas, nem nunca terei algo com algum rapaz.
Bild: Então o que te resta?
Bill: O verdadeiro amor, que é o que eu acredito profundamente. Posso estar a viver com uma pessoa sem estar casado.
Prontos já podes respirar... e se quiseres conferir a autenticidade desta entrevista aqui tens o link da entrevista em alemão: http://www.bild.t-online.de/BTO/leute/aktuell/2006/07/17/tokio-hotel-jahr/tokio-hotel-jahr.html
Respira fundo e prepara os comprimidos.
São o grupo revelação do ano: Bill, Tom, Gustav e Georg.
Em Agosto de 2005 lançaram o seu primeiro single "Durch den Monsun" e desde então são super estrelas. Com mais de 1,3 milhões de CD's vendidos e com muitos prémios como: Echo, Comet, Bild-Osgar.
Bild: Nenhum de vocês tem namorada. Não sentem falta de uma?
Tom: Não. Não temos tempo para ter namoradas, mas não teriamos nada contra se surgisse algo. A música será sempre o primeiro e a rapariga que estiver connosco terá de o aceitar.
Bild: Como é a vossa vida sexual?
Bill: A minha vida sexual desde que estamos nos Tokio Hotel não mudou nada. Na realidade tenho pouco sexo. Não sou o tipo de rapaz que gosta de coisas rapidas. Se gosto de uma rapariga temos de ir devagar.
Bild: Tom tu pensas de outra maneira não?
Tom: Sim e nunca mudou apesar dos Tokio Hotel na verdade agora tenho mais sexo. Mas o sexo não melhorou por eu ser famoso, apenas tenho mais por onde escolher.
Georg: Eu acho que só flirtamos.
Gustav: Sim, aliás, quando voltamos dos concertos na maioria das vezes não temos vontade de praticar sexo, estamos demasiado cansados.
Bild: O que é se passa com as fãs?
Tom: À frente do hotel há sempre um par de raparigas que querem vir connosco para o quarto. Algumas vezes não digo que não.
Bild: Não têm medo que elas falem de como elas são na cama?
Tom: Nem por isso. Não acredito que nenhumas das raparigas com que tive relações sexuais fale disso. Além disso não tenho nada a esconder, quando tenho uma relação sexual com uma rapariga sou o Tom e não o guitarrista dos Tokio Hotel.
Bill: Quem sabe. Na verdade não sabemos, na maioria das raparigas, se elas gostam de ti pelo que és ou pela tua fama. Por isso nas relações tenho um pouco mais de cuidado que o Tom.
Bild: Dizes ás raparigas que provalvelmente é só uma noite?
Tom: Eu acho que elas sabem, mas quem sabe, se calhar de uma noite nasce uma relação.
Bild: Já alguma vez estiveram apaixonados?
Bill: Eu acho que nunca estive apaixonado. Mas ainda só tenho 16 anos, ainda tenho tempo.
Georg: O verdadeiro amor ainda não bateu á minha porta.
Tom: Eu não acredito no verdadeiro amor. Nas relações a rotina instala-se rapidamente. Vão viver juntos e começa uma vida rotineira.
Bild: Têm sempre sexo seguro?
Tom: Sim, temos sempre preservativos na mala. Nisso não somos diferrentes dos outros rapazes.
Bild: Bill, já sentiste alguma coisa por um homem?
Bill: Não, nunca! No passado tive alguns amigos gays. Mas nunca tive nenhuma relação para além disso.
Bild: Pensas que a tua orientação sexual vai mudar ao longo dos anos?
Bill: Há três coisas que nunca faria:
Nunca me casarei, nunca cairei nas drogas, nem nunca terei algo com algum rapaz.
Bild: Então o que te resta?
Bill: O verdadeiro amor, que é o que eu acredito profundamente. Posso estar a viver com uma pessoa sem estar casado.
Prontos já podes respirar... e se quiseres conferir a autenticidade desta entrevista aqui tens o link da entrevista em alemão: http://www.bild.t-online.de/BTO/leute/aktuell/2006/07/17/tokio-hotel-jahr/tokio-hotel-jahr.html
Tokio Hotel - So laut du kannst!
Oláááááá, mas o que é istooo?
Estáva-mos a passear pela internet e encrontrámos um resumo do livro dos Tokio Hotel, algumas coisas já sabem, outras, decerto que irão gostar de saber!
- O Georg e o Gustav já se conheciam da escola de música.
- O Bill e o Tom já actuavam antes de conhecerem o Georg e o Gustav.
- O Tom confessou que já tinha tido sexo com 25 raparigas.
- O Gustav tinha namorada quando os Tokio Hotel começaram a ser famosos, mas tiveram de acabar porque a distância não permitia uma relação estável.
- O Georg e o Gustav são desportistas, ao contrário do Tom e do Bill.
- O Bill participou no programa de televisão "Star Search", no ano 2003 cantando a música "It´s rainning Man".
- O Bill e o Tom costumam gostar os dois do mesmo tipo de raparigas.
- Há uns anos o Bill teve aulas de dança e de equitação e o Tom de karaté, para satisfazer o avô.
- O Bill sabe coser, já que a sua mãe, Simone, para além de pintora é também costureira, é por isso que o Bill gosta de personalizar as suas roupas.
- No 7º ano os gémeos tiveram de ser separados porque eram muito reguilas. E cada vez que o professor ralhava com um o outro defendia-o.
- O Bill começou a escrever musicas aos sete anos. A sua primeira canção foi dedicada ao seu gato que infelizmente morreu...
- O Bill é a cabeça creativa da banda, já que é ele que escreve a maioria das músicas, depois canta-as para o Tom, Gustav e Georg e estes compôem as melodias.
- O Tom nasceu 10 minutos antes do Bill.
- O melhor amigo do Tom e do Bill chama-se Andreas e é um internet-freak.
- No infantário eles tinham de usar bibes com os seus nomes porque a professora não os distinguia, mas eles trocavam-nas muitas vezes.
- O primeiro beijo dos gémeos foi dado na mesma rapariga. Primeiro foi o Tom e no dia a seguir foi a vez do Bill.
- Segundo o Bill, ter um piercing na lingua não complica nada na hora de beijar.
- O Bill e o Tom são pouco desportistas. Definem-se por "Drinni", ou seja, gostam mais de estar em casa no relax!
- O sonho dos Tokio Hotel é dar um concerto em Tokyo. (sonho estranho, mas ok!)
- O Bill fez o piercing na sobrancelha com 12 anos, com 14 fez o piercing na lingua e com 15 anos fez a tatuagem do simbolo dos Tokio Hotel às escondidas da mãe. Conta que a tatuagem dou tanto que quando estava a meio quis muito desistir, mas não o fez e aguentou a dor até ao fim.
- O Tom fez o piercing no lábio com 14 anos.
- Quando o Bill e o Tom tinham seis anos actuarão no filme ''Verrückt nach dir''.
O Bill e o Tom encerraram a protagonista na casa de banho e mandaram a chave pela janela porque a mulher era muito feia.
Cheia de vontade de comprar o livro não?
Estáva-mos a passear pela internet e encrontrámos um resumo do livro dos Tokio Hotel, algumas coisas já sabem, outras, decerto que irão gostar de saber!
- O Georg e o Gustav já se conheciam da escola de música.
- O Bill e o Tom já actuavam antes de conhecerem o Georg e o Gustav.
- O Tom confessou que já tinha tido sexo com 25 raparigas.
- O Gustav tinha namorada quando os Tokio Hotel começaram a ser famosos, mas tiveram de acabar porque a distância não permitia uma relação estável.
- O Georg e o Gustav são desportistas, ao contrário do Tom e do Bill.
- O Bill participou no programa de televisão "Star Search", no ano 2003 cantando a música "It´s rainning Man".
- O Bill e o Tom costumam gostar os dois do mesmo tipo de raparigas.
- Há uns anos o Bill teve aulas de dança e de equitação e o Tom de karaté, para satisfazer o avô.
- O Bill sabe coser, já que a sua mãe, Simone, para além de pintora é também costureira, é por isso que o Bill gosta de personalizar as suas roupas.
- No 7º ano os gémeos tiveram de ser separados porque eram muito reguilas. E cada vez que o professor ralhava com um o outro defendia-o.
- O Bill começou a escrever musicas aos sete anos. A sua primeira canção foi dedicada ao seu gato que infelizmente morreu...
- O Bill é a cabeça creativa da banda, já que é ele que escreve a maioria das músicas, depois canta-as para o Tom, Gustav e Georg e estes compôem as melodias.
- O Tom nasceu 10 minutos antes do Bill.
- O melhor amigo do Tom e do Bill chama-se Andreas e é um internet-freak.
- No infantário eles tinham de usar bibes com os seus nomes porque a professora não os distinguia, mas eles trocavam-nas muitas vezes.
- O primeiro beijo dos gémeos foi dado na mesma rapariga. Primeiro foi o Tom e no dia a seguir foi a vez do Bill.
- Segundo o Bill, ter um piercing na lingua não complica nada na hora de beijar.
- O Bill e o Tom são pouco desportistas. Definem-se por "Drinni", ou seja, gostam mais de estar em casa no relax!
- O sonho dos Tokio Hotel é dar um concerto em Tokyo. (sonho estranho, mas ok!)
- O Bill fez o piercing na sobrancelha com 12 anos, com 14 fez o piercing na lingua e com 15 anos fez a tatuagem do simbolo dos Tokio Hotel às escondidas da mãe. Conta que a tatuagem dou tanto que quando estava a meio quis muito desistir, mas não o fez e aguentou a dor até ao fim.
- O Tom fez o piercing no lábio com 14 anos.
- Quando o Bill e o Tom tinham seis anos actuarão no filme ''Verrückt nach dir''.
O Bill e o Tom encerraram a protagonista na casa de banho e mandaram a chave pela janela porque a mulher era muito feia.
Cheia de vontade de comprar o livro não?
Quem quer o CD ORIGINAL dos Tokio Hotel?
Pois é meninas...
Encontrámos em Setúbal uma loja de música, que tem o CD dos Tokio Hotel á venda!
Mas não pensem que será dificil de o arranjar e que terão de vir de propósito aqui a Setúbal para terem o CD!
Bem, nós e as nossas "companheiras" (Bruna, Sara e Tânia) arranjamos uma maneira fácil de vocês terem o CD!
1º Quem não tem adicionado o contacto que adicione... tania_340@hotmail.com
Esta menina vai dizer-vos todos os passos para vocês terem o CD.
2º A Tânia irá dar-vos a morada para onde têm de enviar o dinheiro, a menina que o vai receber é a Sara Guerreiro, é ela também que vos irá encomendar os CD's e comprá-los xara_guerreiro@hotmail.com
3º Depois de terem enviado o dinheiro para a Sara, nós logo que recebermos o teu CD , enviamo-lo para ti por correio registado (mais seguro que correio azul ou normal... assim não corremos o risco de o teu CD se perder pelo caminho)
Assim parece um bocado confuso... mas é por isso que há tantos membros do clube a tratar da situação! Se tiveres alguma duvida contacta um destes mails:
tania_340@hotmail.com
xara_guerreiro@hotmail.com
munha8@hotmail.com
marianadecampos@hotmail.com
sara_paulino14@hotmail.com
Garantimos Segurança!
Fiquem Bem e Boa sorte!
Encontrámos em Setúbal uma loja de música, que tem o CD dos Tokio Hotel á venda!
Mas não pensem que será dificil de o arranjar e que terão de vir de propósito aqui a Setúbal para terem o CD!
Bem, nós e as nossas "companheiras" (Bruna, Sara e Tânia) arranjamos uma maneira fácil de vocês terem o CD!
1º Quem não tem adicionado o contacto que adicione... tania_340@hotmail.com
Esta menina vai dizer-vos todos os passos para vocês terem o CD.
2º A Tânia irá dar-vos a morada para onde têm de enviar o dinheiro, a menina que o vai receber é a Sara Guerreiro, é ela também que vos irá encomendar os CD's e comprá-los xara_guerreiro@hotmail.com
3º Depois de terem enviado o dinheiro para a Sara, nós logo que recebermos o teu CD , enviamo-lo para ti por correio registado (mais seguro que correio azul ou normal... assim não corremos o risco de o teu CD se perder pelo caminho)
Assim parece um bocado confuso... mas é por isso que há tantos membros do clube a tratar da situação! Se tiveres alguma duvida contacta um destes mails:
tania_340@hotmail.com
xara_guerreiro@hotmail.com
munha8@hotmail.com
marianadecampos@hotmail.com
sara_paulino14@hotmail.com
Garantimos Segurança!
Fiquem Bem e Boa sorte!
One Night in Tokio - ou seja - Uma noite perfeita!!
De certeza que têm conhecimento do DVD "Schrei Live 2006". Se o têm de certeza que já viram os BONUS, aqui temos a tradução do video que aparece lá, o video de nome "One night in Tokio".
Home: Todas as entradas vendidas são quase 12.000 espectadores.
Tom: 12.000!!
Bill: 12.000! Aaaaahhhhhh!!
Antes de actuar estamos todos muito nervosos. E não é algo passageiro, é cada vez pior. Eu estou incrivelmente nervoso.
Tom: Tenho de tocar a introdução sozinho. Vejo toda a gente e comprovo outras 1000 vezes se a minha guitarra funciona. As minhas pernas começam a tremer. É uma loucura! E depois quando toco a primeira nota, quebra-se o gelo, e lá vamos.
Bill: Normalmente estamos arrepiados, eu entro mais tarde no palco. Oiço como gritam, como começa tudo, vejo as luzes. Sim, é incrivel!
Georg: Quando estás em cima do palco é algo... É como um mundo à parte. É como se se activasse um botão e já não pensasses noutra coisas. Só naquilo que fazes. Simplesmente tocas. Não me dou conta de nada. Lei um par de cartazes, mas depois não me apercebo de mais nada. Porque o meu corpo é pura adrenalina. Exprimentas tanta felicidade, é alucinante.
Gustav: Não sei. Quando estou no palco... estou no meu elemento. Que numa sala haja 5.000 pessoas que chamam só por ti é algo com que antes nem sequer sonhava.
Georg: Directly to the Hotel (puro inglês rasca XD)
Tom: Quanto tempo se leva? (neste momento estavam dentro da carrinha a caminho do hotel)
Home: Uma hora, nem sequer. Três quartos de hora. Quarenta minutos.
Tom: Ooohhh, o meu Ipod não está carregado.
Já no Hotel
Bill: O contacto com as fãs é dificil. Quer dizer, dedicamos sempre muito tempo. Quando chegamos a algum sitio estamos sempre stressados. Mas queremos sempre escrever algo mais ou tirár-mos fotos. Porque as nossas fãs merecem. Tenho de o reconhecer. Ás vezes esperam muito tempo.
Gustav: Eu tento sempre que haja contacto. Sim, por exemplo, algumas estão à frente do hotel e querem um autógrafo. Para mim, é o mais normal do mundo parar um bocado e dar-lhes um autógrafo.
Tom: (Enquanto mostra o seu quarto)Às pessoas que mais trabalham e que ganham o sustento dão-lhes os quartos mais pequenos. Olha, os outros tem quartos muito maiores. Não é justo!
Camera-Men: Sim, não é justo. Tens razão.
Bill: (Enquanto mostra a casa-de-banho) A banheira é uma loucura. Olha, é minorca, é realmente um hotel de Tokio, feito para gente pequena. (Enquanto mostra a cama) Os outros têm camas individuais. Eu preciso de uma cama dupla. Porque como trabalho muito, e muito duro, tenho que dormir numa cama grande. Preciso de muito espaço. (gemido de fundo, alguém a espreguiçar-se?)
Home: (Enquanto carrega as malas) Isto também faz parte do trabalho diário. Carregar com 26 malas todos os dias. Quatro vezes ao dia. Para o hotel, para fora do hotel. Para o clube e para fora do clube. (comentário do Tom entre dentes: Um dever muito complexo XD, e entretanto podemos ver o Bill a arranjar o cabelo)
Saindo do hotel
Tom: Levantamo-nos normalmente entre as 8 e as 11 horas, depende do próximo destino. Subimos para a carrinha e normalmente continuamos a dormir. Chegamos mais ou menos ás 15:30 á sala. Ás 16:00 temos o soundcheck (teste de som). Então abrem as portas. Enquanto nós comemmos vamos a encontros nos bastidores, damos entrevistas e esse tipo de coisas.
Chegando ao local do concerto
Georg: Brrrrrrrrr... que frio.
Tom: Não é para tanto. Temos de dizer ques as nossas fãs são especiais. Não importa onde actuemos, numa gala super fina, ou num concerto nosso. Estão sempre na primeira fila.
Fãs: Mais rápido. Subimos pelas escadas.
Tom: Para ver-nos nos bastidores tens que ganhar o "Meet & Greet". Mas fazemos muitos sorteios e assim podem ver-nos nos bastidores.
Georg: Uma hora antes do concerto isto acaba, a partir de então queremos tranquilidade para nos reunirmos e aquecer. A nossa regra de ouro é que meia hora antes de actuar já estamos atrás do palco, porque achamos que nos dá boa sorte. Toco dois baixos diferentes no concerto a não que se rompa uma corda. São todos Sandberg, fazem os melhores baixos. Este não (e tapa a marca) este é só para aquecer.
Gustav: (canta Red Hot Chilli Peppers e treina com os pauzinhos)
Tom: (enquanto mostra a guitarra) É maravilhosa não é? Olhem os bordes.
Camera-Men: Que guitarra tocas?
Tom: Uma Gibson. Gibson Custom.
Mulher Intrujona: Queria dar-vos isto. Talvez queiram petiscar a meias ou mais tarede, bom apetite. (Entrega uma bandeja com waffers, chocolate e morangos... muito bom aspecto xD)
Gustav: Chegas a um sitio e há profissionais que montam e desmontam, que comparavam as conecções. Assim tudo resulta muito agradável, mas antes não era assim. Os nossos pais carregavam com a bateria, os amplificadores e as guitarras. O microfone customava levá-lo o Bill no seu bolso.
Bill: (Enquanto canta o Unendlichkeit)
Este não activado (Qualquer coisa click xD)
O teu está activado? (Qualquer coisa click, sorri xD)
Bill: Fundes-te. Ao principio há dois lados, um lado somos nós e no outro as fãs, mas no final somos um. É realmente... Não te apercebes de nada, o tempo passa muito depressa. É uma sensação muito estranha, não se consegue descrever. O melhor que te pode acontecer.
Tom: Sair á rua discretamente é muito dificil, quando o fazemos, vamos disfarçados. Eu escondo o cabelo, levo um capuz. E não digo mais ou irão reconhecer-me de todos os modos. (sorri)
No avião
Tom: Odeio voar. E ainda por cima com este tempo. Não tem nem sequer uma janela. Estou a entrar em pânico. Se há turbolência, mato-me.
Camera-men: Colamos-te aí uma foto de bom tempo?
Tom: Isso seria bom.
Bill: Hoje levantei-me ás oito, os outros ontem foram a uma festa e eu levantei-me ás 8 para que continuemos a ter êxito porque, este, deve-se, claro está, ao seu maravilhoso cantor e a que eu seja tão giro. (Não deve nada á modéstia o nosso menino xD) Olha, o Georg deixou-se dormir.
A caminho da passadeira vermelha para os prémios Echo
Tom: A passadeira vermelha não é tão emocionante como o espectáculo.
Georg: Eu estou a pensar já no depois ( sim sim, queres festa né? xDxD)
Tom: Eu também.
Georg: Isto é... estou realmente nervoso.
Tom: Ai sim?
Home: Ali é onde se vende mais. (não sabemos o quê)
Bill: Agora vamos até à passadeira vermelha, há muitos jornalistas. Por desgraça´não há muitas fãs.
Georg: Os "Echo" estiveram muito mal organisados, puseram as fãs numa fila larga até à passadeira vermelha. Havia unicamente um espaço de um metro. Não cabia muita gente e passámos quase pela fila toda no carro. Não podiamos voltar e as fãs estavam à espera desde as oito dia anterior. Tivemos muita pena.
Bill: Incrivel, eram todas fãs dos Tokio Hotel. Não havia mais ninguém. Eram muitas, mais daquelas que eu esperava
Soundcheck Rette Mich
Gustav: Foram momentos muito bonitos, quando és premiado por aquilo que fizeste e sabes que o deves ás fãs. É uma experiencia muito bonita.
Georg: Cada vez mais alto e mais longe, é como um foguete que se acendeu sozinho e até agora não ficou sem combustível. Veremos até onde chega. Não sei. Gostava que os quatro continuassemos sempre a fazer música. (Nós também)
Bill: Já deste pequeno que queria actuar e cantar. Se podesse fazer-lo sempre e asim ganhar-me a vida, seria o máximo. Esse é o sonho que pressigo na vida.
Georg: Só quero agradecer outra vez ás nossas fãs que nos dão tanta energia em cada concerto em directo. Só podemos dizer que são as melhores.
O video não está completo mas foi o melhor que conseguimos arranjar, por agora!
Divirtam-se
Quem quer os Tokio Hotel em Portugal?
Acho que é desejo de todas as fãs que os Tokio Hotel venham a Portugal, deixamos mensagens no YouTube, fazemos fotologs e fotoakis, blogs e sites, mandamos e-mails e mensagens a revistas como a BRAVO, Super Pop e para a MTV. O que recebemos em troca até agora foi pouco: a BRAVO não passa dos Morangos com açúcar e a Floribela e o mesmo se passa com a Super Pop, enquanto à MTV, se alguns de vocês viram o reaction puderam ver as várias mensagens que receberam a pedir Tokio Hotel, mas não vimos
resultados, isso também em relação aos mails que mandamos que têm sido completamente
ignorados. Pedimos pois a todas as fãs e aquelas que nos quiserem ajudar para, de momento nos dirigirmos mais bruscamente em relação à BRAVO, Super Pop e outras revistas. Proponho o seguinte: em seguida vai ser escrita uma carta corrente que todas deveram ler, copiar e colar acrescentando unicamente a vossa assinatura no fim. O objectivo é que as revistas recebam o maior número de mails iguais para verem que estamos unidas com o objectivo de promocionar os Tokio Hotel no nosso país para que hajam mais fãs.
Talvez te perguntes porque que queremos que hajam mais fãs, pois, às vezes gostamos de ser únicas mas sem no mínimo 3000 fãs, temos sérias dúvidas que eles venham a Portugal dar um concerto. Se pensares o motivo porque foram a França: o CD deles está no TOP, aqui nem está à venda e o TOP da MTV não muda à meses. Bem sem mais demora aqui vai a carta corrente:
“BRAVO
Olá! Eu sou fã dos Tokio Hotel e já por várias vezes que mando cartas e e-mails para a vossa revista a pedir que publiquem coisas sobre os Tokio Hotel, mas ate agora ninguém atendeu ao meu pedido! Como eu compro sempre a revista na esperança de que saia algo deles e ate agora nada (sem ser Floribela e Morangos com Açúcar), venho informa-los que a partir deste momento vou deixar de compra-la enquanto não saia algo dele, mas algo prestável como posters, noticias ou entrevistas e não apenas um desenho ou parte de um email de uma fã !
Espero que muito em breve publiquem algo deles, porque todas as fãs dos
Tokio Hotel anseiam por isso de modo a patrocinar a banda no nosso
país!
Atentamente
: ______________________________”
Enviem para revistabravo@portugalmail.pt
Obvio que se entrarem na corrente não poderão comprar a BRAVO.
Mais ideias serão expostas brevemente porque o que nós queremos
mesmo são os
Tokio Hotel em Portugal.
Vai enviando este mail corrente para a revista quantas vezes achares necessárias e a todos os teus contactos, fãs e não fãs, para o caso de quererem ajudar.
Se realmente queremos os Tokio Hotel temos de começar a trabalhar!!
Para além disso não queremos que fique esquecida a petição que continua à espera de mais assinaturas: http://www.PetitionOnline.com/TokioHpt/
Escusado sera repetir para passares o link para todos os teus contactos e arredores!!
Agora pode parecer inútil, mas lembrem-se que quando um destes dias quando estiveres a olhar para eles ao vivo, vais-te lembrar que fizeste parte do grupo que está a trabalhar tanto para realizar este sonho!! :)
resultados, isso também em relação aos mails que mandamos que têm sido completamente
ignorados. Pedimos pois a todas as fãs e aquelas que nos quiserem ajudar para, de momento nos dirigirmos mais bruscamente em relação à BRAVO, Super Pop e outras revistas. Proponho o seguinte: em seguida vai ser escrita uma carta corrente que todas deveram ler, copiar e colar acrescentando unicamente a vossa assinatura no fim. O objectivo é que as revistas recebam o maior número de mails iguais para verem que estamos unidas com o objectivo de promocionar os Tokio Hotel no nosso país para que hajam mais fãs.
Talvez te perguntes porque que queremos que hajam mais fãs, pois, às vezes gostamos de ser únicas mas sem no mínimo 3000 fãs, temos sérias dúvidas que eles venham a Portugal dar um concerto. Se pensares o motivo porque foram a França: o CD deles está no TOP, aqui nem está à venda e o TOP da MTV não muda à meses. Bem sem mais demora aqui vai a carta corrente:
“BRAVO
Olá! Eu sou fã dos Tokio Hotel e já por várias vezes que mando cartas e e-mails para a vossa revista a pedir que publiquem coisas sobre os Tokio Hotel, mas ate agora ninguém atendeu ao meu pedido! Como eu compro sempre a revista na esperança de que saia algo deles e ate agora nada (sem ser Floribela e Morangos com Açúcar), venho informa-los que a partir deste momento vou deixar de compra-la enquanto não saia algo dele, mas algo prestável como posters, noticias ou entrevistas e não apenas um desenho ou parte de um email de uma fã !
Espero que muito em breve publiquem algo deles, porque todas as fãs dos
Tokio Hotel anseiam por isso de modo a patrocinar a banda no nosso
país!
Atentamente
: ______________________________”
Enviem para revistabravo@portugalmail.pt
Obvio que se entrarem na corrente não poderão comprar a BRAVO.
Mais ideias serão expostas brevemente porque o que nós queremos
mesmo são os
Tokio Hotel em Portugal.
Vai enviando este mail corrente para a revista quantas vezes achares necessárias e a todos os teus contactos, fãs e não fãs, para o caso de quererem ajudar.
Se realmente queremos os Tokio Hotel temos de começar a trabalhar!!
Para além disso não queremos que fique esquecida a petição que continua à espera de mais assinaturas: http://www.PetitionOnline.com/TokioHpt/
Escusado sera repetir para passares o link para todos os teus contactos e arredores!!
Agora pode parecer inútil, mas lembrem-se que quando um destes dias quando estiveres a olhar para eles ao vivo, vais-te lembrar que fizeste parte do grupo que está a trabalhar tanto para realizar este sonho!! :)
Será? Não será!!
"O motivo pelo qual postamos este rumor é pelo facto de não sabermos se é verdadeiro e de precisarmos de toda a vossa ajuda para descubrir a verdade.
Segundo o que dizem, o nosso maior objectivo está prestes a realizar-se: Os Tokio Hotel vêm a Portugal.
A data prevista seria Dezembro de 2006 ou Janeiro 2007 e eles viriam a Lisboa para promover o CD (provavelmente o novo que deverá sair em Outubro deste ano).
Pedimos então a vossa ajuda para investigar o caso e no caso de descobrirem algo, avisem o mais rapidamenete possivel! :D
Nós vamos tentar chegar ao fundo da questão e assim que soubermos de alguma coisa avisaremos. Estejam descansadas que daremos noticias! Eh Eh!
No caso de eles virem temos de arranjar um plano para uma recepção inesquecível não acham?
Por isso... deixem as vossas ideias! E não se esqueçam tem de ser INESQUECÍVEL!"
Bem, falso alarme, já era de esperar para sermos sinceras! Pelos vistos foi um rumor em vão, a rapariga que tinha visto o que na realidade não existe, enganou-se e foi espalhado um rumor que deixou várias fãs tristes, como nós!!
Mas não desanimem, enquanto eles não vierem a Portugal, nós não vamos parar!! É preciso força, e estarmos unidas, isso sim!! Agora sim, ter mais cuidado com incertezas e rumores, especialmente quando são deste calibre! Pedimos desculpa se criámos falsas esperanças, mas desde inicio que avisámos ser apenas um rumor!!
Bem, nunca iremos desistir pois não? FORÇA
Instant Karma
Ora, tu que estavas na tua longa espera de ouvires o Bill a cantar em inglês, já não tens de esperar mais, tens a letra, a música e a tradução! Como gostamos de dizer, a música está simplesmente SHINE ON!!! Instant Karma, é o nome da música, escrita por John Lennon e interpretada até agora por vários artistas como Elton John, que nos desculpe o mencionado, mas TOKIO HOTEL ist soooooo much better!!! Parabéns à banda pelo excelente trabalho e pelo esforço que estão a fazer, ainda assim falta-vos algo: KOMM AUS PORTUGAL!!
Bem continuaremos à espera na companhia desta bela melodia!! XD
Instant Karma / Karma Instantâneo
Instant karma´s gonna get you / O karma instantâneo vai-te apanhar
Gonna knock you right on the head / Vai-te bater directamente na cabeça
You better get yourself together / É melhor que te recomponhas
Pretty soon you´re gonna be dead / Em breve vais estar morto
What in the world you thinking of / Em que raio é que estás a pensar?
Laughing in the face of love / A rir-te na cara do amor
What on the earth you´re tryin' to do / Que raio é que estás a tentar fazer
It´s up to you, yeah you / É contigo, yeah contigo
Instant karma´s gonna get you / O karma instantâneo vai-te apanhar
Gonna look you right in the face / Vai-te olhar directamente na cara
Better get yourself together darlin' / É melhor recompores-te querida
Join the human race / Junta-te á raça humana
How in the world you gonna see / Como é que tu vais ver
Laughin' at fools like me? / A rires-te de idotas como eu?
Who in the hell d'you think you are? / Mas quem raio pensas que és?
A superstar? / Uma superstar?
Well. Right you are / Bem, sim tu és
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Everyone come on / Todos vamos lá
Instant karma´s gonna get you / O karma instantâneo vai-te apanhar
Gonna knock you off your feet / Vai pregar-te uma rasteira
Better recognize your brothers / É melhor que reconheças os teus irmãos
Everyone you meet / Todos os que conheças
Why in the world are we here? / Mas por que raio estamos aqui?
Surely not to live in pain and fear / De certeza que não é para viver de dor e medo
Why on earth are you there / Mas porque raio estás aí?
When you´re everywhere? / Quando estás em todo o lado?
Come and get your share / Vem e leva o que te pertence
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Come on and on and on on on / Vamos lá e lá e lá lá lá
Oh yeah... All rigth... Hmmm... Hmmm...
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
On and on and on on and on / Lá e lá e lá lá e lá
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Bem continuaremos à espera na companhia desta bela melodia!! XD
Instant Karma / Karma Instantâneo
Instant karma´s gonna get you / O karma instantâneo vai-te apanhar
Gonna knock you right on the head / Vai-te bater directamente na cabeça
You better get yourself together / É melhor que te recomponhas
Pretty soon you´re gonna be dead / Em breve vais estar morto
What in the world you thinking of / Em que raio é que estás a pensar?
Laughing in the face of love / A rir-te na cara do amor
What on the earth you´re tryin' to do / Que raio é que estás a tentar fazer
It´s up to you, yeah you / É contigo, yeah contigo
Instant karma´s gonna get you / O karma instantâneo vai-te apanhar
Gonna look you right in the face / Vai-te olhar directamente na cara
Better get yourself together darlin' / É melhor recompores-te querida
Join the human race / Junta-te á raça humana
How in the world you gonna see / Como é que tu vais ver
Laughin' at fools like me? / A rires-te de idotas como eu?
Who in the hell d'you think you are? / Mas quem raio pensas que és?
A superstar? / Uma superstar?
Well. Right you are / Bem, sim tu és
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Everyone come on / Todos vamos lá
Instant karma´s gonna get you / O karma instantâneo vai-te apanhar
Gonna knock you off your feet / Vai pregar-te uma rasteira
Better recognize your brothers / É melhor que reconheças os teus irmãos
Everyone you meet / Todos os que conheças
Why in the world are we here? / Mas por que raio estamos aqui?
Surely not to live in pain and fear / De certeza que não é para viver de dor e medo
Why on earth are you there / Mas porque raio estás aí?
When you´re everywhere? / Quando estás em todo o lado?
Come and get your share / Vem e leva o que te pertence
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Come on and on and on on on / Vamos lá e lá e lá lá lá
Oh yeah... All rigth... Hmmm... Hmmm...
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
On and on and on on and on / Lá e lá e lá lá e lá
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Well we all shine on / Bem estamos todos a brilhar
Like the moon and the stars and the sun / Como a lua e as estrelas e o sol
Entrevista perdida...
Temos aqui uma entrevista que achámos perdida por aí, é um pouco antiga, mas tudo o que vem à rede é peixe.
Schrei em Inglês
Os rapazes estão a melhorar o seu inglês para poder lançar,por fim, o seu album debutante neste idioma. Será um novo desafio para os Tokio Hotel, principalmente para o Bill: "É mais fácil para mim cantar em alemão mas gosto muito de inglês" confessa.
Um single com surpresa
Os Tokio Hotel lançam este mês o seu quarto single "Der Letze Tag" (O último dia) onde voltam a mostrar o seu lado mais rockeiro.
O single vem acompanhado de um tema inédito "Wir schielessen uns ein" (Fechamo-nos) uma canção que segue o estilo do seu primeiro êxito "Durch den Monsun". Os rapazes foram a Berlim gravar o video e ficou um máximo.
Com muito stress
Cumprir com tantos compromissos tem também o seu lado negativo e os rapazes contam o desgaste de passar tanto tempo na estrada. Aliás confessam ser uns dorminhocos! "Não gostamos de madrugar, se nos dá para dormir muito podemos dormir até ás 4 ou 5 da tarde" diz Bill, "o único medo é que alguém fique doente porque isto é muito cansativo e stressante" espelica Bill.
Medos que desaparecem quando os rapazes dos Tokio Hotel pensam nas fãs! Agradecem sempre o apoio dos seus seguidores: "Os nossos fãs dão-nos muita energia".
Vive o Momento
Os quatro rapazes do grupo estão a viver uma experiência inesquecivél. Um dos seus temas "Leb' die Sekunde" descreve o lema do grupo: Vive o Momento!!
"Vivemos cada momento ao máximo mas tentamos disfrutar dos momentos importantes igualmente" explicam eles, enquanto se preparam para continuar a disfrutar de todos os seus concertos e das viagens pela Europa.
Planos para o Futuro
"Os nossos planos são, pois claro, muitos concertos!! Vamos viajar muitissimo e também metermo-nos no estúdio para gravar o nosso segundo disco. Estamos a escrever canções novas para o disco ficar perfeito" adiantaram os rapazes.
A espera não será muito longa para os fãs do grupo porque eles querem lança-lo dentro de pouco, "Está previsto que o disco saia no Outono deste ano e depois vamos começar uma tour enorme!!"
Compostos e sem Namoradas
"Sinceramente, estamos os dois solteiros. Nenhum de nós tem namoaradas de momento" confessa o Bill.
Para alegria de todas as fãs os rapazes do Tokio Hotel estão todos livres!! Gustav acabou com a namorada á pouco tempo e os outros três continuam sem conhecer a rapariga dos seus sonhos!! "Desgraçadamente as coisas não funcionaram. Não nos viamos o suficiente, queria mantê-la longe dos media e afinal acabámos por nos afastar" conta o baterista.
Ainda que tivessem par, os quatro não têm muitas certezas se o fariam em público, ainda que Bill diz "Acho que não serve de nada escondê-la. Os media iam descubrir mais cedo ou mais tarde"
Schrei em Inglês
Os rapazes estão a melhorar o seu inglês para poder lançar,por fim, o seu album debutante neste idioma. Será um novo desafio para os Tokio Hotel, principalmente para o Bill: "É mais fácil para mim cantar em alemão mas gosto muito de inglês" confessa.
Um single com surpresa
Os Tokio Hotel lançam este mês o seu quarto single "Der Letze Tag" (O último dia) onde voltam a mostrar o seu lado mais rockeiro.
O single vem acompanhado de um tema inédito "Wir schielessen uns ein" (Fechamo-nos) uma canção que segue o estilo do seu primeiro êxito "Durch den Monsun". Os rapazes foram a Berlim gravar o video e ficou um máximo.
Com muito stress
Cumprir com tantos compromissos tem também o seu lado negativo e os rapazes contam o desgaste de passar tanto tempo na estrada. Aliás confessam ser uns dorminhocos! "Não gostamos de madrugar, se nos dá para dormir muito podemos dormir até ás 4 ou 5 da tarde" diz Bill, "o único medo é que alguém fique doente porque isto é muito cansativo e stressante" espelica Bill.
Medos que desaparecem quando os rapazes dos Tokio Hotel pensam nas fãs! Agradecem sempre o apoio dos seus seguidores: "Os nossos fãs dão-nos muita energia".
Vive o Momento
Os quatro rapazes do grupo estão a viver uma experiência inesquecivél. Um dos seus temas "Leb' die Sekunde" descreve o lema do grupo: Vive o Momento!!
"Vivemos cada momento ao máximo mas tentamos disfrutar dos momentos importantes igualmente" explicam eles, enquanto se preparam para continuar a disfrutar de todos os seus concertos e das viagens pela Europa.
Planos para o Futuro
"Os nossos planos são, pois claro, muitos concertos!! Vamos viajar muitissimo e também metermo-nos no estúdio para gravar o nosso segundo disco. Estamos a escrever canções novas para o disco ficar perfeito" adiantaram os rapazes.
A espera não será muito longa para os fãs do grupo porque eles querem lança-lo dentro de pouco, "Está previsto que o disco saia no Outono deste ano e depois vamos começar uma tour enorme!!"
Compostos e sem Namoradas
"Sinceramente, estamos os dois solteiros. Nenhum de nós tem namoaradas de momento" confessa o Bill.
Para alegria de todas as fãs os rapazes do Tokio Hotel estão todos livres!! Gustav acabou com a namorada á pouco tempo e os outros três continuam sem conhecer a rapariga dos seus sonhos!! "Desgraçadamente as coisas não funcionaram. Não nos viamos o suficiente, queria mantê-la longe dos media e afinal acabámos por nos afastar" conta o baterista.
Ainda que tivessem par, os quatro não têm muitas certezas se o fariam em público, ainda que Bill diz "Acho que não serve de nada escondê-la. Os media iam descubrir mais cedo ou mais tarde"
Mais um prémio para a estante
Pois é!
Parece que os Tokio Hotel ganharam mais um prémiozito para porem na estante junto aos muitos que já têm. Desta vez foi um prémio oferecido pela revista PopCorn, o prémio é um leão branco.
O prémio foi-lhes dado em Berlim, no dia 22/09/2006. Via-se que estavam todos muito felizes por o terem ganho, principalmente o Bill, que tinha os olhinhos a cintilar com a alegria! xDDD
Vamos fazer uma tradução resumida do que foi dito...
Depois de terem recebido o prémiozinho foi comentado pela repórter, sobre o "descaramentto" de uma das fãs que tinha um cartaz que dizia " Tom, Zieh dich aus, Leg dich hin, Wir müssen reden, Du bist der geilsk", ou seja, "Tom, despia-te, lambia-te, temos que falar, És o mais fixe".
O Tom disse: "Por mim tudo bem...", que não se importava com essas coisas e o Bill disse: "Eu até acho engraçado estes cartazes!".
Então meninas... já sabem, quando eles vierem cá a Portugal, fazemos os cartazes o mais provocador possivel! Eh eh!
Fiquem bem e Nunca deixem de comentar***
Parece que os Tokio Hotel ganharam mais um prémiozito para porem na estante junto aos muitos que já têm. Desta vez foi um prémio oferecido pela revista PopCorn, o prémio é um leão branco.
O prémio foi-lhes dado em Berlim, no dia 22/09/2006. Via-se que estavam todos muito felizes por o terem ganho, principalmente o Bill, que tinha os olhinhos a cintilar com a alegria! xDDD
Vamos fazer uma tradução resumida do que foi dito...
Depois de terem recebido o prémiozinho foi comentado pela repórter, sobre o "descaramentto" de uma das fãs que tinha um cartaz que dizia " Tom, Zieh dich aus, Leg dich hin, Wir müssen reden, Du bist der geilsk", ou seja, "Tom, despia-te, lambia-te, temos que falar, És o mais fixe".
O Tom disse: "Por mim tudo bem...", que não se importava com essas coisas e o Bill disse: "Eu até acho engraçado estes cartazes!".
Então meninas... já sabem, quando eles vierem cá a Portugal, fazemos os cartazes o mais provocador possivel! Eh eh!
Fiquem bem e Nunca deixem de comentar***
Sabes como dobrar a roupa?
Pois, pois... parece que no último sábado, os Tokio Hotel estiveram na RTL ao vivo num programa chamado "Die grössten Weltrekorde". Entraram na terceira parte do programa a cantar o seu novo single "Der Letze Tag".
Na nossa opinião estiveram muito bem, principalmente o Gustav a quem queremos dar os parabéns porque fez dezoito anos dia 8/09 (pedimos desculpa pelo atraso).
Depois do pequeno espetáculo os gémeos foram convidados para uma conversa. Vamos publicar em seguida o que entendemos da conversa e visto que não somos alemãs e pouco percebemos de alemão não pudemos traduzir tudo (e o que traduzimos foi graças a uma senhora que viu connosco o programa e que esteve 2 anos na alemanha).
A conversa começou (mais ou menos)por dizer que os Tokio Hotel são bastente criticados na Alemanha pela música também, mas principalmente pelo seu estilo extravagante. Os conhecidos como "fãs anti Tokio Hotel", são na realidade pais de fãs que fazem manifestações pois os seus filhos tendem a mudar de visual, fazer piercings entre outros para se parecerem aos seus ídolos.
Foi pedida a opinião a uma das convidadas, uma modelo, que disse que eles estão muito bem assim e que cada um tem o seu estilo. O Bill disse em seguida exactamente a mesma coisa, que eles tinham o seu próprio estilo, que cada um era como era e que quem não gostasse que não olhasse porque eles não fazem intenção de mudar.
Falou-se também dos rumores que andam a circular sobre a família dos Kaulitz, em especial do avô. O avô estava embriagado e agrediu a esposa e por isso foi chamada a policia ao local, onde então o avô teria apontado uma arma. Os gémeos apressaram-se a dizer que o que o avô tinha feito foi um erro que nunca tinha acontecido na família e que já estava tudo resolvido.
Depois veio um dos temas mais debatidos de todos, as namoradas. Depois de a exaltação das fãs presentes o Bill foi o primeiro a responder dizendo: "Eu ainda não tenho namorada, mas recebo muitas cartas" e o Tom disse: "Eu também não tenho, mas estou à procura".
A conversa já se estava a terminar e foi quando os Kaulitz foram convidados para mostrar as suas habilidades a dobrar as T-shirts, pois o seguinte recorde ia ser o de "Mais T-shirts dobradas num minuto". Ambos mostraram como as dobram, cada um à sua maneira e pudemos ouvir as críticas do Tom ("Das ist scheiße") à "técnica" do Bill, sería inveja?
Deixamos os videos para verem ou recordarem:
Na nossa opinião estiveram muito bem, principalmente o Gustav a quem queremos dar os parabéns porque fez dezoito anos dia 8/09 (pedimos desculpa pelo atraso).
Depois do pequeno espetáculo os gémeos foram convidados para uma conversa. Vamos publicar em seguida o que entendemos da conversa e visto que não somos alemãs e pouco percebemos de alemão não pudemos traduzir tudo (e o que traduzimos foi graças a uma senhora que viu connosco o programa e que esteve 2 anos na alemanha).
A conversa começou (mais ou menos)por dizer que os Tokio Hotel são bastente criticados na Alemanha pela música também, mas principalmente pelo seu estilo extravagante. Os conhecidos como "fãs anti Tokio Hotel", são na realidade pais de fãs que fazem manifestações pois os seus filhos tendem a mudar de visual, fazer piercings entre outros para se parecerem aos seus ídolos.
Foi pedida a opinião a uma das convidadas, uma modelo, que disse que eles estão muito bem assim e que cada um tem o seu estilo. O Bill disse em seguida exactamente a mesma coisa, que eles tinham o seu próprio estilo, que cada um era como era e que quem não gostasse que não olhasse porque eles não fazem intenção de mudar.
Falou-se também dos rumores que andam a circular sobre a família dos Kaulitz, em especial do avô. O avô estava embriagado e agrediu a esposa e por isso foi chamada a policia ao local, onde então o avô teria apontado uma arma. Os gémeos apressaram-se a dizer que o que o avô tinha feito foi um erro que nunca tinha acontecido na família e que já estava tudo resolvido.
Depois veio um dos temas mais debatidos de todos, as namoradas. Depois de a exaltação das fãs presentes o Bill foi o primeiro a responder dizendo: "Eu ainda não tenho namorada, mas recebo muitas cartas" e o Tom disse: "Eu também não tenho, mas estou à procura".
A conversa já se estava a terminar e foi quando os Kaulitz foram convidados para mostrar as suas habilidades a dobrar as T-shirts, pois o seguinte recorde ia ser o de "Mais T-shirts dobradas num minuto". Ambos mostraram como as dobram, cada um à sua maneira e pudemos ouvir as críticas do Tom ("Das ist scheiße") à "técnica" do Bill, sería inveja?
Deixamos os videos para verem ou recordarem:
C.F.T.H
Decidimos fazer um Post sobre o C.F.T.H ou Clube de Fãs dos Tokio Hotel!
Este Clube foi fundado com o objectivo de reunir o máximo número de fans possiveis em Portugal e de dar a conhecer a banda ao país pois o nosso maior desejo é que possam vir a Portugal dar um concerto!
Sem mais a acrescentar deixamos aqui o site do clube onde podes encontrar fotos, letras e principalmente a maneira de poderes entrar no clube: www.cftokiohotel.piczo.com
DIVERTE-TE
Este Clube foi fundado com o objectivo de reunir o máximo número de fans possiveis em Portugal e de dar a conhecer a banda ao país pois o nosso maior desejo é que possam vir a Portugal dar um concerto!
Sem mais a acrescentar deixamos aqui o site do clube onde podes encontrar fotos, letras e principalmente a maneira de poderes entrar no clube: www.cftokiohotel.piczo.com
DIVERTE-TE
PARABÉNS MENINOS KAULITZ
Hoje foi um grande dia e esperamos que todas se tenham divertido e desejamos que os aniversariantes mais lindos do Universo também se tenham divertido (mas temos quase a certeza que sim)!
Este post vai ser dedicado a este dia...ao dia de TODAS!
Ora assim foi o nosso dia (Sara e Mariana):
24:00: Festa no MSN - Tivemos a dar os Parabéns gerais juntamente a todas as fans que fazem parte do CFTH!!
7:15: Sobressalto - Tivémos de acordar com um telefonema erróneo XD
12:00: Despertar - Acordámos muito felizes por saber que era o dia dos gémeos mais lindos!
12:30: Almoço - Dia especial...Pizzaaaaaaa...a comida preferida dos gémeos acompanhada de um filme maravilhoso --> Resident Evil xD
14:30: Espera - Supostamente deveriamos ir a caminho do Pinhal Novo mas o xofer atrasou-se XD
15:30: Continuámos à espera - Deveriamos estar já no P.N mas o xofer estava a tomar o pequeno-almoço!! =P
15:45: Finalmente - Estávamos já a caminho do Pinhal Novo
16:00: Encontro - Finalmente pudémos conhecer a excelente pessoa que é a BOSS do CFTH...
16:01: Perda de tempo - Tentar convencer o xofer a deixar-nos ir visitar as belezas do P.N --> O jardim, o segundo jardim e pelo o que a Bruna diz o outro jardim (dificil de decifrar sem saber do ocurrido)!! XD
16:10: O Pinto - Estadia no café "O Pinto", muita conversa, falar sobre os Kaulitz, algo de beber, falar sobre os Kaulitz, falar sobre as amigas e as "menos amigas", falar sobre os Kaulitz, visualização de fotos nos respectivos telémoveis XD, falar sobre os Kaulitz, derivadas conversas (piercings, doações de piercings e megafones, familia...) e finalmente falar sobre...os Kaulitz!!
16:40: Outra perda de tempo - Supostamente ficaríamos para jantar mas não convencemos o novo Xofer e fomos andando até... AO JARDIM!!
17:00: Cantarééééé - Cantar os parabéns juntamente com umas senhoras que se encontravam no JARDIM...
17:01: Despedidas - BRUNITAAAAA és um espétaculo e temos de combinar mais uma ceninha destas para ficármos mais tempo....ADORÁMOS-TEEE....és uma gaja muito fixeeeeee!! LOL XD
18:00: Busca - Eterna busca por Setúbal para encontrar uma BRAVO alemã (merda de velho antipático - "Se aqui n há duvido que haja em outro sitio HAHAHAHAHAHA" morreeeeee velho d'um corno)
19:30: Jantar - Yehhhh...Pinga-Amor o rei da bifana...XD e o filme de eleição: "A minha namorada tem amnésia"
21:50: Escândalo - Gafanhoto ao ataque!! É o que dá deixar a janela aberta XD
22:00: Vamos dançar - Até cair para o lado (sim porque a Mariana mandou uma grande queda XD)
00:32: RELATO DO DIA
Deixamos aqui o relato da maioria do nosso dia e esperamos que façam o mesmo: Contem como celebraram o dia dos meninos mais lindos!
PARABÉNS!
Entrevista Engraçada
Aqui temos uma entrevista muito engraçada!xD
Nesta entrevista descobrem coisas que se calhar nunca vos tinha passado pela cabeça e também se abilitam a ficar ainda mais apanhadinhas por eles...:D
Ontem a nossa amiga Bruna mandou-nos esta entrevista e queriamos agradecer-lhe, porque sem ela de certeza que não havia entrevista para nimguém!
Divirtam-se:
Bill Kaulitz:
Ele acha-se: Estupido!
Celebridade Favorita : Rachel Stevens
Gosta de: lagartos, o seu telemovel e a cor 'rosa'.
O que é que lhe dá sorte?: Os seus boxers.
A sua maior vergonha: Ele é muito tímido e nunca sabe o que dizer em frente às fãs.
Tom Kaulitz:
Ele acha-se: Pequeno, brilhante e engenhoso.
Celebridade Favorita: Heidi das Sugababes.
Gosta de: Bolachas, gelados e esparguete.
O seu sonho é: Ter visão raio-x! [Vá-se lá saber porque, não é?]
O que lhe dá sorte?: Os seus dedos.
Georg Listing:
Ele acha-se: Esquecido, hiperactico e desajeitado.
Celebridade Favorita: Keira Knightley.
Gosta de: Burros, a cor 'azul' e esparguete.
O seu sonho é: Ser como o Harry Potter e ter poderes para voar.
O que lhe dá sorte?: Uma pena nas suas chaves.
Gustav Schäfer:
Ele acha-se: alegre, estupido e imaturo!
Celebridade Favorita: Nadine das 'Girls Aloud'
Gosta de: Skateboard, pizza e KitKat.
A sua maior vergonha: Ele não gosta muito de desporto, então ele fez Ballet!
-> Bravo: Uma das vossas músicas é "Beichte" que significa "Confissão". Honestamente: Quando foi a última vez que se confessaram?
Bill: Actualmente eu sei que isso é so nos filmes. Mas eu adorava ir confessar numa igreja.
Tom: Eu nunca fui a uma confissão. E se alguma vez fosse, eu iria dizer alguma coisa maluca para chocar o padre.
-> Bravo: Vocês estão limpos (de pecados) ou são demasiado urbanos que não precisem de ir a uma igreja confessar?
Bill: Nós não somos nenhuns anjos. Mas você conhece alguém que seja sempre bom? Toda a gente comete erros. Apesar de tudo, nós somos apenas humanos e cometemos pecados e queremos ir para o céu.
-> Bravo: Acreditam em Deus?
Bill: Não acredito muito.
Tom: Nem eu.
Gustav: Eu admito que acredito mas eu raramente vou à igreja. Costumo ir no Natal com a minha família.
-> Bravo: Qual foi o maior pecado que já cometeram?
Tom: Há um tempo eu roubei as chaves do carro do meu padrasto. Eu estava a guiar com os meus colegas num Renault Clio. Isto passou-se na nossa vila, lá não costuma haver muitos carros a passar mas, infelizmente, eu despistei-me e fui contra uma árvore e amolguei o carro. Eu nunca lhe disse nada. E o meu padrasto ainda hoje pensa que foi alguém que foi contra o carro dele. Bem, sim, até hoje...
-> Bravo: Não tens remorsos?
Tom: Eu apenas tentei não pensar nisso mas nalguns momentos eu não conseguia parar esse pensamento e eu gostava de o ter dito a alguem. Por isso, talvez a confissão seja uma boa ideia...
-> Bravo: Georg, já fizeste alguma coisa errada?
Georg: Uma vez eu tive uma discussão com um amigo meu. Eu tinha 8 anos. Ele estava a correr e eu atirei um pau para ele. Eu não era forte o suficiente e então o pau bateu num Mercedes. Eu corri para casa e escondi-me no meu quarto. Depois disso eu estava sempre com medo de sair de casa, durante 3 dias. Mas nunca ninguém falou sobre isso.
-> Bravo: E tu, Bill?
Bill: Há uns tempos eu fui com um colega meu a um lago mas não tínhamos dinheiro nenhum. Entao nós fizemos um teste de bravura: Quem aguentasse mais tempo dentro de água era o vencedor. Apostamos montes de coisas. Eu fui o último. Finalmente, veio ter comigo um empregado de mesa ter com o Bill [o Bill pisca o olho neste momento] e disse-lhe que tinha que ir à casa de banho. Eu peguei nas minhas coisas e fui-me embora. Eu estava muito assustado.
-> Bravo: E tu, Gustav?
Gustav: Hmm... Eu fiz algumas coisas no passado... Uma vezes eu estava com mum amigo e estávamos muito aborrecidos... encontramos um cãozinho a pilhas e puzemo-lo em cima de um monte de revistas. Depois puzemos isso em frente da porta de uma pessoa e puzemos o cão a arder. Depois corremos e ficámos a observar. Veio um homem abrir a porta e encontrou aquilo tudo a arder, depois ele começou a saltar em cima daquilo. O fogo, como é claro, apagou-se mas o senhor tinha o sapato todo estragado. Foi muito divertido!
-> Bravo: Já alguma vez vocês lutaram com alguém?
Tom: Nós estamos sempre a lutar com o Bill...
Bill: Na quarta classe eu fiz uma espera a um rapaz da terceira calsse. Aquilo foi feio! Ele perdeu um dente!
Georg: Há pouco tempo, durante uma dança 'pogo' eu bati sem querer na cara de um rapaz. Depois ele começou a chorar com dores.
Gustav: Eu não luto, a violência não me interessa de maneira nenhuma.
Bill: Hey! Isso não é verdade! Eu já lutei com o Gustav, há pouco tempo.
-> Bravo: E porque foi ?
Bill: Nós só estávamos apenas na brincadeira mas começou-se a tornar uma coisa séria...
Gustav: O Bill começou a "bater-me" quando eventualmente ele é que bateu com a cabeça no chão. Ele olhou para mim com uns grandes olhos, e disse-me "BASTA!". Quando eu o deixei sair ele começou-se a precipitar.
Bill: Sim, vocês devem ter cuidado comigo porque eu precipito-me com toda a gente. E eu também já lutei com o Georg...
-> Bravo: Vocês bebem álcool?
Gustav: Eu não gosto.
Bill: Quando ele vem ter comigo, eu devo dizer que o fiz há pouco tempo. Mas eu sou absolutamente contra as drogas. Eu nunca experimentei nenhum estimulante ilegal.
-> Bravo: Quando foi a primeira vez que beberam álcool?
Bill: Foi no "Dia dos Rapazes". Nós celebrámos isso em Magdeburg no "Dia do Pai". Todos os rapazes se encontram e depois bebemos o dia todo. Eu fiquei bêbado e não conseguia andar...
Georg: Ele estava a ir contra tudo e toda a gente se ria dele.
Bill: E depois? Foste tu que ficas-te todo romântico e que só querias beijar!
-> Bravo: Vocês escondem revistas para adultos debaixo das vossas camas?
Georg: Porque esconder debaixo da cama? Eu tenho-as em cima da minha secretária.
Bill: Não, nós não precisamos disso.
-> Bravo: Alguma vez vocês viram algum filme para adultos?
Bill: Claro. No meu computador eu tenho o meu favorito - um com a Paris Hilton com o papel principal. E o filme com a Pamela Anderson e o Tommy Lee também é bom.
-> Bravo: Os vossos pais sabem disso?
Georg: Claro.
Tom: Eu acho que eles sabem que todos os teenagers vêm, pelo menos uma vez, um filme para maiores de 18.
-> Bravo: Já alguma vez os vossos pais vos apanharam numa situação "escaldante"?
Tom: Os pais de uma namorada minha viram-nos aos beijos. Mas eles já sabiam que namorávamos, por isso...
-> Bravo: Quantos corações vocês já 'partiram'?
Bill: Nós nunca o fazemos de propósito! Mas nós sabemos que algumas das nossas fãs estão tristes porque nao podem estar connosco. Nós pedimos desculpa, mas é assim que tem que ser. Nós não podemos fazer toda a gente feliz. Mas nós não queremos magoar nenhuma rapariga. A sério.
-> Bravo: Vocês mentem?
Bill: Eu faço-o frequentemente. Eu consigo mentir muito bem e nem toda a gente o consegue fazer.
Tom: Eu também minto.
-> Bravo: Quando foi a última vez que mentiram?
Georg: Eu menti aos meus pais sobre os meus testes da escola.
Bill: Eu nunca fiz isso. Eu sempre mostrei os meus testes à minha mãe e eu estava sempre a queixar-me dos meus professores. E ela aplaudiu-me quando eu disse que ía melhorar. Mas na escola eu estava sempre a mentir.
-> Bravo: Quando ?
Bill: Se eu me esquecesse dos meus trabalhos de casa ou se chegava atrasado. Eu não tinha problemas com as desculpas.
Gustav: Eu sempre tive boas relações com os meus professores.
-> Bravo: Alguma vez copiaram alguma coisa na escola?
Bill: Uma vez eu e o Tom tínhamos que preparar um projecto sobre a pena de morte. Nós copiamos tudo da internet. Era um projecto de uma rapariga que tinha uma excelente nota na escola. Tivemos uma boa nota porque os professores gostaram do trabalho. Tivemos sorte.
Gustav: Ach, escola... Uma bonita candidata para ter aulas de matemática...
Georg: Eu acho que no geral todas as professoras devem ter 20 anos, devem ter curvas e ser loiras!
-> Bravo: Por falar em loiras - a segunda música é "Schwarz" (preto). Qual é o significado?
Bill: Fala sobre o nosso choro. Durante o último ano nós tivemos muitas experiências: o sucesso do nosso álbum, todos os artigos na Bravo. Muitos eventos, mas o que está à nossa espera? É apenas uma noita escura - nós não sabemos o nosso futuro. E é sobre isso que nós falamos.
-> Bravo: Isso soa a medo, mas eu espero que não vejam assim o vosso futuro, todo preto.
Tom: No, é só porque o nosso futubo não é certo. Estamos a olhar para a frente e a ver tudo o que vai acontecer. Eu também espero que não seja assim tão mau.
-> Bravo: Mas há alguma falta de optimismo...
Bill: Eu sou um pessimista. Eu preocupo-me com tudo.
Tom: O pessimismo não é assim tão mau. Um homem que tenha uma espectativa muito grande e depois não acontece já não fica desapontado.
Bill: Como seja, eu vou tentar ser mais optimista.
Tom: Eu também. O optimismo faz com que a vida seja mais fácil. Os meus amigos têm que ser optimistas. Eles não me podem deitar abaixo. É por isso que eu gosto de pessoas alegres.
-> Bravo: O que vos deixa chateados?
Georg: O óbvio: os maus tratos aos animais!
Tom: Isso também me deixa triste. Eu tenho muita pena de todos esse esses animais. Eu gostava de vir a ser vegetariano.
Bill: Eu também. Os animas não se conseguem defender. Eu normalmente pergunto-me, porque é q as pessoas os mal tratam? Porque é que eles não se põem no lugar deles?
Georg: Eu chateio-me asério com essas pessoas.
-> Bravo: Há alguma razão que vos faça odiar alguém?
Georg: Se alguém matasse alguém da minha família.
Bill: Se alguém tratasse mal pessoas que gosto ou se as tratasse mal - depois eu apenas gostaria de o matar.
Perguntas de Fans:-> Julia: Tu é que vais ao shopping, ou deixas ir lá alguém comprar coisas novas para ti?
Bill: Não, vou lá eu . Eu próprio compro sempre minhas roupas.
-> Julia: Como pensam que vai ser no futuro... vão para escola?
Bill: Eu e o Tom estamos a visitar uma escola na internet. Eles enviam-nos trabalhos de casa e material para nós, nós tentamos resolvê-los e enviamo-los de volta. No próximo ano vamos acabar a escola com o "Realschul-Abschluss" [O grau alemão mais baixo da escola de graduação]. Depois disso, nós queremos fazer a qualificação geral para a entrada na universidade.
Georg: Eu já tenho a minha graduação - Já tenho tudo feito.
Bill: E o Gustav tambem está quase a acabar a escola com o "Realschulabschluss".
-> Julia: Tom, porque é que tu nunca andas sem o teu boné?
Tom: Não faço a mínima ideia. Porque é que o Georg tem o cabelo comprido? Tu deves ter o estilo de cabelo de que tu gostas, é isso. Eu normalmente só tiro o boné e deixo o cabelo solto para dormir. Isto começou por mero acaso, comecei a comprar bonés e a partir daí, costumo usar. Talvez eu mude um dia. Quando nós tivermos o nosso 50º jubileu da banda nos vamos dar uma grande festa e depois eu vou soltar o cabelo. (Nota: Jubileu é uma festa solene).
-> Vanessa: Quando foi a última vez que estiveram em casa com a vossa família e saíram com os vossos amigos?
Bill: Não foi no último fim-de-semana que estivemos em casa ?! Desculpa, eu estou sempre um bocado confuso com a minha organização...
Georg: Sábado e Domingo nos estivemos em casa um bocadinho.
Tom: E segunda já estávamos no estúdio outra vez.
Bill para Karen: Ahh! Tu estás a usar uma pulseira igual à minha!
Karen: Sim. Nos estivemos às compras depois de tu teres ido lá e eles mostraram-nos o que é que tu tinhas comprado.
Bill, rindo-se: Os senhores das lojas estão felizes, porque agora vai lá muita gente às compras.
-> Vanessa: Qual foi o vosso ultimo sonho? Era sobre o quê?
Tom: Antes do nosso concerto em Gelsenkirchen, eu sonhei com esse mesmo concerto.
-> Vanessa: Qual é a desvantagem de se ser uma estrela?
Bill: As vezes não é muito bom, porque tens que ter uma vida muito privada.
Georg: Mas isso faz parte de uma vida de famoso.
-> Kristina: Qual foi a coisa mais louca que já fizeste?
Tom: Em qualquer caso eu sou MUITO reservado, incomunicativo e uma pessoa tímida... Eu nunca fiz nenhuma loucura [toda a gente se ri nesse momento]. Mas o que é realmente louco? Para mim tudo é normal, de facto.
-> Kristina: O que é que vocês fariam por uma rapariga de que gostassem?
Tom: Isso depende do que ela exigisse.
Georg: Se estiveres mesmo apaixonado, deves fazer QUALQUER COISA!
Tom: Eu nunca estive realmente apaixonado, infelizmente :(
[Toda a gente diz "Oooooohhh!"]
Bill: Isso também pode depender da rapariga. Algumas raparigas nao gostam de falsidade. Isso realmente depende. Eu acho que tu podes apenas dizer-lhe, quando tu estás realmente apaixonado.
-> Kristina: O que é que tu fazes quando uma fã pára à tua frente, chora e diz "Eu amo-te" ?
Bill: Dou-lhe um abraço, provavelmente. Uma vez eu encontrei-me com uma rapariga na rua. Ela estava a caminhar e virou-se para trás uma vez, outra vez outra e outra. Eu estava ao telefone naquele momento, mas passados 5 minutos ela voltou para tras e disse "Posso-te abraçar, apenas uma vez?". Eu queria-lhe dar um autógrafo, também. Mas isso não era o que ela queria. Ela apenas estava lá e quis-me dar um abraço. Querido, não é?
-> Karen: Quais são os vossos planos quando a tourné acabar?
Bill: Nós estamos no estúdio quando não estamos em concertos, porque nós já estamos a escrever músicas para o nosso segundo álbum. E nós gastamos muito tempo nos outros países, especialmente no fim do ano. Por exemplo, nós vamos dar um concerto na Russia.
-> Karen: Vocês ouvem os fãs a gritar quando têm os auscutadores postos?
Bill: Os meus auscutadores têm uns filtros pequenos. São como pequenos furos e os tecnicos conseguem abri-los ou fechá-los. Quando uma canção acaba, eles abrem-nos e depois eu consigo ouvir os fãs a gritar ou a cantar.
Georg: Os outros, nós, apenas ouvimos os instrumentos e às vezes eles transmitem-nos pelos auscutadores o barulho das fãs. Mas normalmente apenas ouvimos a bateria, ou a guitarra.
-> Karen: Então isso significa que vocês não conseguem ouvir os fãs?
Tom: Conseguimos, claro! Há microfones em todo o sítio e os tecnicos transmitem-nos.
Bill: Sim, claro eu tenho que ouvir os fãs porque eu também "trabalho" com o público.
Tom: Nããão, a razão é que ele não se tem que concentrar muito porque ele não toca nenhum instrumento.
Gustav e Georg: Siiiiim! É isso!!
-> Karen: O que é que vocês farim se conseguissem ser invisíveis por um dia?
Tom: Eu apenas me sentaria num café ou num bar e observaria todas as pessoas.
Bill: Eu, provavelmente, iria para a rua e fazia toda a gente tropeçar. Ou iria tropeçar para cima das pessoas com óculos de natação.
Georg: Eu gostaria de conhecer uma rapariga dos hotéis.
Katharina -> O que é qe vocês normalmente fazem depois de um concerto?
Georg: Normalmente nós comemos alguma coisa e depois vamos directamente para a cama poeuqe os concertos são muito exaustivos.
Bill: E nós também damos uma volta com o grupo um bocadinho, falamos sobre o concerto e depois vamos para o hotel.
Katharina -> Quanto tempo demoram a fazer compras?
Bill: Nós raramente vamos às compras todos juntos. Normalmente vamos todos sozinhos.
Tom: Mas não somos notados.
Bill: Pois, nós vamos mascarados com chapéus e bonés.
Katharina -> Já alguma vez tiveram sonhos fora do normal?
Tom: Normalmente, ficamos sempre espantados com os pesadelos, não é? Eu não sou esse tipo de sonhador.
Bill: É difícil para mim lembrar-me dos sonhos, tenho que admitir.
Katharina -> Qual foi a coisa mais louca que as fãs escreveram nos cartazes que levam para os concertos?
Bill: Fode-me depois do Monção! [Nota: Monção/Monsun: É um fenómeno da natureza que consiste em tempestades fortíssimas mas com muito calor]
Tom: Numa longa carta de uma fã eu li "Fode-TE depois do Monção! As autoras da carta enganaram-se porque elas não sabiam Alemão muito bem... foi um bocado estranho ler aquilo.
Katharina -> Bill, é verdade que a tua alcunha é "Macky"?
Bill: Quem te disse isso? Normalmente, nós nunca usamos alcunhas, porque o nossos nomes já são curtos. E o mesmo acontece com o nosso apelido... ninguém me chama Kaulitz na escola ou noutro sítio. Mas na nossa banda às vezes isso acontece, nós chamamos uns aos outros "Macky".
Georg: Sim, porque tu gostas muito de comer no Mc Donald's.
Katharina -> O que é que vocês fazem nos tempos livres, sem a banda?
Georg: Vamos para casa. Passeamos com a nossa família, falamos e vemos televisão.
Bill: EU APENAS DURMO!!!
Tom: Durmo, como, vejo televisão e escrevo músicas novas. Estou com os amigos e saímos. Mas honestamente: a maior parte do tempo passo-o a dormir!
Perguntas e Respostas:
-> Estará o Bill a tornar-se numa rapariga?
O novo penteado do Bill está a dar que falar! "Ele parece-se como a Nena", foi dito no Bild Magazine, quem publicou fotos manipuladas dele com diferentes estilos de cabelo. A sua nova imagem torna-o mais suave, mais femenino. De repente houve rumores na internet que o verdadeiro nome de Bill é "Billie" e que ele era uma rapariga. Mas isso é completamente treta. Bill: "Eu gosto de experimentar novos looks, eu sempre fui assim. Eu usei saias. Eu realmente gosto de me maquilhar a volta dos olhos, isso faz parecer mais misterioso".
-> O Bill é homossexual?
Devido à sua figura e ao seu corte de cabelo muitas pessoas pensam que na vida real Bill se sente atraído por rapazes. Mesmo quando ainda estava na escola, havia um rumor que Bill tinha beijado um rapaz chamado David. Agora, fala-se que o Bill está a ter um caso com o produtor dos Tokio Hotel, David Jost. "Tretas", disse Bill. "Nós conhecemo-nos há muito tempo e muito bem e até nos abraçamos. Mas não há razão para ser gay. Eu gosto de raparigas, mas eu não sou o tipo de rapaz que gosta de o mostrar".
-> Os rapazes da banda têm medo das suas fãs?
Bill e Tom, que tiveram um último Natal em casa, descansados, mudaram-se e agora vivem num sítio secreto em Magdeburg. Tom disse, "Às vezes nós vivemos nos hoteis". Por causa de todos os que não gostam deles, eles tem que ter muito cuidado e às vezes eles têm medo dos seus próprios seguranças.
-> Eles fumam?
Tom e Georg fumam. O Bill também, mas às escondidas. De modo que ninguém vê, ele vai à casa-de-banho para fumar um cigarro. Gustav não fuma. Georg disse, "Fumar é mau, e nós não queremos ser maus exemplos, por isso, nós fazêmo-lo secretamente."
-> Estarão eles apaixonados pelas raparigas das "Blog 27"?
Nenhum dos rapazes da banda esteve com a Alicia e Tola das Blog 27. As raparigas apenas os conheceram quando estavam em tour com eles, e muitas fãs dos Tokio Hotel tiveram medo que as raparigas da Polónia começassem a ter encontros com os rapazes. Gustav: "As raparigas são fixes, mas não há mais nada de especial. Nós vimo-las apenas no sound check, mas depois dos shows íamos cada um para o seu lado - Tola e Alicia tinham que ir para a cama às 21.30". E Tom acrescentou, "As raparigas não sabem falar alemão, e mal em inglês!"
-> Terá o Tom uma namorada secreta?
Quando o Tom foi visto em Leipzig, ele supostamente visitou a namorada. Tom: "Isso é totalmente mentira, eu fui lá para ir às compras e visitei alguns parentes ao longo do caminho."
-> Será que os Tokio Hotel não estão premitidos a ter uma namorada?
Não, oficialmente nao há nada disso. "Nós apenas não temos tempo para relações sérias" dizem os rapazes. Todos eles são solteiros. Gustav apenas dormiu com a sua namorada, mas ele não gosta de falar sobre isso: "Isso é privado!"
-> Bill injectou insulina?
"No concerto em Pahlen, eu vi marcas vermelhas no braço do Bill. Ele tomou drogas? Ou injectou insulina, como uma amiga minha me disse?" perguntou uma rapariga num forum de fãs. Resposta: O Bill não tomou drogas nem insulina. O que ela viu foi apenas alguma irritaçao na pele.
-> O Bill canta ao vivo?
Nos concertos ele canta sempre ao vivo, apesar de nem sempre ser perfeito. Nos 'TV Shows' há frequentemente playback.
-> É verdade que no CD os rapazes não tocaram com os seus instrumentos?
É claro que ele tocaram com os seus instrumentos, mas eles têm alguma ajuda de outros, porque tudo tem que estar perfeito no seu primeiro CD.
-> Na Internet há uma musica chamada "Sex", é o Tom que a canta?
Essa musica não é dos Tokio Hotel, é do Lukas Hilbert. Bill acrescentou, "O Tom tem uma boa voz, e é por isso que ele vai cantar algumas musicas no novo record."
-> Estarão os Tokio Hotel a mover-se para Polanda?
Nao, mas o "HYPE" a volta deles foi alcaçado noutros paises também. Na Romania, República Checa, Húngria e Polónia já há muitos clubes de fãs e o Bill já apareceu na capa da "Polish Popcorn". É possível que ele irão visitar esses países este ano.
-> A tatuagem do Bill no pescoço é falsa?
Não, é verdadeira. Bill disse, "Eu fiz a tatuagem no ano passado. A minha mãe passou-se quando a descobriu." Mas que mancha é essa? Um experiente disse, "Para mim parece uma tatuagem feita com maquilhagem permanente, que desaparece passado 2 anos."
-> O Gustav foi gordo e usou óculos?
Sim, Gustav já foi gordo e usou óculos, hoje em dia ele usa lentes de contancto e pesa 68kg com 1,65 metros - o peso ideal!
-> O Georg estica o cabelo?
Sim. Nas sessões de fotos, um cableireiro esticou-lhe o cabelo. Na vida privada ele também estica o seu próprio cabelo.
-> O Bill ainda é virgem?
Enquanto que o Tom fala muito sobre sexo, o Bill é mais timido em relação a isso. "Se eu fizesse sexo isso não seria nenhum negócio." A sua ex-namorada Ina disse, "Ele fez sexo. Isso foi o que ele me disse."
-> Os números de telemóvel dos rapazes que estão na net são mesmo reais?
Há muitos números de telemóvel e endereços de email na internet, e muitos fãs são apanhados por eles. Isso é mentira. George disse, "Às vezes nós lemos os fóruns, mas não deixamos os nossos números. Por isso por favor tenham cuidado e não façam que os outros façam de voces parvos."
->Primeiro que tudo, como foi a vossa estadia em Paris?
Bill: Nós estamos mesmo muito felizes por ter estado lá. No momento, nós não tivemos muito tempo para descobrir a cidade, mas nós queremos conhecer melhor. Esta manhã, nós fomos fazer algumas fotos no Trocadéro, e foi mágico porque era mesmo ao pé da Torre Eiffel. Embora estivessemos especialmente a trabalhar, nós tentámos abrir os olhos para não perder nem um bocadinho daquele magnifico espetáculo que Paris oferece. E depois, se nós não tivermos tempo para ser como os turistas, nós voltaremos.
-> França é um país onde vocês não são tão conhecidos como na Alemanha. É pacífico para vocês poder andar calmamente na rua sem serem 'assaltados' por um monte de fãs?
Tom: É claro que isso é um tipo de coisa que é completamente impossível na Alemanha! Nós não temos queixas. Durante anos, trabalhámos como malucos para mudar a nossa música e fazer as nossas próprias coisas. Hoje, nós alcançamos o nosso objectivo, e, acreditem em mim, não há nada no mundo que nos faça voltar atrás. Nós somos muito ambiciosos, e isso trouxe-nos aqui hoje, continuamos a compor musicas e a tocá-las em frente a milhares de pessoas.
-> Vocês foram reconhecidos por fãs Franceses?
Bill: Quando nós chegámos a uma loja de CD's, um grupo de umas 20 fãs estávam à nossa espera à frente da porta. Eu não sei como elas nos conheceram , mas ficámos satisfeitos por saber que afinal não somos totalmente desconhecidos em França. Depois, esta manhã, quando estávamos a fazer uma sessão fotográfica em frente à Torre Eiffel, foi divertido ver algumas pessoas intrigadas. As pessoas não nos conheciam, mas o facto é que tínhamos um fotógrafo suficientemente apto para despertar a curiosidade das pessoas. Algumas pessoas aproximaram-se e apreensivamente perguntaram, "Desculpe-nos por vos estar a perturbar, mas quem são vocês?". E quando respondemos "Tokio Hotel", isso não os afectava mas eles ficaram contentes à mesma... Se, algum dia, nós ficarmos mais conhecidos em França, talvez essas pessoas se vão lembrar de nós...
-> Esta é a vossa primeira visita à terra Francesa, é necessário que expliquem onde foram buscar o nome "Tokio Hotel".
Gustav: Certamente... "Tokio" é porque todos nós crescemos em grandes cidades e isso, por isso, nós consideramo-nos um grupo urbano. Nós podiamos ter escolhido o nome de uma cidade Alemã, mas nós somos fascinados por Tóquio. E depois, também é preciso que o nome soe bem... Com consideração por "Hotel", isto é tudo simplesmente porque nós perdemos o nosso tempo a dormir no hotel. Nós estamos muito frequentemente na estrada para dar concertos nos quatro cantos da Alemanha, e torna-se mais e mais raro dormirmos nas nossas camas. Aqui, vocês sabem tudo...
-> Na Alemanha o vosso sucesso foi rápido como um relâmpago. Como é que vocês conseguem explicar que tantos 'teenagers' se identifiquem com as vossas letras?
Bill: É simples, porque as nossas músicas falam sobre eles, como são as suas vidas e as nossas também. Todos os 'teenagers' têm mais ou menos os mesmos problemas e nas nossas letras nós falamos sobre as nossas experiências, coisas que nós temos ultrapassado mas tambem sobre a revolta que se levanta em nós. Nós às vezes sentimo-nos excluídos da sociedade e foi por isso que nós um dia quisemos escrever a música "Schrei" que é uma verdadeira chamada de atenção de revolta e aceitação de nós próprios.
-> Vamos ter a possibilidade de brevemente vos ver na televisão Francesa?
Tom: Não esta nenhuma data prevista neste momento, mas nós esperamos vir aqui dar concertos. Nós não sabemos como é que a nossa música vai ser aceite aqui, mas é claro que se a França nos quiser, nós viremos aqui.
-> Podiam vocês ter feito outra coisa em vez de música?
Bill: Em relação a mim, eu não acredito. E depois, com o meu look, em qualquer caso, não iria ser nada fácil! Você imagina alguém como eu atrás de uma janela de um banco? [Ri-se] Nenhum empregado que não fosse maluco me iria pagar para trabalhar. A menos que ele me quisesse para romper com o seu negócio.
Georg: Eu faria o rei do bem estar, mas eu acredito que agora já é tarde de mais \ri-se
-> Bravo: Vocês querem casar um dia?
Tom: Eu dificilmente consigo imaginar. O casamento está muito fora de moda. Se houver verdadeiro amor? Eu não sei.
Bill: Eu acredito!
Tom: Eu não sei mesmo. Ficar junto com uma rapariga por muito tempo está bem, mas para sempre?? Quer dizer, há pessoas que se conhecem aos 16 anos e ficam juntos até à morte...
Bill: Eu acredito no verdadeiro amor. Mas eu ainda não o encontrei, infelizmente.
Georg: Eu quero-me casar. Por um lado é pena prendermo-nos a nós próprios - e isso é a razão para eu querer conhecer uma rapariga quando for mais velho. Mas por outro lado é maravilhoso. Se ela for realmente única, a perfeita, depois nós devemos passar muito tempo juntos.
Tom: Eu tenho sentimentos misturados quando eu penso em duas pessoas a aderirem-se uma à outra constantemente. Estarem sempre juntos e bem, quem é capaz disto? Ali e aqui um bocado de esforço consegue refrescar uma relação. Se eu alguma vez me casar será aos 60 anos.. [Risos]
Gustav: Neste momento eu também não consigo imaginar-me a casar.
Bill: Eu apenas me caso se o casamento for muito fixe.
-> Bravo: O que queres dizer com isso?
Bill: O seu vestido de casamento tem que ser vermelho e preto, e ela têm que usar maquilhagem preta. E não quero uma coisa formal com músicas fora de moda. E eu vou querer tatuar o anel de casamento no meu dedo.
-> Bravo: E filhos?
Georg: Eu gostaría de ter dois. Primeiro um rapaz, depois uma rapariga.
Bill: Bem, neste momento não consigo imaginar-me com filhos.
Tom: Eu também não.
Bill: Mas eu consigo imaginar o Georg a mudar as fraldas ao bébé. E os pequenos bébés a babá-lo todo... [Toda a gente se ri]
Tom: Sim, e eles vão gritar o dia todo. Tu conheces o "Super Nanny" [Um programa de televisão alemão]... tu vês como as criaças se comportam.
Georg: Mas isso tem a ver com a educação...
Tom: O Georg vai ser um bom condutor de carrinhos de bebe.
Georg: Não, eu não vou guiar um roadster.. [Risos]
Sobre o Bill:
O meu telemóvel:
" Eu uso o 'Sidekick II', nós podemos receber e-mails, escrever SMS's e falar". O Bill mudou recentemente de número de telemóvel porque umas fãs descobriram-no, e começaram a perturbá-lo.
O meu programa de televisão preferido:
"Quando eu tenho tempo, eu gosto de ver 'Freunde - das leben geht weiter'. É um reality show alemão onde os actores são estudantes!
A minha bebida favorita:
"Eu adoro coca-cola e bebidas energéticas. Eu bebo licores nas festas."
Comida Favorita:
"Quando eu vou ao McDonald's eu peço sempre um Big Mac, seis Cicken McNuggets e molho sweet-sour e um batido de baunilha".
Brinquedo Favorito:
"Eu tenho um Apple iBook (cerca de 1.200 euros). Assim eu posso sempre ver os e-mails dos meus fãs e ouvir músicas".
As Minhas Alergias:
"Eu sou alérgico a vespas e maçãs".
Cosméticos Do Bill:
Para dar um look fresco, esta rock-star usa produtos de bébé para cuidar da sua pele! Ele usa esses produtos para dár concertos!
As Minhas Estrelas Preferidas:
"Eu acho que o Brad Pitt e a Angelina Jolie são fixes. Eu vi o filme deles 'Mr. and Mrs. Smith' com a minha ex."
As Minhas Férias:
"O mais distante destino que eu já fui foi a Maiorca. Este ano eu vou para outra ilha de sonho."
O Meu Cheiro:
"Eu não uso perfumes. O dezodorizante é suficiente para mim. Eu normalmente uso 'Axe'!"
O Meu Cuidado Com O Cabelo:
O cabelo do Bill fica melhor quando ele usa spray para o cabelo e cera. Ele não demora muito tempo para dar forma ao seu cabelo: Cerca de 15 minutos.
Os Meus Boxers:
"Eu visto apenas boxers justos. Mesmo quando estou a dormir"
Animais:
O Bill adora cães. Especialmente o seu cross-breed que tem 4 anos e meio. Os gémeos Kaulitz levaram o Scotty de um asilio de cães. O Scotty tinha apenas 9 mêses. O Bill não gosta de cães que dão para por no bolso, como o da Paris Hilton. Ele fica chateado quando vê algum animal a ser mal tratado.
O Seu Irmão Tom:Às vezes ele chantagia o Bill com fotografias. "Nós temos uma caixa de madeira onde nós temos as nossas fotos secretas. Por exemplo, fotos onde nós estamos apenas de pijama, ou quando estamos no nosso pior. É muito engraçado tirarmos fotos um ao outro. Mas ninguém pode ver essas fotos!"
Características:
"Eu sou uma pessoa de confiança e essa é a minha maior virtude. As pessoas criticam-me por eu ser egocêntrico."
Truques:
"Eu adoro fazer chamadas a gozar com as pessoas! Da última vez nós ligámos a um rapaz e dissemos-lhe que ele ganhou 1000euros na rádio, e ele acreditou!!! Nós dissemos-lhe que era peta dois dias depois!"
Fobias De Vegetais:
"Uma vez, a minha mãe fez-me comer um prato de bróculos. Eu odiei aquilo, então eu vomitei aquilo tudo para o meu prato. Quando eu não gosto de alguma coisa, o meu estômago rejeita e eu não consigo comer!"
Nickname:
"Mecki! A minha avó deu-mo!"
Escola:
Desde sempre ele deixou de ir à escola, Bill tem uma escola em casa privada. Ele gosta imenso de Alemão e Arte, mas não gosta de matemática e física.
Medos:
"Eu tenho medo da natureza . Eu odeio os animais que vivem lá. Eu nunca vou acampar ou algo assim!"
Medos De Infância:
"Quando eu era criança, eu tinha medo de bruxas. Há noite eu achava que elas se escondiam atrás do meu cesto de brinquedos."
Beijando: "Eu beijo muito bem" [Risos]
Palavra Favorita: "Eu uso a palavra maluco"
Tamanho dos sapatos: O Bill tem relativamente uns pés pequenos: Tamanho 42. Ele compra roupa com o tamanho 'S'.
Pior Dia Da Sua Vida: "Esse vai ser o dia em que nós vamos ter que acabar". Mas isso não está nos seus planos!
Nesta entrevista descobrem coisas que se calhar nunca vos tinha passado pela cabeça e também se abilitam a ficar ainda mais apanhadinhas por eles...:D
Ontem a nossa amiga Bruna mandou-nos esta entrevista e queriamos agradecer-lhe, porque sem ela de certeza que não havia entrevista para nimguém!
Divirtam-se:
Bill Kaulitz:
Ele acha-se: Estupido!
Celebridade Favorita : Rachel Stevens
Gosta de: lagartos, o seu telemovel e a cor 'rosa'.
O que é que lhe dá sorte?: Os seus boxers.
A sua maior vergonha: Ele é muito tímido e nunca sabe o que dizer em frente às fãs.
Tom Kaulitz:
Ele acha-se: Pequeno, brilhante e engenhoso.
Celebridade Favorita: Heidi das Sugababes.
Gosta de: Bolachas, gelados e esparguete.
O seu sonho é: Ter visão raio-x! [Vá-se lá saber porque, não é?]
O que lhe dá sorte?: Os seus dedos.
Georg Listing:
Ele acha-se: Esquecido, hiperactico e desajeitado.
Celebridade Favorita: Keira Knightley.
Gosta de: Burros, a cor 'azul' e esparguete.
O seu sonho é: Ser como o Harry Potter e ter poderes para voar.
O que lhe dá sorte?: Uma pena nas suas chaves.
Gustav Schäfer:
Ele acha-se: alegre, estupido e imaturo!
Celebridade Favorita: Nadine das 'Girls Aloud'
Gosta de: Skateboard, pizza e KitKat.
A sua maior vergonha: Ele não gosta muito de desporto, então ele fez Ballet!
-> Bravo: Uma das vossas músicas é "Beichte" que significa "Confissão". Honestamente: Quando foi a última vez que se confessaram?
Bill: Actualmente eu sei que isso é so nos filmes. Mas eu adorava ir confessar numa igreja.
Tom: Eu nunca fui a uma confissão. E se alguma vez fosse, eu iria dizer alguma coisa maluca para chocar o padre.
-> Bravo: Vocês estão limpos (de pecados) ou são demasiado urbanos que não precisem de ir a uma igreja confessar?
Bill: Nós não somos nenhuns anjos. Mas você conhece alguém que seja sempre bom? Toda a gente comete erros. Apesar de tudo, nós somos apenas humanos e cometemos pecados e queremos ir para o céu.
-> Bravo: Acreditam em Deus?
Bill: Não acredito muito.
Tom: Nem eu.
Gustav: Eu admito que acredito mas eu raramente vou à igreja. Costumo ir no Natal com a minha família.
-> Bravo: Qual foi o maior pecado que já cometeram?
Tom: Há um tempo eu roubei as chaves do carro do meu padrasto. Eu estava a guiar com os meus colegas num Renault Clio. Isto passou-se na nossa vila, lá não costuma haver muitos carros a passar mas, infelizmente, eu despistei-me e fui contra uma árvore e amolguei o carro. Eu nunca lhe disse nada. E o meu padrasto ainda hoje pensa que foi alguém que foi contra o carro dele. Bem, sim, até hoje...
-> Bravo: Não tens remorsos?
Tom: Eu apenas tentei não pensar nisso mas nalguns momentos eu não conseguia parar esse pensamento e eu gostava de o ter dito a alguem. Por isso, talvez a confissão seja uma boa ideia...
-> Bravo: Georg, já fizeste alguma coisa errada?
Georg: Uma vez eu tive uma discussão com um amigo meu. Eu tinha 8 anos. Ele estava a correr e eu atirei um pau para ele. Eu não era forte o suficiente e então o pau bateu num Mercedes. Eu corri para casa e escondi-me no meu quarto. Depois disso eu estava sempre com medo de sair de casa, durante 3 dias. Mas nunca ninguém falou sobre isso.
-> Bravo: E tu, Bill?
Bill: Há uns tempos eu fui com um colega meu a um lago mas não tínhamos dinheiro nenhum. Entao nós fizemos um teste de bravura: Quem aguentasse mais tempo dentro de água era o vencedor. Apostamos montes de coisas. Eu fui o último. Finalmente, veio ter comigo um empregado de mesa ter com o Bill [o Bill pisca o olho neste momento] e disse-lhe que tinha que ir à casa de banho. Eu peguei nas minhas coisas e fui-me embora. Eu estava muito assustado.
-> Bravo: E tu, Gustav?
Gustav: Hmm... Eu fiz algumas coisas no passado... Uma vezes eu estava com mum amigo e estávamos muito aborrecidos... encontramos um cãozinho a pilhas e puzemo-lo em cima de um monte de revistas. Depois puzemos isso em frente da porta de uma pessoa e puzemos o cão a arder. Depois corremos e ficámos a observar. Veio um homem abrir a porta e encontrou aquilo tudo a arder, depois ele começou a saltar em cima daquilo. O fogo, como é claro, apagou-se mas o senhor tinha o sapato todo estragado. Foi muito divertido!
-> Bravo: Já alguma vez vocês lutaram com alguém?
Tom: Nós estamos sempre a lutar com o Bill...
Bill: Na quarta classe eu fiz uma espera a um rapaz da terceira calsse. Aquilo foi feio! Ele perdeu um dente!
Georg: Há pouco tempo, durante uma dança 'pogo' eu bati sem querer na cara de um rapaz. Depois ele começou a chorar com dores.
Gustav: Eu não luto, a violência não me interessa de maneira nenhuma.
Bill: Hey! Isso não é verdade! Eu já lutei com o Gustav, há pouco tempo.
-> Bravo: E porque foi ?
Bill: Nós só estávamos apenas na brincadeira mas começou-se a tornar uma coisa séria...
Gustav: O Bill começou a "bater-me" quando eventualmente ele é que bateu com a cabeça no chão. Ele olhou para mim com uns grandes olhos, e disse-me "BASTA!". Quando eu o deixei sair ele começou-se a precipitar.
Bill: Sim, vocês devem ter cuidado comigo porque eu precipito-me com toda a gente. E eu também já lutei com o Georg...
-> Bravo: Vocês bebem álcool?
Gustav: Eu não gosto.
Bill: Quando ele vem ter comigo, eu devo dizer que o fiz há pouco tempo. Mas eu sou absolutamente contra as drogas. Eu nunca experimentei nenhum estimulante ilegal.
-> Bravo: Quando foi a primeira vez que beberam álcool?
Bill: Foi no "Dia dos Rapazes". Nós celebrámos isso em Magdeburg no "Dia do Pai". Todos os rapazes se encontram e depois bebemos o dia todo. Eu fiquei bêbado e não conseguia andar...
Georg: Ele estava a ir contra tudo e toda a gente se ria dele.
Bill: E depois? Foste tu que ficas-te todo romântico e que só querias beijar!
-> Bravo: Vocês escondem revistas para adultos debaixo das vossas camas?
Georg: Porque esconder debaixo da cama? Eu tenho-as em cima da minha secretária.
Bill: Não, nós não precisamos disso.
-> Bravo: Alguma vez vocês viram algum filme para adultos?
Bill: Claro. No meu computador eu tenho o meu favorito - um com a Paris Hilton com o papel principal. E o filme com a Pamela Anderson e o Tommy Lee também é bom.
-> Bravo: Os vossos pais sabem disso?
Georg: Claro.
Tom: Eu acho que eles sabem que todos os teenagers vêm, pelo menos uma vez, um filme para maiores de 18.
-> Bravo: Já alguma vez os vossos pais vos apanharam numa situação "escaldante"?
Tom: Os pais de uma namorada minha viram-nos aos beijos. Mas eles já sabiam que namorávamos, por isso...
-> Bravo: Quantos corações vocês já 'partiram'?
Bill: Nós nunca o fazemos de propósito! Mas nós sabemos que algumas das nossas fãs estão tristes porque nao podem estar connosco. Nós pedimos desculpa, mas é assim que tem que ser. Nós não podemos fazer toda a gente feliz. Mas nós não queremos magoar nenhuma rapariga. A sério.
-> Bravo: Vocês mentem?
Bill: Eu faço-o frequentemente. Eu consigo mentir muito bem e nem toda a gente o consegue fazer.
Tom: Eu também minto.
-> Bravo: Quando foi a última vez que mentiram?
Georg: Eu menti aos meus pais sobre os meus testes da escola.
Bill: Eu nunca fiz isso. Eu sempre mostrei os meus testes à minha mãe e eu estava sempre a queixar-me dos meus professores. E ela aplaudiu-me quando eu disse que ía melhorar. Mas na escola eu estava sempre a mentir.
-> Bravo: Quando ?
Bill: Se eu me esquecesse dos meus trabalhos de casa ou se chegava atrasado. Eu não tinha problemas com as desculpas.
Gustav: Eu sempre tive boas relações com os meus professores.
-> Bravo: Alguma vez copiaram alguma coisa na escola?
Bill: Uma vez eu e o Tom tínhamos que preparar um projecto sobre a pena de morte. Nós copiamos tudo da internet. Era um projecto de uma rapariga que tinha uma excelente nota na escola. Tivemos uma boa nota porque os professores gostaram do trabalho. Tivemos sorte.
Gustav: Ach, escola... Uma bonita candidata para ter aulas de matemática...
Georg: Eu acho que no geral todas as professoras devem ter 20 anos, devem ter curvas e ser loiras!
-> Bravo: Por falar em loiras - a segunda música é "Schwarz" (preto). Qual é o significado?
Bill: Fala sobre o nosso choro. Durante o último ano nós tivemos muitas experiências: o sucesso do nosso álbum, todos os artigos na Bravo. Muitos eventos, mas o que está à nossa espera? É apenas uma noita escura - nós não sabemos o nosso futuro. E é sobre isso que nós falamos.
-> Bravo: Isso soa a medo, mas eu espero que não vejam assim o vosso futuro, todo preto.
Tom: No, é só porque o nosso futubo não é certo. Estamos a olhar para a frente e a ver tudo o que vai acontecer. Eu também espero que não seja assim tão mau.
-> Bravo: Mas há alguma falta de optimismo...
Bill: Eu sou um pessimista. Eu preocupo-me com tudo.
Tom: O pessimismo não é assim tão mau. Um homem que tenha uma espectativa muito grande e depois não acontece já não fica desapontado.
Bill: Como seja, eu vou tentar ser mais optimista.
Tom: Eu também. O optimismo faz com que a vida seja mais fácil. Os meus amigos têm que ser optimistas. Eles não me podem deitar abaixo. É por isso que eu gosto de pessoas alegres.
-> Bravo: O que vos deixa chateados?
Georg: O óbvio: os maus tratos aos animais!
Tom: Isso também me deixa triste. Eu tenho muita pena de todos esse esses animais. Eu gostava de vir a ser vegetariano.
Bill: Eu também. Os animas não se conseguem defender. Eu normalmente pergunto-me, porque é q as pessoas os mal tratam? Porque é que eles não se põem no lugar deles?
Georg: Eu chateio-me asério com essas pessoas.
-> Bravo: Há alguma razão que vos faça odiar alguém?
Georg: Se alguém matasse alguém da minha família.
Bill: Se alguém tratasse mal pessoas que gosto ou se as tratasse mal - depois eu apenas gostaria de o matar.
Perguntas de Fans:-> Julia: Tu é que vais ao shopping, ou deixas ir lá alguém comprar coisas novas para ti?
Bill: Não, vou lá eu . Eu próprio compro sempre minhas roupas.
-> Julia: Como pensam que vai ser no futuro... vão para escola?
Bill: Eu e o Tom estamos a visitar uma escola na internet. Eles enviam-nos trabalhos de casa e material para nós, nós tentamos resolvê-los e enviamo-los de volta. No próximo ano vamos acabar a escola com o "Realschul-Abschluss" [O grau alemão mais baixo da escola de graduação]. Depois disso, nós queremos fazer a qualificação geral para a entrada na universidade.
Georg: Eu já tenho a minha graduação - Já tenho tudo feito.
Bill: E o Gustav tambem está quase a acabar a escola com o "Realschulabschluss".
-> Julia: Tom, porque é que tu nunca andas sem o teu boné?
Tom: Não faço a mínima ideia. Porque é que o Georg tem o cabelo comprido? Tu deves ter o estilo de cabelo de que tu gostas, é isso. Eu normalmente só tiro o boné e deixo o cabelo solto para dormir. Isto começou por mero acaso, comecei a comprar bonés e a partir daí, costumo usar. Talvez eu mude um dia. Quando nós tivermos o nosso 50º jubileu da banda nos vamos dar uma grande festa e depois eu vou soltar o cabelo. (Nota: Jubileu é uma festa solene).
-> Vanessa: Quando foi a última vez que estiveram em casa com a vossa família e saíram com os vossos amigos?
Bill: Não foi no último fim-de-semana que estivemos em casa ?! Desculpa, eu estou sempre um bocado confuso com a minha organização...
Georg: Sábado e Domingo nos estivemos em casa um bocadinho.
Tom: E segunda já estávamos no estúdio outra vez.
Bill para Karen: Ahh! Tu estás a usar uma pulseira igual à minha!
Karen: Sim. Nos estivemos às compras depois de tu teres ido lá e eles mostraram-nos o que é que tu tinhas comprado.
Bill, rindo-se: Os senhores das lojas estão felizes, porque agora vai lá muita gente às compras.
-> Vanessa: Qual foi o vosso ultimo sonho? Era sobre o quê?
Tom: Antes do nosso concerto em Gelsenkirchen, eu sonhei com esse mesmo concerto.
-> Vanessa: Qual é a desvantagem de se ser uma estrela?
Bill: As vezes não é muito bom, porque tens que ter uma vida muito privada.
Georg: Mas isso faz parte de uma vida de famoso.
-> Kristina: Qual foi a coisa mais louca que já fizeste?
Tom: Em qualquer caso eu sou MUITO reservado, incomunicativo e uma pessoa tímida... Eu nunca fiz nenhuma loucura [toda a gente se ri nesse momento]. Mas o que é realmente louco? Para mim tudo é normal, de facto.
-> Kristina: O que é que vocês fariam por uma rapariga de que gostassem?
Tom: Isso depende do que ela exigisse.
Georg: Se estiveres mesmo apaixonado, deves fazer QUALQUER COISA!
Tom: Eu nunca estive realmente apaixonado, infelizmente :(
[Toda a gente diz "Oooooohhh!"]
Bill: Isso também pode depender da rapariga. Algumas raparigas nao gostam de falsidade. Isso realmente depende. Eu acho que tu podes apenas dizer-lhe, quando tu estás realmente apaixonado.
-> Kristina: O que é que tu fazes quando uma fã pára à tua frente, chora e diz "Eu amo-te" ?
Bill: Dou-lhe um abraço, provavelmente. Uma vez eu encontrei-me com uma rapariga na rua. Ela estava a caminhar e virou-se para trás uma vez, outra vez outra e outra. Eu estava ao telefone naquele momento, mas passados 5 minutos ela voltou para tras e disse "Posso-te abraçar, apenas uma vez?". Eu queria-lhe dar um autógrafo, também. Mas isso não era o que ela queria. Ela apenas estava lá e quis-me dar um abraço. Querido, não é?
-> Karen: Quais são os vossos planos quando a tourné acabar?
Bill: Nós estamos no estúdio quando não estamos em concertos, porque nós já estamos a escrever músicas para o nosso segundo álbum. E nós gastamos muito tempo nos outros países, especialmente no fim do ano. Por exemplo, nós vamos dar um concerto na Russia.
-> Karen: Vocês ouvem os fãs a gritar quando têm os auscutadores postos?
Bill: Os meus auscutadores têm uns filtros pequenos. São como pequenos furos e os tecnicos conseguem abri-los ou fechá-los. Quando uma canção acaba, eles abrem-nos e depois eu consigo ouvir os fãs a gritar ou a cantar.
Georg: Os outros, nós, apenas ouvimos os instrumentos e às vezes eles transmitem-nos pelos auscutadores o barulho das fãs. Mas normalmente apenas ouvimos a bateria, ou a guitarra.
-> Karen: Então isso significa que vocês não conseguem ouvir os fãs?
Tom: Conseguimos, claro! Há microfones em todo o sítio e os tecnicos transmitem-nos.
Bill: Sim, claro eu tenho que ouvir os fãs porque eu também "trabalho" com o público.
Tom: Nããão, a razão é que ele não se tem que concentrar muito porque ele não toca nenhum instrumento.
Gustav e Georg: Siiiiim! É isso!!
-> Karen: O que é que vocês farim se conseguissem ser invisíveis por um dia?
Tom: Eu apenas me sentaria num café ou num bar e observaria todas as pessoas.
Bill: Eu, provavelmente, iria para a rua e fazia toda a gente tropeçar. Ou iria tropeçar para cima das pessoas com óculos de natação.
Georg: Eu gostaria de conhecer uma rapariga dos hotéis.
Katharina -> O que é qe vocês normalmente fazem depois de um concerto?
Georg: Normalmente nós comemos alguma coisa e depois vamos directamente para a cama poeuqe os concertos são muito exaustivos.
Bill: E nós também damos uma volta com o grupo um bocadinho, falamos sobre o concerto e depois vamos para o hotel.
Katharina -> Quanto tempo demoram a fazer compras?
Bill: Nós raramente vamos às compras todos juntos. Normalmente vamos todos sozinhos.
Tom: Mas não somos notados.
Bill: Pois, nós vamos mascarados com chapéus e bonés.
Katharina -> Já alguma vez tiveram sonhos fora do normal?
Tom: Normalmente, ficamos sempre espantados com os pesadelos, não é? Eu não sou esse tipo de sonhador.
Bill: É difícil para mim lembrar-me dos sonhos, tenho que admitir.
Katharina -> Qual foi a coisa mais louca que as fãs escreveram nos cartazes que levam para os concertos?
Bill: Fode-me depois do Monção! [Nota: Monção/Monsun: É um fenómeno da natureza que consiste em tempestades fortíssimas mas com muito calor]
Tom: Numa longa carta de uma fã eu li "Fode-TE depois do Monção! As autoras da carta enganaram-se porque elas não sabiam Alemão muito bem... foi um bocado estranho ler aquilo.
Katharina -> Bill, é verdade que a tua alcunha é "Macky"?
Bill: Quem te disse isso? Normalmente, nós nunca usamos alcunhas, porque o nossos nomes já são curtos. E o mesmo acontece com o nosso apelido... ninguém me chama Kaulitz na escola ou noutro sítio. Mas na nossa banda às vezes isso acontece, nós chamamos uns aos outros "Macky".
Georg: Sim, porque tu gostas muito de comer no Mc Donald's.
Katharina -> O que é que vocês fazem nos tempos livres, sem a banda?
Georg: Vamos para casa. Passeamos com a nossa família, falamos e vemos televisão.
Bill: EU APENAS DURMO!!!
Tom: Durmo, como, vejo televisão e escrevo músicas novas. Estou com os amigos e saímos. Mas honestamente: a maior parte do tempo passo-o a dormir!
Perguntas e Respostas:
-> Estará o Bill a tornar-se numa rapariga?
O novo penteado do Bill está a dar que falar! "Ele parece-se como a Nena", foi dito no Bild Magazine, quem publicou fotos manipuladas dele com diferentes estilos de cabelo. A sua nova imagem torna-o mais suave, mais femenino. De repente houve rumores na internet que o verdadeiro nome de Bill é "Billie" e que ele era uma rapariga. Mas isso é completamente treta. Bill: "Eu gosto de experimentar novos looks, eu sempre fui assim. Eu usei saias. Eu realmente gosto de me maquilhar a volta dos olhos, isso faz parecer mais misterioso".
-> O Bill é homossexual?
Devido à sua figura e ao seu corte de cabelo muitas pessoas pensam que na vida real Bill se sente atraído por rapazes. Mesmo quando ainda estava na escola, havia um rumor que Bill tinha beijado um rapaz chamado David. Agora, fala-se que o Bill está a ter um caso com o produtor dos Tokio Hotel, David Jost. "Tretas", disse Bill. "Nós conhecemo-nos há muito tempo e muito bem e até nos abraçamos. Mas não há razão para ser gay. Eu gosto de raparigas, mas eu não sou o tipo de rapaz que gosta de o mostrar".
-> Os rapazes da banda têm medo das suas fãs?
Bill e Tom, que tiveram um último Natal em casa, descansados, mudaram-se e agora vivem num sítio secreto em Magdeburg. Tom disse, "Às vezes nós vivemos nos hoteis". Por causa de todos os que não gostam deles, eles tem que ter muito cuidado e às vezes eles têm medo dos seus próprios seguranças.
-> Eles fumam?
Tom e Georg fumam. O Bill também, mas às escondidas. De modo que ninguém vê, ele vai à casa-de-banho para fumar um cigarro. Gustav não fuma. Georg disse, "Fumar é mau, e nós não queremos ser maus exemplos, por isso, nós fazêmo-lo secretamente."
-> Estarão eles apaixonados pelas raparigas das "Blog 27"?
Nenhum dos rapazes da banda esteve com a Alicia e Tola das Blog 27. As raparigas apenas os conheceram quando estavam em tour com eles, e muitas fãs dos Tokio Hotel tiveram medo que as raparigas da Polónia começassem a ter encontros com os rapazes. Gustav: "As raparigas são fixes, mas não há mais nada de especial. Nós vimo-las apenas no sound check, mas depois dos shows íamos cada um para o seu lado - Tola e Alicia tinham que ir para a cama às 21.30". E Tom acrescentou, "As raparigas não sabem falar alemão, e mal em inglês!"
-> Terá o Tom uma namorada secreta?
Quando o Tom foi visto em Leipzig, ele supostamente visitou a namorada. Tom: "Isso é totalmente mentira, eu fui lá para ir às compras e visitei alguns parentes ao longo do caminho."
-> Será que os Tokio Hotel não estão premitidos a ter uma namorada?
Não, oficialmente nao há nada disso. "Nós apenas não temos tempo para relações sérias" dizem os rapazes. Todos eles são solteiros. Gustav apenas dormiu com a sua namorada, mas ele não gosta de falar sobre isso: "Isso é privado!"
-> Bill injectou insulina?
"No concerto em Pahlen, eu vi marcas vermelhas no braço do Bill. Ele tomou drogas? Ou injectou insulina, como uma amiga minha me disse?" perguntou uma rapariga num forum de fãs. Resposta: O Bill não tomou drogas nem insulina. O que ela viu foi apenas alguma irritaçao na pele.
-> O Bill canta ao vivo?
Nos concertos ele canta sempre ao vivo, apesar de nem sempre ser perfeito. Nos 'TV Shows' há frequentemente playback.
-> É verdade que no CD os rapazes não tocaram com os seus instrumentos?
É claro que ele tocaram com os seus instrumentos, mas eles têm alguma ajuda de outros, porque tudo tem que estar perfeito no seu primeiro CD.
-> Na Internet há uma musica chamada "Sex", é o Tom que a canta?
Essa musica não é dos Tokio Hotel, é do Lukas Hilbert. Bill acrescentou, "O Tom tem uma boa voz, e é por isso que ele vai cantar algumas musicas no novo record."
-> Estarão os Tokio Hotel a mover-se para Polanda?
Nao, mas o "HYPE" a volta deles foi alcaçado noutros paises também. Na Romania, República Checa, Húngria e Polónia já há muitos clubes de fãs e o Bill já apareceu na capa da "Polish Popcorn". É possível que ele irão visitar esses países este ano.
-> A tatuagem do Bill no pescoço é falsa?
Não, é verdadeira. Bill disse, "Eu fiz a tatuagem no ano passado. A minha mãe passou-se quando a descobriu." Mas que mancha é essa? Um experiente disse, "Para mim parece uma tatuagem feita com maquilhagem permanente, que desaparece passado 2 anos."
-> O Gustav foi gordo e usou óculos?
Sim, Gustav já foi gordo e usou óculos, hoje em dia ele usa lentes de contancto e pesa 68kg com 1,65 metros - o peso ideal!
-> O Georg estica o cabelo?
Sim. Nas sessões de fotos, um cableireiro esticou-lhe o cabelo. Na vida privada ele também estica o seu próprio cabelo.
-> O Bill ainda é virgem?
Enquanto que o Tom fala muito sobre sexo, o Bill é mais timido em relação a isso. "Se eu fizesse sexo isso não seria nenhum negócio." A sua ex-namorada Ina disse, "Ele fez sexo. Isso foi o que ele me disse."
-> Os números de telemóvel dos rapazes que estão na net são mesmo reais?
Há muitos números de telemóvel e endereços de email na internet, e muitos fãs são apanhados por eles. Isso é mentira. George disse, "Às vezes nós lemos os fóruns, mas não deixamos os nossos números. Por isso por favor tenham cuidado e não façam que os outros façam de voces parvos."
->Primeiro que tudo, como foi a vossa estadia em Paris?
Bill: Nós estamos mesmo muito felizes por ter estado lá. No momento, nós não tivemos muito tempo para descobrir a cidade, mas nós queremos conhecer melhor. Esta manhã, nós fomos fazer algumas fotos no Trocadéro, e foi mágico porque era mesmo ao pé da Torre Eiffel. Embora estivessemos especialmente a trabalhar, nós tentámos abrir os olhos para não perder nem um bocadinho daquele magnifico espetáculo que Paris oferece. E depois, se nós não tivermos tempo para ser como os turistas, nós voltaremos.
-> França é um país onde vocês não são tão conhecidos como na Alemanha. É pacífico para vocês poder andar calmamente na rua sem serem 'assaltados' por um monte de fãs?
Tom: É claro que isso é um tipo de coisa que é completamente impossível na Alemanha! Nós não temos queixas. Durante anos, trabalhámos como malucos para mudar a nossa música e fazer as nossas próprias coisas. Hoje, nós alcançamos o nosso objectivo, e, acreditem em mim, não há nada no mundo que nos faça voltar atrás. Nós somos muito ambiciosos, e isso trouxe-nos aqui hoje, continuamos a compor musicas e a tocá-las em frente a milhares de pessoas.
-> Vocês foram reconhecidos por fãs Franceses?
Bill: Quando nós chegámos a uma loja de CD's, um grupo de umas 20 fãs estávam à nossa espera à frente da porta. Eu não sei como elas nos conheceram , mas ficámos satisfeitos por saber que afinal não somos totalmente desconhecidos em França. Depois, esta manhã, quando estávamos a fazer uma sessão fotográfica em frente à Torre Eiffel, foi divertido ver algumas pessoas intrigadas. As pessoas não nos conheciam, mas o facto é que tínhamos um fotógrafo suficientemente apto para despertar a curiosidade das pessoas. Algumas pessoas aproximaram-se e apreensivamente perguntaram, "Desculpe-nos por vos estar a perturbar, mas quem são vocês?". E quando respondemos "Tokio Hotel", isso não os afectava mas eles ficaram contentes à mesma... Se, algum dia, nós ficarmos mais conhecidos em França, talvez essas pessoas se vão lembrar de nós...
-> Esta é a vossa primeira visita à terra Francesa, é necessário que expliquem onde foram buscar o nome "Tokio Hotel".
Gustav: Certamente... "Tokio" é porque todos nós crescemos em grandes cidades e isso, por isso, nós consideramo-nos um grupo urbano. Nós podiamos ter escolhido o nome de uma cidade Alemã, mas nós somos fascinados por Tóquio. E depois, também é preciso que o nome soe bem... Com consideração por "Hotel", isto é tudo simplesmente porque nós perdemos o nosso tempo a dormir no hotel. Nós estamos muito frequentemente na estrada para dar concertos nos quatro cantos da Alemanha, e torna-se mais e mais raro dormirmos nas nossas camas. Aqui, vocês sabem tudo...
-> Na Alemanha o vosso sucesso foi rápido como um relâmpago. Como é que vocês conseguem explicar que tantos 'teenagers' se identifiquem com as vossas letras?
Bill: É simples, porque as nossas músicas falam sobre eles, como são as suas vidas e as nossas também. Todos os 'teenagers' têm mais ou menos os mesmos problemas e nas nossas letras nós falamos sobre as nossas experiências, coisas que nós temos ultrapassado mas tambem sobre a revolta que se levanta em nós. Nós às vezes sentimo-nos excluídos da sociedade e foi por isso que nós um dia quisemos escrever a música "Schrei" que é uma verdadeira chamada de atenção de revolta e aceitação de nós próprios.
-> Vamos ter a possibilidade de brevemente vos ver na televisão Francesa?
Tom: Não esta nenhuma data prevista neste momento, mas nós esperamos vir aqui dar concertos. Nós não sabemos como é que a nossa música vai ser aceite aqui, mas é claro que se a França nos quiser, nós viremos aqui.
-> Podiam vocês ter feito outra coisa em vez de música?
Bill: Em relação a mim, eu não acredito. E depois, com o meu look, em qualquer caso, não iria ser nada fácil! Você imagina alguém como eu atrás de uma janela de um banco? [Ri-se] Nenhum empregado que não fosse maluco me iria pagar para trabalhar. A menos que ele me quisesse para romper com o seu negócio.
Georg: Eu faria o rei do bem estar, mas eu acredito que agora já é tarde de mais \ri-se
-> Bravo: Vocês querem casar um dia?
Tom: Eu dificilmente consigo imaginar. O casamento está muito fora de moda. Se houver verdadeiro amor? Eu não sei.
Bill: Eu acredito!
Tom: Eu não sei mesmo. Ficar junto com uma rapariga por muito tempo está bem, mas para sempre?? Quer dizer, há pessoas que se conhecem aos 16 anos e ficam juntos até à morte...
Bill: Eu acredito no verdadeiro amor. Mas eu ainda não o encontrei, infelizmente.
Georg: Eu quero-me casar. Por um lado é pena prendermo-nos a nós próprios - e isso é a razão para eu querer conhecer uma rapariga quando for mais velho. Mas por outro lado é maravilhoso. Se ela for realmente única, a perfeita, depois nós devemos passar muito tempo juntos.
Tom: Eu tenho sentimentos misturados quando eu penso em duas pessoas a aderirem-se uma à outra constantemente. Estarem sempre juntos e bem, quem é capaz disto? Ali e aqui um bocado de esforço consegue refrescar uma relação. Se eu alguma vez me casar será aos 60 anos.. [Risos]
Gustav: Neste momento eu também não consigo imaginar-me a casar.
Bill: Eu apenas me caso se o casamento for muito fixe.
-> Bravo: O que queres dizer com isso?
Bill: O seu vestido de casamento tem que ser vermelho e preto, e ela têm que usar maquilhagem preta. E não quero uma coisa formal com músicas fora de moda. E eu vou querer tatuar o anel de casamento no meu dedo.
-> Bravo: E filhos?
Georg: Eu gostaría de ter dois. Primeiro um rapaz, depois uma rapariga.
Bill: Bem, neste momento não consigo imaginar-me com filhos.
Tom: Eu também não.
Bill: Mas eu consigo imaginar o Georg a mudar as fraldas ao bébé. E os pequenos bébés a babá-lo todo... [Toda a gente se ri]
Tom: Sim, e eles vão gritar o dia todo. Tu conheces o "Super Nanny" [Um programa de televisão alemão]... tu vês como as criaças se comportam.
Georg: Mas isso tem a ver com a educação...
Tom: O Georg vai ser um bom condutor de carrinhos de bebe.
Georg: Não, eu não vou guiar um roadster.. [Risos]
Sobre o Bill:
O meu telemóvel:
" Eu uso o 'Sidekick II', nós podemos receber e-mails, escrever SMS's e falar". O Bill mudou recentemente de número de telemóvel porque umas fãs descobriram-no, e começaram a perturbá-lo.
O meu programa de televisão preferido:
"Quando eu tenho tempo, eu gosto de ver 'Freunde - das leben geht weiter'. É um reality show alemão onde os actores são estudantes!
A minha bebida favorita:
"Eu adoro coca-cola e bebidas energéticas. Eu bebo licores nas festas."
Comida Favorita:
"Quando eu vou ao McDonald's eu peço sempre um Big Mac, seis Cicken McNuggets e molho sweet-sour e um batido de baunilha".
Brinquedo Favorito:
"Eu tenho um Apple iBook (cerca de 1.200 euros). Assim eu posso sempre ver os e-mails dos meus fãs e ouvir músicas".
As Minhas Alergias:
"Eu sou alérgico a vespas e maçãs".
Cosméticos Do Bill:
Para dar um look fresco, esta rock-star usa produtos de bébé para cuidar da sua pele! Ele usa esses produtos para dár concertos!
As Minhas Estrelas Preferidas:
"Eu acho que o Brad Pitt e a Angelina Jolie são fixes. Eu vi o filme deles 'Mr. and Mrs. Smith' com a minha ex."
As Minhas Férias:
"O mais distante destino que eu já fui foi a Maiorca. Este ano eu vou para outra ilha de sonho."
O Meu Cheiro:
"Eu não uso perfumes. O dezodorizante é suficiente para mim. Eu normalmente uso 'Axe'!"
O Meu Cuidado Com O Cabelo:
O cabelo do Bill fica melhor quando ele usa spray para o cabelo e cera. Ele não demora muito tempo para dar forma ao seu cabelo: Cerca de 15 minutos.
Os Meus Boxers:
"Eu visto apenas boxers justos. Mesmo quando estou a dormir"
Animais:
O Bill adora cães. Especialmente o seu cross-breed que tem 4 anos e meio. Os gémeos Kaulitz levaram o Scotty de um asilio de cães. O Scotty tinha apenas 9 mêses. O Bill não gosta de cães que dão para por no bolso, como o da Paris Hilton. Ele fica chateado quando vê algum animal a ser mal tratado.
O Seu Irmão Tom:Às vezes ele chantagia o Bill com fotografias. "Nós temos uma caixa de madeira onde nós temos as nossas fotos secretas. Por exemplo, fotos onde nós estamos apenas de pijama, ou quando estamos no nosso pior. É muito engraçado tirarmos fotos um ao outro. Mas ninguém pode ver essas fotos!"
Características:
"Eu sou uma pessoa de confiança e essa é a minha maior virtude. As pessoas criticam-me por eu ser egocêntrico."
Truques:
"Eu adoro fazer chamadas a gozar com as pessoas! Da última vez nós ligámos a um rapaz e dissemos-lhe que ele ganhou 1000euros na rádio, e ele acreditou!!! Nós dissemos-lhe que era peta dois dias depois!"
Fobias De Vegetais:
"Uma vez, a minha mãe fez-me comer um prato de bróculos. Eu odiei aquilo, então eu vomitei aquilo tudo para o meu prato. Quando eu não gosto de alguma coisa, o meu estômago rejeita e eu não consigo comer!"
Nickname:
"Mecki! A minha avó deu-mo!"
Escola:
Desde sempre ele deixou de ir à escola, Bill tem uma escola em casa privada. Ele gosta imenso de Alemão e Arte, mas não gosta de matemática e física.
Medos:
"Eu tenho medo da natureza . Eu odeio os animais que vivem lá. Eu nunca vou acampar ou algo assim!"
Medos De Infância:
"Quando eu era criança, eu tinha medo de bruxas. Há noite eu achava que elas se escondiam atrás do meu cesto de brinquedos."
Beijando: "Eu beijo muito bem" [Risos]
Palavra Favorita: "Eu uso a palavra maluco"
Tamanho dos sapatos: O Bill tem relativamente uns pés pequenos: Tamanho 42. Ele compra roupa com o tamanho 'S'.
Pior Dia Da Sua Vida: "Esse vai ser o dia em que nós vamos ter que acabar". Mas isso não está nos seus planos!
O novo "amor" do Bill?
Trazemos uma noticia que pode chocar-vos um pouquinho fans...
O Bill pelos vistos tem/teve namorada... Ela chama-se Magda, é polaca... não conseguimos saber mais porque, as letras da página de jornal, são pequenas e um bocado impossiveis de ler. Ora, também temos algumas esperanças de que pelo menos seja mentira, ou talvez já tenham acabado, porque a data que está na página de jornal e de dia 6 de Maio de 2006, já passaram 4 meses...
Depois também temos algumas fotos que indicam que talvez não tenham acabado. Numa das fotos que metemos aqui, o Bill está na discoteca Felix e a aquela foto foi tirada recentemente (ele está com a Magda).
Temos um "feeling" de que as outras (tirando aquelas em que ele está na disco) sejam montagens... Pode ser que sim... Ou pode ser que não!! :S:S
O que acham?
O Bill pelos vistos tem/teve namorada... Ela chama-se Magda, é polaca... não conseguimos saber mais porque, as letras da página de jornal, são pequenas e um bocado impossiveis de ler. Ora, também temos algumas esperanças de que pelo menos seja mentira, ou talvez já tenham acabado, porque a data que está na página de jornal e de dia 6 de Maio de 2006, já passaram 4 meses...
Depois também temos algumas fotos que indicam que talvez não tenham acabado. Numa das fotos que metemos aqui, o Bill está na discoteca Felix e a aquela foto foi tirada recentemente (ele está com a Magda).
Temos um "feeling" de que as outras (tirando aquelas em que ele está na disco) sejam montagens... Pode ser que sim... Ou pode ser que não!! :S:S
O que acham?
Bill MODELO na revista Max
É verdade parece que o vocalista Bill Kaulitz sempre decidiu acrescentar a moda à sua vida profissional.
Não era nenhuma novidade que o Bill gostava bastante da Moda, podemos ver no nosso post ,"Para lá do que se vê:...Bill", que o vocalista gostava muito de desenhar roupa e foi aí que soubémos da sua paixão pela moda, e agora teve a oportunidade de fazer um trabalho de manequim na revista Max.
Na nossa opinião o Bill fica bastante bem nas fotografias, mas a roupa, estraga tudo e apesar de querermos que o Bill cumpra os seus sonhos deixamos aqui um pedido: POR FAVOR BILL, NUNCA, MAS NUNCA TE VISTAS ASSIM!!
De certeza que algumas fans gostam da ideia, outras nem tanto e outras não gostam mesmo nada.
Tu que achaste da performance do Bill? Nunca deixes de comentar!
Aqui tens o video:
Não era nenhuma novidade que o Bill gostava bastante da Moda, podemos ver no nosso post ,"Para lá do que se vê:...Bill", que o vocalista gostava muito de desenhar roupa e foi aí que soubémos da sua paixão pela moda, e agora teve a oportunidade de fazer um trabalho de manequim na revista Max.
Na nossa opinião o Bill fica bastante bem nas fotografias, mas a roupa, estraga tudo e apesar de querermos que o Bill cumpra os seus sonhos deixamos aqui um pedido: POR FAVOR BILL, NUNCA, MAS NUNCA TE VISTAS ASSIM!!
De certeza que algumas fans gostam da ideia, outras nem tanto e outras não gostam mesmo nada.
Tu que achaste da performance do Bill? Nunca deixes de comentar!
Aqui tens o video:
Subscrever:
Mensagens (Atom)